Книга Маленький мир, страница 34. Автор книги Сергей Владимирович Соболев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Маленький мир»

Cтраница 34

«Летучий голландец» был уже в каких-то ста метрах от «Афины». Сквозь рев волн слышалась музыка, в иллюминаторах можно было разглядеть занавески. На верхней палубе в окнах мелькали фигурки людей. Нос лайнера оказался настолько высоким, что Джон не смог увидеть название корабля. И вот наступила встреча. Двух секунд, в течение которых на «Афине» был поднят парус, оказалось достаточно, чтобы она смогла проскочить под самым носом «Голландца». Тот даже слегка стукнул ее корму, не причинив вреда и лишь разбудив Петровича, который пробурчал что-то и снова погрузился в дремоту.

–Ура! – дружно закричала команда, глядя на удаляющегося «Летучего голланца», встречи с которым они так жаждали, и так счастливо избежали.

Шторм еще продолжался, но он уже казался легким ветерком. Вообще, все, прошлое и будущее, теперь казались Джону легким ветерком в сравнении с железной громадой «Голландца». Он почему-то напомнил его старую жизнь в Нью-Йорке. Еще совсем недавно он мечтал вернуться туда. А теперь она так же как и гигантский корабль стремительно уносилась прочь, и он совершенно не жалел об этом.

–Всем спать! – скомандовал капитан и отошел от штурвала. Несмотря на шторм, все члены команды послушно залезли палатку, и тут же уснули.


Глава 21.

На следующий день никто никого не будил. Когда экипаж «Афины» проснулся, было уже позднее утро. Вокруг стояла полная тишина. На небе ни облачка, на воде, на сколько хватало глаз, ни одной волны. Все пространство вокруг них, словно умывшись вчерашним штормом, теперь сияло новыми, яркими красками. Даже солнце, казалось, светило ярче, чем обычно. А вот на палубе перед моряками предстала безрадостная картина. Мачта была обломана под самый корень. Когда порывом ветра сорвало парус, его унесло вместе с ней. Часть бочек, образующих борта «Афины» тоже сорвало. Одна из них болталась черной точкой метрах в ста от корабля, остальных и след простыл. Еще одна, со стороны кормы была разбита. Вероятно, именно ее задел «Летучий голландец». К счастью, оставшихся бочек вполне хватало для того, чтобы поддерживать корабль на плаву.

Капитан долго стоял и осматривал повреждения. Наконец, он произнес:

–Алек, проверь, все ли весла на месте. Нужно доплыть до оторвавшейся бочки. Сейчас каждый жалкий кусок дерева на вес золота. Петрович, готовь обед. Нам предстоит много работы. Нужно как следует подкрепиться. Торк, определи наше местоположение. Помидорка, прикажи Омлету, чтобы тот свернул палатку и перенес ее на корму, чтобы просушить палубу.

Но Помидорки нигде не было. Джон, поняв, что искать ее смысла нет, принялся исполнять приказ капитана. И тут же нашел своего начальника-юнгу. Помидорка живой и невредимый, трусливо прятался себе под палаткой. Джону припомнился загадочный красный шарик, перекатившийся вчера из-под паруса. Теперь стало ясно, что это был именно Помидорка. Все это видел и капитан. Он подошел и взял Помидорку на руки.

–Эх, проговорил он с сожалением. Видать, рано я зачислил тебя юнгой. Ты совсем еще маленький. Приходи ко мне года через два. Я с удовольствием возьму тебя снова на корабль. Уверен, ты станешь настоящим морским волком. А пока, сиди, любуйся морем, а юнгой я назначу вот этого парня.

Капитан взглянул на Смита.

–Джон, ты понял мою команду?

–Да, сэр! Только я не Джон, я Омлет!

Палатка была убрана, четыре из шести весел оказались на месте и вся команда, рассевшись по своим привычным местам, принялась грести к оторвавшейся бочке. Вскоре она была установлена на своем старом месте и прикреплена веревками. Торк тем временем определил их местоположение.

–Докладываю, – обратился он к капитану – мы находимся примерно в двух тысячах миль от Острова.

–Да, – ответил капитан – далековато. Чтобы поскорее добраться, грести придется день и ночь. Пожалуй, и мне стоит тряхнуть стариной. Что, Торк, поработаем веслами?

–Поработаем – скромно ответил Торк. И после некоторой паузы, продолжил – сэр, есть еще кое-что.

–Не томи, говори, что еще ужасного может с нами произойти?

–«Летучий голландец» всего в двадцати милях от нас.

Капитан с сомнением взглянул на своего помощника.

–Откуда ты знаешь?

–Как вам известно, я знаю местоположение всех кораблей в любой момент времени. А еще, посмотрите.

Торк указал куда-то рукой. Капитан достал подзорную трубу и навел ее в указанном направлении. Вдалеке действительно был виден ставший уже знакомым, корабль.

–Если мы побываем на нем, мы с лихвой окупим все наши усилия. Домой будет возвращаться тяжеловато.

–Да, сэр – ответил Торк – без паруса, на веслах, придется здорово поработать, чтобы вернуться домой.

Капитан с сомнением посмотрел на Торка. Потом его лицо озарила хитрая улыбка. Торк тоже загадочно улыбнулся. Больше они не сказали друг другу не слова.

–Команда, все на весла! Пошевеливайтесь, черти! Курс на «Летучий голландец». Если хорошо поработаем, к ночи будем на месте!


Гребли в четыре весла. В течение дня каждый сделал только два коротких перерыва на обед и ужин. Сначала питались Джон и Манки, затем Алек и Сандер. Пока двое обедали, их сменяли на веслах Петрович и Торк.

Уже давно стемнело. Смит страшно устал, но приближающаяся цель придавала силы. И вот, наконец, в районе трех часов ночи капитан взмахнул рукой. Весла были подняты и «Афина», проплыв по инерции еще несколько метров, стукнулась о борт «Летучего голландца». Палуба его была раза в два выше, чем до этого у «Принцессы Греты». Капитан открыл сундук с одеждой. К удивлению Джона, там оказались не костюмы, как в прошлый раз, а вполне обыденная одежда: футболки, легкие рубашки, джинсы и шорты.

–Здесь другой контингент – ответил он на вопросительный взгляд Смита – больше молодежь, не думающая о своем внешнем виде. И еще. Очки теперь будем класть не за пазуху, а в рюкзаки. Они будут выглядеть более органично. Да, и пусть каждый возьмет с собой веревку. Как только рюкзак заполнится, подходите к борту и спускайте его на веревке с палубы. Торк, ты сегодня остаешься на «Афине». Будешь принимать добро. Вперед!

Манки, как всегда легко, закинул канат с крюком на конце, и вся команда, словно по склону отвесной скалы, поползла вверх по борту гигантского корабля.

Джон уже не боялся, что ему не хватит сил, чтобы доползти до верха. Он смело схватился за веревку и полез. Недели, проведенные на «Афине» сделали его сильнее. Он сбросил пару лишних килограммов, подкачал мышцы и стал гораздо проворнее. Почти добравшись до цели, Джон, наконец, смог прочитать имя корабля на борту. Теперь ему стало ясно, почему он не смог заметить его, когда они пронеслись мимо во время шторма: надпись была сделана маленькими буквами светло-серой краской на белом фоне, видимо, для того, чтобы сохранить в тайне само существование данного корабля. Вскоре они достигли палубы.

–Итак, большая часть пассажиров сейчас в интернет-клубе, некоторые в кинотеатре на ночном сеансе. Расходимся.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация