Книга Хозяин шелковой куклы, страница 44. Автор книги Анна Князева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хозяин шелковой куклы»

Cтраница 44

Влад настороженно огляделся:

– Садись-ка лучше поскорее в машину.

Когда они оба туда забрались, Дайнека спросила:

– Но где же Настя?

– Влезла в автомобиль к Сальваторе, – ответил Влад, завел двигатель и сразу тронулся с места.

– Ты куда? Зачем?! – вскрикнула Дайнека. – А как же все остальные?!

– Приедут с Сальваторе. Тебе здесь оставаться опасно.

К тому моменту, когда Влад произнес эти слова, они уже выехали за пределы деревни.

– Дорогу хотя бы помнишь?

– Я всегда могу вернуться туда, откуда уехал, – спокойно ответил Влад, не отрывая глаз от дороги. В свете фар она вилась белой лентой.

Они проезжали мимо холмов с гигантскими оливковыми деревьями, когда Дайнека почувствовала, что Влад прибавляет скорость.

Дайнека оглянулась:

– За нами кто-то едет…

– Я вижу.

– Кто это?

– Если бы я знал.

Дайнека наконец догадалась:

– Нас преследуют?

– Похоже на то. – Влад посмотрел в зеркало заднего вида.

– Гони… – прошептала Дайнека. В минуту опасности голос ей отказал.

– Держись. – Он выключил фары и заложил крутой поворот. Автомобиль сильно затрясло, как это обычно бывает на грунтовой дороге. Он шел на приличной скорости в темноте, и было удивительно, как Влад видел дорогу.

Скоро в темноте возник силуэт какого-то здания. При ближайшем рассмотрении это оказался заброшенный амбар с распахнутыми настежь дощатыми воротами. Въехав внутрь, Влад заглушил мотор. Несколько мгновений они сидели в темноте.

Потом Дайнека спросила:

– Что теперь?

– Подожди. – Он вышел и посветил телефоном.

Но вдруг в темноте послышался звук автомобильного двигателя. Потом вспыхнул свет фар.

– Оставайся на месте! – Влад прыгнул в сторону и притаился в углу.

Дайнека изо всех сил вжалась в кресло.

Автомобиль остановился возле амбара, осветив его фарами. Из салона вышел крепкий человек и стал медленно приближаться. Но как только человек оказался в амбаре, на него с воплем кинулся Влад.

Выскочив из машины, в свете фар Дайнека видела, как двое возятся в пыли и катаются по земле с места на место. Сообразив, что должна как-то помочь, она огляделась и заметила ржавое ведро, которое вполне подходило, чтобы стукнуть злодея. Мужчины продолжали ожесточенно дубасить друг друга. Скоро Влад оказался внизу, а тот, что сидел сверху, бил его без разбору. Дайнека замахнулась ведром и вдруг застыла. Мужчина обернулся, и она узнала в нем Алекса.

Ведро выпало из рук и откатилось.

– Что же это?.. – пролепетала Дайнека и вдруг закричала: – Отпусти его! Слышишь?! Отпусти!

Алекс вгляделся в лицо противника:

– Что вы здесь делали?

Влад чуть слышно ответил:

– Прятались. То есть уходили от погони.

– Кто за вами гнался? – с пристрастием спросил Алекс.

– Ты.

– Значит, прятались от меня?

– Но мы же не знали. – Влад протянул руку и с помощью Алекса встал на ноги.

Вид у обоих был смехотворный: грязные, лохматые, утыканные соломой.

– Мы думали, за нами едут преступники, – подтвердила Дайнека, отряхивая то одного, то другого. – Ты с кем?

– Я – один.

– Взял машину Сальваторе? – сообразил Влад Пилевский.

– Одолжил на время. – Алекс мрачно усмехнулся.

– Зачем? – не понимала Дайнека. – И куда делась Настя? Когда мы вышли из церкви, она сидела в этой машине.

– Настя ждет остальных.

– Тебе нужно вернуть машину, – сказала Дайнека.

– Не раньше, чем сопровожу вас до замка.

– Что за идея! – взорвался Влад и выступил вперед, словно защищая Дайнеку.

– Не нужно… – примиряюще заговорила она. – Прошу тебя, успокойся.

– Успокойся, – повторил за ней Алекс, но другим, насмешливым тоном. – Сказал – буду сопровождать, значит, сопровожу.

И снова в его тоне, в его голосе прозвучали такие нотки, которые заставили Дайнеку забыть обо всем. Кажется, прикажи он ей сейчас что угодно – она, не задумываясь, выполнит.

Когда они втроем на двух машинах подъехали к замку, Сальваторе и Настя были уже там. Их на своем автомобиле привезла Лоредана.

Сальваторе ди Скьяра обиделся, хоть и не подавал виду. Войдя в замок, он говорил со всеми, кроме Алекса. Они оба старались не смотреть друг на друга.

Лоредана согласилась на предложение Сальваторе переночевать в замке, и управляющий Кармелло Бенничи проводил ее в свободную комнату, сообщив гостям, что ужин будет накрыт в столовой через тридцать минут.

За ужином все молчали, и только Настя строчила обо всем без разбора. Дайнека решила взять огонь на себя и переломить ситуацию, задав вопрос Лоредане:

– Часто вы проводите такие исследования?

Та охотно ответила:

– Довольно часто. Дело в том, что я – член итальянской Комиссии по расследованию паранормальных явлений.

– Охотитесь за инопланетянами? – спросила Настя, уплетая спагетти.

Дайнека перевела, и Лоредана весело рассмеялась. Этот смех был первым и единственным за все время ужина.

– НЛО – не моя область исследований. Я занимаюсь вечными телами, в том числе телами канонизированных святых.

Предугадав, о чем пойдет разговор, Дайнека оглядела тарелки и, заметив, что все поели, предложила перебраться в библиотеку. Все перешли туда, расселись по диванам и креслам.

– Вечные тела хранятся по всей Европе, – продолжила Лоредана. – Вы когда-нибудь слышали про святую Бернадетту, мощи которой покоятся в городе Невере?

– Франция? – уточнил Алекс.

– Недалеко от Парижа.

– Что в ней удивительного? – спросил Сальваторе, который наконец перестал сердиться.

– При жизни к ней несколько раз являлась Дева Мария. После чего Бернадетта стала монахиней и в тысяча восемьсот семьдесят девятом году умерла от туберкулеза в возрасте тридцати пяти лет. Всем известно, что обычно мощи святых – это кости, скелет или же останки истлевшей плоти. Но в случае со святой Бернадеттой нарушены все законы природы. В Невере, в реликварии [26] капеллы, в гробу из стекла и золота лежит тело молодой монахини. Ее лицо невыразимо прекрасно, молитвенно сложенные руки нежны и ухоженны. Я много фотографировала ее, пристально рассматривала, но мне так и не удалось разглядеть признаков разложения.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация