Книга Серафина и посох-оборотень, страница 62. Автор книги Роберт Битти

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Серафина и посох-оборотень»

Cтраница 62

Серафина чувствовала, как воздух обжигает легкие при каждом вдохе, как тяжело ступают по земле ноги.

Ей вспомнилось отражение в зеркале ее желтых глаз.

Ей вспомнилось, как Ровена сказала: «Черный уже здесь» и только потом, вслед за Серафиной, посмотрела на пряжку в руке Грэтена.

Девочку охватило волнение. Она должна мчаться и мчаться, направляя всю силу своего отчаяния и страха в мускулы, в дыхание, в скорость. Все это время она представляла себя такой же, как мать. Но, может быть, ей надо было представлять…

И неожиданно Серафина помчалась в два, в три раза быстрее. Ее словно распирала невесть откуда взявшаяся энергия. Она соскочила с дороги и почти что полетела через лес. Легко перепрыгнула через овраг и понеслась еще быстрее.

Обогнув поворот, который делала дорога, Серафина различила впереди экипаж, запряженный бешено скачущими жеребцами. Ей было видно, как сокращаются на бегу их стальные мышцы, слышно, как грохочут копыта, от которых летят искры.

Она их нагоняла. Теперь Серафина слышала и собственный рык, ощущала длину и остроту своих клыков, чувствовала, как когти пропарывают землю. Мощные легкие качали воздух.

Несмотря на бег, ее глаза и уши видели и слышали все, что происходило вокруг – и впереди, и позади.

И слева, и справа от нее замелькали серые с коричневым пятна. Быстрые бегуны. Длинные хвосты. Оскаленные пасти. На нее напали койоты, целая дюжина. Они рычали и пытались кусать ее за бока. Серафине очень хотелось подраться с ними, но тогда она упустила бы экипаж. Потеряла бы Брэдена.

И она продолжала мчаться через лес. Два койота подскочили и вцепились в ее бока, третий впился зубами в ногу. Серафина споткнулась, но тут же выровняла бег. Тогда на нее кинулся еще один.

Но внезапно сбоку метнулась чья-то бежевая тень, и сразу штук шесть койотов разлетелись в разные стороны, визжа от боли и страха, а некоторые даже обливаясь кровью. Рядом с Серафиной бежала ее мать, помогая отбиваться от врагов, расчищая путь. Ее мама вернулась!

Горнольвица кинулась на ближайшего койота, вонзила в него когти и отшвырнула в сторону визжащим комком. Серафина все набирала скорость. Мать догоняла ее, сшибала с ног койотов одного за другим. Скоро две горнольвицы стремительно мчались через лес бок о бок, койоты остались далеко позади, и никто не смел заступать им дорогу.

В тот миг, когда экипаж въехал на каменный мост, Серафина взлетела на спины жеребцов и вонзила в их спины когти. Они били задом, стремясь скинуть ее, выгибали назад шеи в кожаных сбруях и щелкали страшными зубами. Но им было далеко до ее длинных, как сабли, клыков, и острых, как лезвие, когтей.

Разъяренные, не ожидавшие нападения животные, потеряли равновесие и слетели с дороги. Экипаж занесло и опрокинуло набок. Он, кувыркаясь, полетел вниз по склону в овраг. При этом Серафина продолжала драться с жеребцами до тех пор, пока экипаж не достиг дна и не развалился на куски.

Она могла обратиться только после того, как представит себе того, в кого надо обращаться.

И вот наконец она представила.

«Найдите Черного», – сказал Юрайя. Но он говорил не про черный плащ. Он говорил про нее, потому что знал, что она помешает его планам.

Теперь она знала, что ее отец, в отличие от матери, не был горнольвом.

Он был черной пантерой.

И Серафина была такой же, как ее отец.

Головоломка начинала складываться. Ее родители сражались с Юрайей двенадцать лет назад. Ее отец был вождем лесных обитателей – Черным; благодаря ему они практически победили Юрайю. И теперь колдун делал все, чтобы потомки Черного не поднялись против него снова.

Но дочь Черного выросла и вступила в борьбу. Она тоже была Черной. И звали ее Серафина.

45

Серафина выбралась из-под обломков, легко вспрыгнула на высокий камень и принялась оглядывать развалившийся экипаж в поисках Брэдена.

Она облегченно вздохнула, когда он выполз из-под каких-то кусков, весь в синяках, растерянный, но живой. Заметив Серафину, он вздрогнул, уставился на нее расширенными от страха глазами, но вдруг что-то понял – он узнал ее! – и улыбнулся. Брэден почти сразу догадался, кто перед ним!

А затем, не теряя времени на разговоры, он принялся рыться в обломках и вытащил посох-оборотень.

– Брэден, отдайте это мне… – зло прошипела Ровена, выбираясь из-под бывших стенок экипажа. – Нам совсем не обязательно ссориться. Вы же сами говорили, что мы друзья. Присоединяйтесь ко мне, и все это скоро закончится.

Брэден обхватил посох с двух концов и попытался переломить его о колено, но у него ничего не вышло.

– У вас не хватит сил, чтобы уничтожить его, – проговорила Ровена, делая шаг вперед, и медленно протянула руку. – Просто отдайте посох мне, и мы станем союзниками. Я научу вас пользоваться им. Мы объединим наши силы и тогда сможем повелевать всем и всеми в этих горах. Никто нас не остановит, даже горнольвы.

Брэден молча смотрел на нее.

– Это не ваш народ и не ваш дом, Брэден, и вы это знаете, – сказала Ровена. – Разве вы не чувствовали тягу, о которой я говорю? Вы приехали в эти горы два года назад и все это время искали, но Билтмор никогда не станет вашим домом. – Ее верхняя губа презрительно вздернулась. – Он доверху набит обычными людьми.

Брэден отвернулся, как будто хотел просто взять и уйти.

– Брэден, в последний раз предупреждаю… – Ровена повысила голос.

Мальчик остановился. Казалось, он сейчас обернется. Но Брэден вдруг опустил руку с посохом, а затем резким движением зашвырнул его высоко в небо.

Ровена нахмурилась одновременно раздраженно и озадаченно.

– Вы же понимаете, что он вернется, – высокомерно произнесла она.

Брэден в ответ улыбнулся и громко свистнул.

– Кто знает, – сказал он.

В тот же миг на фоне темного неба мелькнул какой-то силуэт.

– Что это? – резко спросила Ровена. – Что вы делаете?

– Зову друга, – ответил Брэден. – И мне для этого не нужно дергать за веревку или проволоку.

Сапсан летел очень высоко. Потом вдруг стремительно помчался вниз и на лету подхватил когтями посох-оборотень. А затем, несколько раз взмахнув крыльями, снова взмыл вверх и плавно заскользил на фоне освещенного лунным светом неба.

– Немедленно верните птицу! – закричала Ровена. – Вы что, не понимаете, что творите?

– Мне кажется, понимаю, – ответил Брэден, отводя взгляд от сапсана и кивая Ровене. – Я хочу, чтобы вы тоже поняли, Ровена: я никогда не стану вашим союзником.

– Вы еще пожалеете об этом, – яростно бросила Ровена.

Но посох все удалялся и удалялся от нее. И неожиданно из-за деревьев вышли два волкодава, которые больше не подчинялись колдунье. Они направились прямо к ней, угрожающе скаля зубы и рыча.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация