Книга Не смотри назад, страница 38. Автор книги Светлана Казакова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Не смотри назад»

Cтраница 38

— Хм… Киллиан ведь нес тебя на руках, когда ты потеряла сознание. В доме семьи Лекут.

— Правда? — переспросила она, начиная задумываться над тем, каким образом перенеслась с пола в спальне Карин на диван в гостиной. Странно, что не задалась этим вопросом раньше. — А почему ты так уверен, что именно Киллиан? Там и альд Нодор тоже находился. И слуги, наверное, — прибавила она, ощущая неловкость при одной мысли о том, что какое-то время пребывала в бессознательном состоянии, не чувствуя никаких прикосновений.

— Он мне сам сказал. Сегодня. Когда ты ушла спать.

— И… почему вы вообще об этом заговорили?

— Я всего лишь поинтересовался у него, сильно ли ты пострадала. Я беспокоюсь за тебя, Алита. Я давно… ох, нет… я ни разу ни к кому ничего подобного не испытывал… Мне хочется о тебе позаботиться так, как мужчина может заботиться о женщине. Хочется тебя защитить.

«Тогда тебе придется встать в очередь», — подумала она, вспомнив разговор с градоправителем на улице Бранстейна. Когда Карин еще была жива. И Али не знала о записке, ждущей своего часа в кармане юбки.

— Я польщена, но… — Язык не слушался, и отчего-то стало не по себе. — Меня не нужно защищать, Аэдан. Разве мне что-то угрожает? Я почти всю свою жизнь живу без отца, брата или мужа, однако вполне справляюсь сама, — повторила она почти слово в слово то, что уже говорила его кузену. — Кроме того, я — невыгодная партия для… для кого-то из такой семьи, как ваша. В городе множество желающих составить твое счастье, они лучше воспитаны, у них есть приданое, а я…

— Позволь мне самому решить, — прервал он ее тираду и, воспользовавшись тем, что они все еще стояли рядом, взял Алиту за обе руки. — То, что я вошел в библиотеку именно в тот момент, когда тебе понадобилась помощь, неспроста! Это судьба, понимаешь?

— Всего лишь простое совпадение, — стараясь, чтобы ее слова звучали мягко и спокойно, попыталась убедить его Али. — Ты ведь сам мне сегодня вечером сказал, будто часто приходишь в библиотеку, чтобы почитать перед сном, а я никак не могла заснуть, потому тоже заглянула сюда. Я очень благодарна тебе за помощь, но…

«… Но лучше бы я свалилась на пол и заработала несколько синяков», — про себя закончила фразу Алита за мгновение до того, как Аэдан порывисто прижал ее к себе с отчаянием утопающего, исступленно хватающегося за того, кто оказался рядом в глубокой воде.

ГЛАВА 24

Все произошло очень быстро, буквально в долю секунды. Вот Аэдан притискивает совершенно ошеломленную и растерявшуюся девушку к своему телу, а вот невидимая сила резко отбрасывает его назад, прямо на находящийся неподалеку широкий стол, который покачнулся, но устоял. В следующее мгновение Алита бросилась к нему, на ходу бормоча извинения.

— Прости… прости меня… Я вспомнила одного человека с моей работы… Из столицы, — выпалила она, стараясь изгнать из памяти детали того дня, когда Игберт Фрим заявился к ней в дом. Происходящее сейчас в библиотеке не полностью повторяло случившееся тогда, но что-то внутри ее среагировало раньше, чем Али взяла себя в руки. — Ты не сильно ударился?

— Он тебя обидел? — спросил Аэдан, неловко поднявшись и снова рухнув в ближайшее кресло.

— Все уже в прошлом, — поморщилась Алита, оглядывая мужчину, который тяжело дышал, но, кажется, ничего себе не сломал и страдал больше от уязвленного самолюбия, чем от боли.

— От него ты тоже отбивалась с помощью магии?

— Нет. Тогда на помощь пришел глиняный кувшин. К сожалению, он разбился.

— Прощаешь меня?

— Аэдан, но я думала, что мы начали становиться друзьями… — Али со вздохом коснулась руки собеседника. Он не смотрел на нее. «У тебя тут нет друзей, запамятовала?» — напомнил внутренний голос, и она мысленно согласилась с ним. — Ты вовсе не скомпрометировал меня тем, что поймал, когда я падала, поскольку не хотел ничего такого… — запнулась, боясь наговорить лишнего. — Сейчас ты пойдешь спать, я тоже вернусь к себе, а завтра мы сделаем вид, что этого разговора не было, — ласково, как большого ребенка, увещевала она его. — Хорошо?

Дождавшись кивка, Алита схватила с ближайшей полки первую попавшуюся книгу, совсем позабыв о той, что осталась лежать на полу, и выскользнула из библиотеки. Свечку она тоже не взяла, а тратить силы и время на зажигание новой не хотелось, так что часть обратной дороги пришлось преодолеть почти в полной темноте. Свернув в освещенный коридор, на границе между тьмой и светом Али увидела высокий мужской силуэт и сдавленно вскрикнула от внезапного испуга, тут же припомнив все эти разговоры о призраках.

— Тише! Это всего лишь я, — произнес Киллиан Ристон. Несмотря на позднее время, градоправитель был почти полностью одет, даже шейный платок завязан так же тщательно, как и днем.

— Уф, как же вы меня напугали! — выдохнула она. Сердце в груди стучало так громко, что он наверняка мог его услышать. Алита начала сердиться на себя, ведь если бы не ее желание наведаться в библиотеку именно сегодня, ничего бы не случилось — ни почти состоявшегося падения с лестницы, ни неожиданного признания Аэдана Ристона, ни случайной ночной встречи, в общем, ничего из того, что до смешного напоминало популярные романы о коварных злодеях, мужественных, но сентиментальных героях и прекрасных девах в беде.

Хозяин дома смотрел на нее. Сейчас его магия ощущалась иначе — как приятное тепло от печки в морозный день, а не как обжигающий жар. Под этим пристальным взглядом Али вдруг стало неловко, и она всей душой понадеялась, что кузен не станет делиться с Киллианом деталями произошедшего между ними.

— Где ты была?

— В библиотеке. Искала что-нибудь почитать перед сном, — ничуть не солгала Али. — Вот, возвращаюсь к себе.

— Тебе показалась интересной книга «Руководство по геморрою»? — удивленно распахнул глаза Киллиан Ристон, успев прочитать название, на которое она сама не обратила внимания.

— Н-нет. Кажется, я взяла ее случайно. Завтра верну.

— Какая-то ты странная, — заметил он. — Не заболела? Еще и к доктору Глоу завтра со мной собралась…

— Со мной все хорошо, — заверила его Алита. Одна свеча, освещавшая коридор, затрепетала от налетевшего вдруг сквозняка и погасла, но зажженными осталось еще три. — Надеюсь, альд Нодор благополучно добрался до города, нужно будет заглянуть к нему завтра.

— В хорошую погоду путь до Бранстейна вполне безопасен.

— Что ж… У нас обоих за плечами долгий, тяжелый день. Доброй вам ночи!

Градоправитель усталым, неожиданно трогательным жестом провел ладонью по лицу, кивнул и отошел в сторону, уступая дорогу.

— Доброй ночи, Али.

Она сделала уже несколько быстрых шагов, когда Ристон окликнул ее:

— Может быть, тебя проводить?

Алита обернулась и покачала головой.

— Я помню дорогу и доберусь сама.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация