— Надеюсь, ты отдохнул лучше меня, — пробормотала Эстелла, упираясь лбом в его голову и закрывая глаза.
Молча подойдя к стойлу, Марти остановился у забора. В его голове ожили воспоминания, когда он увидел, как Эстелла сделала в точности то же самое, что раньше делала его жена, — прижалась головой к голове коня. Неожиданно Марти почувствовал на глазах слезы и комок в горле. Он молча выругал себя за то, что стал таким сентиментальным старым дураком, особенно после того как вспомнил, что сказали ему несколько местных мужчин. Он, конечно, ожидал, что его начнут критиковать, но не думал, что это будет так скоро.
— Ну, тебе понравился твой завтрак? — сказала Эстелла и улыбнулась, когда Звездочет кивнул головой. Конечно, он лишь сделал непроизвольное движение, но оно действительно выглядело так, будто он ответил Эстелле.
— Доброе утро, — сказал Марти хриплым от волнения голосом.
— О, доброе утро! — Эстелла подумала, что Марти беспокоился за коня. — Может быть, мне только кажется, но думаю, сегодня утром Звездочет выглядит немного лучше. Что вы скажете?
Марти фыркнул.
— Вам только кажется, — воскликнул он так резко, что она даже вздрогнула.
— Марти, нам бы очень помог позитивный взгляд на вещи, — возразила она ему.
Марти крепко сжал губы и отвернулся.
Эстелла внимательно посмотрела на него, пытаясь понять, что случилось.
— Не позволяйте комментариям местных жителей действовать вам на нервы, — сказала она. — Этот мир полон любителей покритиковать чужие дела.
— Некоторые горожане считают меня… психом… раз я разрешил вам лечить коня, — воскликнул Марти.
— Вы скоро убедитесь, что они ошибаются, Марти. Моя мама всегда говорила так: чтобы узнать, каков пудинг на вкус, надо его попробовать. А это значит, вашим критикам придется взять свои слова обратно, когда Звездочет поправится, — Эстелла улыбнулась коню. — Начнем нашу работу, приятель, — сказала она. — Выходит, нам нужно кое-что доказать, — Эстелла посмотрела на Марти, который, бросив на нее сердитый взгляд, зашагал к магазину.
— Тебе придется очень постараться, Звездочет, — прошептала Эстелла. — Получается, что под ударом не только моя репутация, но и твоего хозяина.
Поскольку Звездочет был почти 190 сантиметров ростом, Эстелле пришлось встать на табурет, чтобы при массаже его холки использовать свой вес. Она осторожно массировала коня, когда к стойлу подошел Майкл Мерфи. Звездочет нервничал, когда Эстелла касалась его спины, и не хотел стоять спокойно, но Эстелла чувствовала, что пришло время вплотную заняться местом его изначальной травмы. Ей казалось, что у коня была повреждена группа мышц в районе поясницы. Однако, чтобы убедиться окончательно, она должна была сделать Звездочету глубокий массаж в этой области. Начав с холки, Эстелла постепенно стала двигаться в сторону задних ног.
— Тише-тише! — крикнула она, когда Звездочет чуть не сбил копытом табурет, на котором она стояла. — Спокойно, малыш.
— Осторожнее, — сказал Мерфи, увидев, что она чуть не упала.
Спустившись на землю, Эстелла решила дать Звездочету пятиминутную передышку.
— Может, вы слишком торопитесь? — предположил Мерфи.
Она бросила на него взгляд, который ясно говорил, что ей не нравится его вмешательство.
— А вот если вам начнут советовать, как водить ваш самолет?
Мерфи нахмурился.
— Я просто не хочу, чтобы вы пострадали. Звездочет может вести себя непредсказуемо.
— Плохой из меня выйдет ветеринар, если я буду бояться крупного вспыльчивого животного.
Мерфи поднял руки, показывая, что сдается.
— Хорошо-хорошо, молчу!
И все равно он не мог забыть того, что случилось с Россом Купером.
Эстелла сменила тему.
— Как дела у скотовода, к которому вы возили Дэна?
— Сломал ногу. Ему повезло — перелом чистый, без осколков.
— И как это произошло?
— Упал с лошади, когда объезжал ее.
Эстелла заметила его многозначительный взгляд, но промолчала.
— Вы уже обжились в доме Росса? — спросил Мерфи.
— Да. Пришлось делать капитальную уборку, но теперь там вполне сносно.
— Рад это слышать.
— У меня вчера были гости, и, можно сказать, незваные.
— И кто это был?
— Жена Росса Купера… и ребенок.
Мерфи казался искренне удивлен.
— Мэй и Бинни?
— Ну, если, конечно, у него нет еще жены и ребенка… Хотя, говоря по правде, меня уже ничто не удивит.
— Мэй не появлялась в Кенгуру-кроссинг несколько месяцев. Кажется, Росс встречался с ней лишь два-три раза в год, и каждый раз она жила у него не больше пары недель. Он всегда говорил, что у нее неизлечимый случай заболевания под названием «страсть к путешествиям».
— Здесь он не ошибся. Вчера вечером она рьяно утверждала, что остается, а сегодня утром, когда я проснулась, ее уже не было.
— Скорее всего, теперь вы не увидите ее еще несколько месяцев. А может быть, и совсем…
Эстелла была рада это слышать, потому что теперь могла выспаться, хотя по-прежнему переживала по поводу Бинни.
— Вы не видели Тедди Холла? — спросила она.
— Нет. А почему вы спрашиваете?
— Слышала, что у него проблемы с коровами. Кажется, у нескольких были выкидыши.
— Да, Майк Лестер говорил об этом. Кажется, за последние два дня Тедди потерял еще несколько телят. Некоторые владельцы пастбищ боятся, что это какая-то заразная болезнь.
Эстелла знала, что у них есть все основания беспокоиться.
— У вас есть идеи на этот счет? — спросил ее Мерфи.
— Чтобы быть уверенной, мне нужно осмотреть его коров, но у меня есть предположения. Я лишь надеюсь, что ошибаюсь. Как вы думаете, мне стоит предложить Тедди свою помощь?
— Он знает, где вас найти, если она ему понадобится.
— Вы же понимаете, что он ни за что не обратится ко мне за помощью. Он ясно дал понять, что не верит в мои способности.
— У него может не быть выбора.
— Ну, мое чувство самоуважения вы уж точно не повысите.
Мерфи улыбнулся.
— Извините, я, наверное, неправильно выразился. Я хотел сказать, что Тедди Холлу придется оставить некоторые из своих предубеждений по поводу женщины в качестве ветеринара, если он хочет спасти свое стадо.
— И он не один такой. А вы уже изменили свое мнение?
— Не могу отрицать, что вы добились значительного успеха с Звездочетом. Он уже давно никого не пускал к себе во двор.