Книга Серафина и посох-оборотень, страница 45. Автор книги Роберт Битти

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Серафина и посох-оборотень»

Cтраница 45

Растерянная и перепуганная, Серафина замерла на месте, не сводя глаз с крыс. Брэден сильнее сжал ее руку.

Неожиданно звук прекратился. Все крысы одновременно перестали грызть и, выгнув шеи, уставились на девочку. Здоровенная жирная крыса вылезла из ящика, за ней последовала еще одна. Словно обезумев, крысы поднимались на задние лапы и смотрели на Серафину. Затем они все двинулись в ее сторону.

Серафина не могла в это поверить! Не она охотилась на крыс, а крысы охотились на нее!

Охваченная яростью, она бросилась вперед, соображая, как переловить всех. Но крысы вели себя не так, как полагалось нормальным животным. Они и не думали разбегаться при виде крысолова. Они бежали на нее.

– Серафина! – снова с ужасом прошептал Брэдан, оглядываясь кругом.

Девочка посмотрела вниз – из всех щелей лезли сотни пауков и многоножек.

– Серафина! – не выдержав, вскрикнул Брэден, стряхивая с ног пауков.

Девочка услышала то самое кошмарное щелканье и хриплое шипение. Горячее дыхание коснулось ее затылка. Она стремительно обернулась, но не увидела ничего, кроме темного коридора.

– Брэден, беги! – закричала она.

Они кинулись бежать. Через холл, по парадной лестнице… Серафина оглянулась через плечо – вниз по лестнице за ними тянулся коричневый ковер из сотен крысиных тел. Крысы текли водопадом. Девочка рванулась вперед, но тут же вспомнила про друга – он не мог так быстро бегать. Крысы сожрут его живьем!

Серафина остановилась, но тут мимо нее кто-то пронесся.

– Живее, копуша! – крикнул Брэден, с бешеной скоростью скатываясь по гладким деревянным перилам бесконечно длинной закручивающейся спиралью лестницы.

Волна крыс ударила ей в ноги, вцепилась когтями, полезла вверх. Серафина попыталась их скинуть, но безрезультатно, крыс было слишком много. Тогда она одним прыжком вскочила на перила и рванула следом за Брэденом.

Она словно летела со скалы, внутри все екало и обрывалось. Они с Брэденом мчались вниз, вниз, вниз до лестничной площадки, соскакивали, бежали, снова запрыгивали и опять скользили вниз по спирали – и так до первого этажа. Там, спрыгнув с перил, оба кинулись в подвал.

Серафина знала, что так делать не надо, и все же обернулась и посмотрела назад.

31

Крысы пропали.

Эти грязные, кошмарные, безумные твари, которые гнали ее через три этажа, просто взяли и пропали.

Растворились в воздухе? Втянулись в стены? Может, они – часть какого-то заклинания?

Серафина застонала от растерянности и гнева. Она была Самым Главным Крысоловом и годами следила за тем, чтобы в доме не водились крысы. А тут вдруг появилась целая туча, да еще таких здоровенных и злобных, каких она раньше и не видала!

И с каких это пор пауки вылезают из всех щелей, чтобы напасть? Можно подумать, что единственной целью всего этого зверья было не пустить ее на третий этаж.

Брэден сидел на полу возле Серафины, прислонившись спиной к стене и тяжело дыша.

– Отличная ночка! – воскликнул он, мотая головой. – Если ты всегда ловишь крыс таким образом, прошу меня в список охотников больше не включать!

– Пойдем, – сказала она, трогая его за плечо.

– Только объясни, куда, – попросил он, вставая.

– Мы снова идем наверх.

– Что? – переспросил Брэден, едва удерживаясь на ногах. – Пожалуйста, скажи, что нет.

– Ты не хочешь проверить, сидят ли они там по-прежнему? Ведь это главная лестница дома! Откуда там взялись крысы?

– Клянусь, Серафина, твое любопытство может стоить тебе жизни в ближайшие дни, и мне вместе с тобой!

– Пойдем, – повторила Серафина. – Мы должны проверить.

Собрав все свое мужество, они вновь крадучись поднялись по ступенькам на первый этаж, потом осторожно и медленно прошли через холл и осмотрели парадную лестницу. Там не было ни крыс, ни пауков, ни многоножек. Никакого намека. Пропали, как и не было.

Лунный свет посеребрил ступени, словно приглашая Серафину и Брэдена подняться еще раз. Но, стоило им сделать несколько шагов и окинуть взглядом пустую бесконечную лестницу, как у обоих волосы зашевелились на голове от страха. Сразу стало ясно, что ни за что на свете они не полезут этой ночью на третий этаж. Куда угодно, но только не туда.

– В доме не может быть столько крыс, – прошептал Брэден.

– В доме вообще не должно быть крыс! – свирепо ответила Серафина, приглаживая волосы ладонью. – Что-то не так, Брэден.

– Толпы четырехлапых мерзких ползуков, – согласился Брэден. – А теперь давай все-таки поищем какое-нибудь безопасное место для отдыха.

Они обошли парадную лестницу стороной и поднялись на второй этаж по служебной, затем неслышно пробрались в комнату Брэдена. Гидеан радостно встретил хозяина у двери, потом подошел к Серафине, помахивая коротким хвостом. Девочка присела около пса и, облегченно закрыв глаза, крепко обняла его и потрепала по голове. На душе у нее сразу потеплело. Она была так рада, что Гидеан не помнит, как они боролись в ту ужасную ночь, и не мучается никакими сомнениями.

Брэден улегся в свою кровать, а Серафина с удовольствием свернулась клубком рядом с Гидеаном перед жарким камином и попыталась заснуть без кошмаров о крысах, которые не желали от нее убегать.

Она проснулась через несколько часов, незадолго до рассвета и задумалась о том, что папаша и Брэден конечно, были ей рады. Даже с леди Ровеной они установили более-менее приличные отношения. Но в доме было еще множество людей, которые после всех событий – разбитой вазы эпохи Мин, боя с Гидеаном, укушенного лакея и перепуганных гостей, – не жаждали видеть ее снова. Поэтому она и старалась быть тише воды, ниже травы. Но в Билтморе имелся еще один человек, которому Серафина, на ее взгляд, могла доверять. И этот человек вполне мог помочь ей незаметно и безопасно проскользнуть в комнату сыщика Грэтена в его отсутствие.

Девочка легко взбежала по служебной лестнице на четвертый этаж, пересекла холл и шмыгнула в третью комнату справа по коридору.

– Ой, мисс, это вы! – воскликнула Эсси и просияла.

Она стояла перед зеркалом в чистом форменном платье и причесывалась. При виде Серафины девушка бросила щетку для волос и повернулась к ней.

– Я слышала о том, что приключилось той ночью, и так за вас волновалась! Куда вы подевались?

– Сбежала в горы, – ответила Серафина.

– Ой, мисс, не надо было вам этого делать! Уж очень это опасно для такой крошки вроде вас. Ведь там водятся пантеры!

Серафина улыбнулась:

– Это беспокоило меня меньше всего.

– Что? Что случилось? – спросила Эсси, хватая Серафину за руку.

– Со мной все в порядке, – ответила девочка. Но потом, отступив на пару шагов, продемонстрировала лохмотья, в которые превратилось платье. – Извините меня за то, что испортила ваше платье, Эсси.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация