Книга Terra Nova. А над баобабами закаты, словно кровь, страница 55. Автор книги Виталий Федоров

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Terra Nova. А над баобабами закаты, словно кровь»

Cтраница 55

Сажусь, просовываю ступни под короткую перекладину и приступаю к упражнению.

One! Two! Three!.. [40]

Блин, надо все-таки всерьез озадачиться обзаведением семейством. Как-никак середина четвертого десятка уже. Пора. А то в итоге закончу как Майк – без нормальной семьи, зато с пьянками каждый вечер и двумя-тремя гаремами из негритянок.

Dieciséis! Diecisiete! [41] Черт! Ну вот, я же говорил. Опять сбился.


Родезия, Кейптаун, Улунди-стрит

Дикие все-таки здесь люди. В магазинах нет гречки! Да-да, самой обыкновенной гречки. Большинство местных даже не подозревают о ее существовании. Хотя, казалось бы, с их-то любовью к мясу во всех его разновидностях… Но нет – тыквенное пюре в родезийское понимание гарнира укладывается, а вот гречневая каша – никак. Нашел в единственном месте на весь город. Где? Будете смеяться – в аптеке. Как питание для язвенников или кого-то там еще в этом роде. Добрая пожилая продавщица еще на меня с таким участием посмотрела, когда я купил сразу четыре килограмма (на всякий пожарный, вдруг больше не будет). Мол, такой молодой и (с виду) здоровый, а уже проблемы с желудком. Я не стал объяснять, что с желудком у меня все нормально, просто гречку люблю. Может, потому и нормально, хе-хе.

Люблю я ее во всяких и разных видах, один из которых – с молоком и солью. Нет, сахар там не нужен от слова совсем, а вот кусочек сливочного масла очень даже не помешает. Собственно, именно его я и кидал в миску с горячей кашей, когда в дверь постучали. Блин, кого это принесла нелегкая?

Открываю. На площадке перед дверью стоят двое мужиков в штатском, с небольшими папками в руках. Ну то есть они-то во вполне себе гражданских брюках и рубашках, а кобура на поясе тут у двоих прохожих из троих как минимум, но некоторый опыт общения с правоохранителями у меня есть (и даже кратковременное нахождение в их рядах, в славном городе Донецке, имело место быть), так что я-то отчетливо вижу – товарищи именно в штатском. И пришли они явно не пробовать экзотическое блюдо «bokwiet pap met melk en sout» [42]. Сказать, что меня нет дома? Мм… не, не поверят.

– Здравствуйте.

– Добрый день! Мистер Чернофф?

– Да. – Черт, неужели копают-таки насчет Умара? Больше недели уже прошло, я было успокоился. Зря, кстати, видеонакопитель менял – так и так уже бы все стер. Ну да: знал бы прикуп – жил бы в Сочи… а Сочи я не люблю, мне тут больше нравится.

– Старший инспектор О’Лири, это инспектор Тейшейра. – Синхронным движением извлекли из набрюшных сумочек жетоны, продемонстрировали и так же синхронно убрали. – Мы из Си-Ай-Ди. Нам нужно с вами поговорить.

Э-хе-хех… CID [43] – это серьезно, считай, «по особо важным». И контрразведка, между прочим, тоже по их части. Интересно, в «Жакаранде» они уже были? Полагаю, что да, иначе как-то нелогично получается. А вот почему мне оттуда никто не позвонил? Нет, понятно, что эти двое дали такое указание, но, будь персонал русским, кто-то да маякнул бы. А тут, блин, все законопослушные и полицию уважают, мать их…

– Я вас слушаю.

О’Лири располагающе улыбнулся. Вообще, забавно – дай мне кто-то их фамилии и изображения по отдельности, я бы точно решил, что ирландец – это невысокий крепкий шатен с зеленоватыми глазами, а португалец – высокий, худой и кареглазый брюнет с орлиным профилем. Но, как ни странно, дело обстоит строго наоборот, и дружелюбно улыбающийся брюнет носит классическую фамилию аборигена Изумрудного острова. А вот акцент у него точно не ирландский, но вот какой именно – не пойму.

– Может быть, вы нас пригласите внутрь? Было бы удобнее, чем тут в дверях стоять.

Ну это кому как, знаете ли. Я бы вот лучше в дверях вкратце пообщался, да и завершил разговор.

– Могу я для начала узнать, в чем, собственно, дело?

– Просто хотим задать вам пару вопросов об одном из ваших посетителей, попавшем в поле зрения полиции.

– О ком конкретно?

На смуглом лице старшего инспектора проступила легкая укоризна. Мол, что же вы так, гражданин, в штыки воспринимаете родную полицию, не хотите в дом пригласить. Ну-ну. Как говорится в одном из моих любимых фильмов: «Я тойдарианец, и ваши штучки на меня не действуют».

Убедившись, что прорваться внутрь с наскока не получится, полицейский вновь дружелюбно улыбнулся (уже чуть более натянуто, как мне показалось) и извлек из папки фотографию.

– Вы знаете этого человека?

Умар, ага. Фото, скорее всего, переснято с ID.

– Ну, «знаю» – сильно сказано. Он несколько раз приходил в мое заведение поиграть. Зовут Омар, кажется, из Судана.

О’Лири одобрительно кивнул:

– Совершенно верно. У вас отличная память. Всех своих клиентов помните по именам и откуда они тоже?

Ну, гражданин начальник, это уже совсем детская разводка. Впрочем, расслабляться не следует, я и так нарушаю одно очень важное правило – общаюсь с копами без адвоката. Делать так ни в коем случае не следует, не важно, о чем идет речь и каким боком вы там. Но пока что рановато, думаю, не стоит вызывать у них излишние подозрения. Черт, вот так они всех и разводят, а потом сидит человек за решеткой и думает: «Какого хрена я вообще рот открывал?»

– Стараюсь. Это помогает в работе. Больше ничего о нем не знаю. Могу вам еще чем-то помочь, господа?

Тоном стараюсь дать понять, что это риторический вопрос и пора бы им откланяться. На инспектора, впрочем, ни малейшего впечатления это не производит:

– Да, еще пара вопросов. Может быть, все-таки пройдем внутрь? Жарко сегодня, – он вновь широко улыбнулся, – мы с напарником с удовольствием посидели бы пару минут под кондиционером, остыли.

– Я не пользуюсь кондиционером, увы. Простываю от него.

– Понятно… Скажите, а имя Таийиб Набтаб вам о чем-то говорит?

– Нет.

Инспектор несколько секунд ждет, не спрошу ли я: «А кто это?» – но, разумеется, не дожидается.

– Это настоящее имя данного человека; Умар – прозвище, скорее.

Молча пожимаю плечами. О’Лири вновь ждет несколько секунд, после чего, не дождавшись более ярко выраженной реакции, в очередной раз обаятельно улыбается. А вот его напарник, кстати, все это время стоит со скучающей и не слишком-то дружелюбной физиономией. Будут в доброго и злого полицейского играть?

– Мистер Чернофф, ну правда, мы с самого утра на ногах. Может, все-таки впустите нас? Я бы с удовольствием пару минут посидел, а то уже ноги гудят. Годы, увы, не те – когда-то в молодости носился по Перту с утра до вечера за плохими ребятами, а сейчас… эх… – Он горестно вздохнул. Австралиец, значит? Понятно, что за акцент и почему я не опознал: в тех краях не бывал и с их уроженцами дел не имел. Впустить их, что ли? А то и правда начинаю подозрительно выглядеть.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация