А еще вспомнила отчаянные молитвы, обращенные к небесам.
Да, решила Мэри. Чудеса все-таки случаются.
Она стала плакать и смеяться одновременно, а Рэйдж успокаивал ее.
— Только моя мама могла бы в это поверить, — некоторое время спустя сказала Мэри.
— Поверить во что?
— Моя мама была истинной католичкой. Она верила в Бога, спасение и вечную жизнь.
Девушка поцеловала Рэйджа в шею.
— Так что она бы во все это сразу же поверила. И не сомневалась бы, что под черным плащом скрывается Божья Мать.
— На самом деле это Дева-Законоучительница. Она кто угодно, но не мама Иисуса. По крайней мере, не по нашим понятиям.
Мэри подняла голову.
— Ты знаешь, моя мать всегда говорила, что я буду спасена, неважно, верю я в Бога или нет. Она была убеждена, что я никуда не денусь от Божьей милости из-за данного мне имени. Мама повторяла, что каждый раз, когда кто-то зовет меня по имени, или пишет его, или думает обо мне, я под защитой.
— Твое имя?
— Мэри. Она назвала меня в честь Девы Марии.
Рэйдж затаил дыхание. А затем усмехнулся.
— И что в этом смешного?
Его яркие глаза цвета морской волны светились.
— Просто Ви… Вишу никогда не ошибается. О Мэри, моя прекрасная дева, позволишь ли ты любить тебя, пока я жив? И когда я отойду в Забвение, последуешь ли ты за мной?
— Да.
Она погладила его по щеке.
— Но разве тебя не волнует, что я не смогу родить тебе ребенка?
— Никоим образом. У меня есть ты, это самое главное.
— Знаешь, — пробормотала Мэри, — всегда есть усыновление. Вампиры берут приемных детей?
— Спроси Тормана и Уэлси. Могу поклясться, они уже думают о Джоне как о своем ребенке.
Рэйдж улыбнулся.
— Если захочешь малыша, я достану тебе его. Я могу стать отличным папочкой.
— Думаю, даже больше, чем отличным.
Когда Мэри нагнулась, чтобы поцеловать его, он ее остановил.
— Только есть еще одна вещь.
— Какая?
— Понимаешь, мы застряли со зверем. Я поторговался с Девой-Законоучительницей…
Мэри отклонилась от Рэйджа.
— Поторговался?
— Я должен был что-то сделать, чтобы тебя спасти.
Она уставилась на него, потрясенная услышанным, а потом закрыла глаза. Именно Рэйдж запустил весь этот механизм, спас ее.
— Мэри, я должен был предложить что-то взамен…
Она крепко поцеловала его.
— Господи, как я сильно тебя люблю, — выдохнула она.
— Даже если тебе придется жить вместе со зверем? Теперь проклятие пожизненно. Навсегда. Навечно.
— Я же сказала, что я не против.
Она улыбнулась.
— Да ладно тебе. Он довольно мил, не хуже Годзиллы. Буду рассматривать это как выгодную сделку — два по цене одного.
Глаза Рэйджа сверкнули белым огнем, когда он перекатил Мэри на спину и прижался губами к ее шее.
— Рад, что он тебе симпатичен, — пробормотал вампир, поднимая ее майку. — Теперь мы оба принадлежим тебе. Настолько долго, насколько будет возможно.
— Навечно, — сказала Мэри, отдаваясь своим чувствам.
И растворилась в бесконечной любви.
Глоссарий
Братство черного кинжала. Команда специально обученных вампиров-воинов, защищающая свой вид от Общества лессеров. В результате селекции братья обладают огромной физической и ментальной силой, а также способностью к быстрой регенерации. Агрессивные, независимые и скрытные по своей природе, они предпочитают держаться в стороне от остальных классов, за исключением моментов, когда им необходимо кормление. Являются персонажами легенд и объектами поклонения среди вампиров. Могут погибнуть только от серьезного ранения, например от выстрела в упор, удара острым орудием в сердце и т. д.
Вампир. Представитель расы, отличной от Homo sapiens. Вампирам жизненно необходимо пить кровь представителей противоположного пола. Кровь людей тоже способна подпитывать их, но ненадолго. После превращения, которое происходит примерно в возрасте двадцати пяти лет, они не могут появляться на солнце. Человек не может превратиться в вампира в результате укуса или переливания крови, хотя межвидовые скрещивания возможны. Наделены способностью к дематериализации, но не могут при этом переносить с собою тяжелые предметы. Способны стирать из памяти людей краткосрочные воспоминания. Некоторые вампиры могут читать мысли. Продолжительность жизни — тысяча лет, иногда и больше.
Волкер. Индивидуум, который умер и вернулся из Забвения к жизни. Окружен почестями как перенесший неведомые живым испытания.
Гробница. Священное хранилище Братства черного кинжала. Используется как место для хранения лессеровых сосудов и проведения ритуалов: посвящения, последнего прощания и наказания. Доступно только для членов Братства, Девы-Законоучительницы и кандидатов на посвящение.
Дева-Законоучительница. Мистическая сила, наставляющая короля вампиров. Хранит архивы, дарует привилегии. Существует вне времени и пространства и обладает почти не ограниченными возможностями. Свой дар творца использовала на создание расы вампиров.
Доггены. Представители класса слуг внутри вампирского мира. Бережно хранят традиции служения своим хозяевам вампирам, в одежде и поведении придерживаются строгих правил. Способны переносить солнечный свет, но очень быстро стареют. Продолжительность жизни — около пятисот лет.
Забвение. Царство вне времени и пространства, где умершие воссоединяются со своими предками.
Избранные. Высший класс женщин-вампиров, призванных служить Деве-Законоучительнице. Принадлежат к аристократии и ведут скорее духовный, нежели светский образ жизни. Контакты с мужчинами ограничены или отсутствуют вовсе, но могут вступать в связь с братьями по повелению Девы-Законоучительницы, чтобы продолжить свой род. Имеют способность видеть будущее. Ранее их использовали, чтобы утолять жажду крови неженатых членов Братства, но в настоящее время эта практика, по желанию братьев, прекращена.
Лессер. Лишенный души человек, уничтожающий вампиров. Чтобы убить лессера, нужно пронзить его сердце (точнее, место, где оно ранее находилось) кинжалом, в противном случае он будет жить вечно. Лессеры не стареют, не нуждаются в еде и питье; импотенты. Со временем их волосы, кожа и радужная оболочка теряют пигментацию, становясь бледными и тусклыми. Пахнут детской присыпкой. Пройдя обряд посвящения в Общество лессеров, хранят в керамическом сосуде свое сердце, извлеченное из их тел Омегой.