— С каких это пор драка стала поводом для ареста? — поинтересовался Хас.
— С тех пор, как Император отдал новые приказы клонам, — ответил Риберт.
— Бывали времена, когда солдаты-клоны и сами ввязывались в ссору, — покачал головой Хас. — Ладно, одно дело, когда Империя борется с контрабандой... но с драками?
Музыканты-тви’леки продолжили играть с того места, где остановились. Хас поднес стакан ко рту, когда Ялли вдруг сказал:
— Кажется, твой пришел.
Хас снова взглянул на дверь, тотчас же узнав вошедшего даже в штатском.
— Точно, это он.
— Не забудь в случае чего про нас, — добавил Ялли, когда Хас поднялся на ноги.
Слегка пошатываясь, он пробрался сквозь толпу туда, где сел новоприбывший, — к угловому столику, еще дальше от музыкантов, что Хас счел хорошим знаком.
— Терпеть не могу эту песню, — сказал тот, когда Хас оказался рядом.
«Еще один хороший знак?» — подумал Хас и, слабо улыбнувшись, сел.
Он не видел Матиза со времен операций на Мердже и Валлте, и в его памяти вдруг всплыла человеческая семья Эрсо, которую он помог вывезти со второй из упомянутых планет. Хас вспомнил ученого, не желавшего участвовать в войне ни на одной из сторон, его темпераментную жену и младенца. «Что теперь с ними стало?» — подумал он. Матиз внешне не изменился, не считая шрамов, которых не было два стандартных года назад, пересаженной кожи на правой стороне лица и шеи и повязки на правом глазу.
— Не так-то легко тебя найти, Хас.
— Угу, но все-таки ты меня нашел.
Матиз махнул рукой официанту.
— Тебя угостить?
Хас покачал в руке наполовину полный стакан.
— У меня еще осталось.
Лучше не напиваться сверх меры, решил он. По крайней мере, не при Матизе.
Матиз заказал двойную порцию и устроился поудобнее.
— Неплохо выглядишь, Хас, учитывая все прочее.
— Ты тоже.
Матиз дотронулся до повязки.
— Лишился глаза на Кейто-Неймодии. Теперь жду, когда Ветеранская служба покроет расходы на имплант.
— Решил не делать военную карьеру?
— Может, остался бы, будь я в обычном флоте. А так — вероятно, ходил бы в белом пластоиде, как некоторые из рекрутов академии.
— Ты... ничего не слышал про нашего бывшего коммандера?
Матиз пристально посмотрел на него:
— Ты про Кренника?
Хас кивнул, с трудом пытаясь скрыть тревогу.
— Вообще ничего. Хотя слышал, что он прошел войну целым и невредимым. Насколько мне известно, он все еще служит в Инженерном корпусе, строителем.
— У тебя с ним никакой связи? — настаивал Хас.
— Уже пару лет. А у тебя?
— Примерно за полгода до конца войны до меня дошли слухи, что он меня ищет, и я постарался не попадаться на глаза.
— Вероятно, оно и к лучшему.
— Я тоже так считаю. — Хас слегка расслабился. — Просто подумал — не связался ли ты со мной потому, что Кренник решил потребовать плату за услуги?
— Плату? — рассмеялся Матиз. — С чего бы?
— Ну, все-таки он вытащил меня из тюрьмы и помог мне найти два корабля на замену. Но ты прав — с чего бы? — Принесли заказанную Матизом выпивку, и Хас поднял свой стакан. — За Ветеранскую службу!
— За расплату, — ответил Матиз и, осушив стакан одним глотком, отставил его в сторону. — Как тебе мирная жизнь?
У Хаса поникли плечи.
— Не зарабатываю даже малой части того, что имел во время войны.
— В таком случае у меня есть средство облегчить твои страдания.
Хас откинулся на спинку стула.
— Думаю, послушать не повредит, — сказал он, уверенный, что это лишь пьяная болтовня.
Матиз понизил голос:
— Я работаю на одном из складов, где хранилось оружие сепаратистов.
— Я думал, его давно разобрали или сожгли в пламени какой-нибудь звезды, — искренне удивился Хас. — Кому нужны боевые дроиды, когда у Империи есть звездные разрушители?
— На переплавку идет далеко не все. Понятия не имею, почему что-то остается, но это действительно так, и никто не ведет никакого учета, — полагаю, никто на него больше даже не взглянет.
— Понятно, — медленно и осторожно проговорил Хас.
— Так что это все можно продать.
Хас ошеломленно покачал головой:
— Ходят слухи, будто война закончилась.
— Война лишь взяла паузу, Хас, — усмехнулся Матиз. — Есть те, кому не терпится заполучить оружие, чтобы быть наготове, когда она начнется снова.
— Так это и есть твое средство — контрабанда оружия? — С полных губ Хаса сорвался короткий смешок. — Прежде чем ты вошел, я наблюдал, как двое штурмовиков уволокли двух парней за обычную драку.
— Насчет имперцев можешь не беспокоиться. Все чисто.
Хас пристально посмотрел на бывшего спецназовца:
— Что значит — чисто, Матиз?
— У тех, с кем я работаю, есть информация обо всем — о патрулях, узких местах, проверках. Каждый получает свою долю прибыли — для гарантии, что никого не поймают. Все, что от тебя требуется, — доставлять товар.
Хас отодвинул стакан.
— Возможно, моя ситуация не столь отчаянная, как может показаться.
— Кто бы сомневался.
— Что, проверял мою кредитную историю?
— По-твоему, лучше связаться с хаттами или «Крайморой»?
Хас покачал головой — Матиз превратно его понял.
— Собственно, я подумываю организовать музыкальную группу.
Матиз, однако, не клюнул на приманку.
— Послушай, могу сказать одно: все эти операции — плевое дело. Так или иначе, оружие окажется на черном рынке или в руках криминальных картелей. Так почему бы на нем не подзаработать, прежде чем это случится?
Хас невольно задумался.
— О чем вообще речь? О боевых дроидах, протонных торпедах, ионных пушках? Мой корабль недостаточно велик для такого груза.
— Ты опережаешь события. В любом случае, если понадобится, мы сможем снабдить тебя подходящим кораблем. От тебя требуется лишь обеспечить доставку.
— То есть вам нужен пилот?
— Ты не понимаешь, — раздраженно проговорил Матиз. — После пары рейсов я дам тебе прейскурант, и можешь дальше договариваться с кем хочешь. Ты сам выбираешь себе команду, корабль. Тебе нужно лишь сообщить мне пункт назначения и маршрут, чтобы у тебя нигде не было проблем по пути. — Матиз кивнул в сторону столика, где сидели трое товарищей Хаса. — Твоим приятелям тоже наверняка нужна работа.