Книга Вечный любовник, страница 56. Автор книги Дж. Р. Уорд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вечный любовник»

Cтраница 56

Рэйдж оставил руки в покое, только чтобы начать массировать ноги.

— Нужно отправиться в «Одноглазого», — мягко сказал Ви. — Ты теряешь над собой контроль. Тебе нужен секс.

— Черт побери, нет.

— Фури рассказал, как наткнулся на тебя в коридоре.

— Вы — жалкая кучка сплетников.

— Если не собираешься спать со своей девушкой и не можешь нарваться на драку, остается что?

— Все должно быть совсем не так.

Он потянул руку, стараясь размять плечи и шею.

— Так не получится. Я изменился. Я не должен снова браться за старое…

— С одной стороны, не должен. Полная чертовщина, с другой. Решай, как будет лучше. Но ты увяз по уши. Сам ведь знаешь, как нужно поступить.


Услышав, что открылась дверь, Мэри очнулась ото сна, но не сразу смогла сосредоточиться. Черт, у нее опять ночной жар.

— Рэйдж? — пробормотала она.

— Да, это я.

Его голос звучит ужасно, подумала она. Рэйдж оставил дверь открытой, так что, похоже, он ненадолго. Может, все еще злится из-за их последнего телефонного разговора.

Из гардеробной она услышала бряцанье металла и шуршание ткани, словно Рэйдж менял на себе рубашку. Выйдя, тотчас же направился к выходу; плащ развевался позади. Ее потрясла сама мысль, что Рэйдж уйдет вот так, даже не попрощавшись.

Он взялся за дверную ручку и чуть помедлил. Свет из коридора падал на его лучезарные волосы и широкие плечи. Профиль был скрыт тенью.

— Куда ты? — спросила она, садясь на кровати.

Долгая тишина.

— Ухожу.

Он словно бы извинялся, но за что? — удивилась она. Ей не нужна нянька. Если у него дела…

Ну конечно… Женщины. Он шел к женщинам.

В сердце у нее словно разверзлась холодная темная пропасть, особенно когда она взглянула на подаренный им букет. Боже, сама мысль, что Рэйдж будет ласкать кого-то так, как может только он, заставила ее содрогнуться.

— Мэри… Прости.

Она откашлялась.

— Не извиняйся. Между нами ничего нет, ты не должен изменять своим привычкам ради меня.

— Это не привычка.

— Ах, ну да. Извини. Пристрастие.

Последовала долгая пауза.

— Мэри, я… если бы был другой способ…

— Для чего?

Она помахала рукой:

— Не отвечай.

— Мэри…

— Рэйдж, не надо. Это не мое дело. Иди.

— Мой мобильник включен, и, если что…

— Ага. Обязательно позвоню.

На мгновение он задержал на ней взгляд. А затем черной тенью скрылся за дверью.

Глава 27

В полчетвертого ночи Джон Мэтью шел от ресторана «У Мо» до дома, следуя за полицейской патрульной машиной. Он ужасно боялся предрассветных часов. Лучше уж, как в клетке, сидеть в своей квартирке, чем находиться в такую пору на улице. Все же… Господи, он так взвинчен, что может попробовать свое волнение на вкус. Но ему не с кем поговорить, от этого все внутри ноет еще сильнее.

Ему и вправду нужен совет. С тех пор как ушел Торман, Джон просто голову себе сломал, обдумывая, правильно ли поступил. И не переставал повторять себе, что да, правильно, но не мог унять свои догадки и предположения.

Хотелось бы отыскать Мэри. Джон ходил к ее дому позавчера, но нашел лишь темные окна и запертые двери. На телефоне доверия Мэри не появлялась. Словно исчезла. Тревога за нее заставляла Джона нервничать еще сильнее.

Приблизившись к дому, он увидел грузовик, припаркованный у входа. Багажник забит коробками, словно кто-то вселяется в дом.

Странное время суток выбрано для переезда, подумал Джон.

Никто не охранял грузовик, так что, если владелец скоро не объявится, все вещи попросту пропадут.

Джон вошел внутрь и начал подниматься по лестнице, ступая по окуркам, сплющенным пивным банкам и смятым пакетам из-под чипсов. Дойдя до второго этажа, он прищурился. Что-то разлито было по коридору. Темно-красное…

Кровь!

Пятясь по лестнице, он взглянул на свою дверь. По центру ее заметил разводы, словно кто-то своей головой… А потом увидел разбитую темно-зеленую бутылку. Красное вино. Всего лишь — красное вино. Парочка пьянчуг, живущих по соседству, похоже, опять затеяла драку в коридоре.

Он расслабился.

— Извините, — донеслось до него сверху.

Джон чуть отошел и поднял глаза.

Тело его сковал холод.

Огромный мужчина, стоящий площадкой выше, был одет в черные камуфляжные штаны и кожаную куртку. Его кожа и волосы были совершенно белыми, а бледные глаза сияли зловещим светом.

«Зло. Нежить. Враг».

Это его враг.

— У вас тут на этаже беспорядок, — сказал мужчина, прищурившись и глядя в упор на Джона. — Что-то не так?

Джон затряс головой и опустил глаза. Ему захотелось убежать к себе в квартиру, но он не собирался показывать этому парню, где живет.

Послышался смешок.

— Ты что-то позеленел, приятель.

Джон развернулся, сбежал по лестнице и выскочил на улицу. Добежал до угла, повернул налево и продолжал бежать. Бежал, пока не перехватило дыхание. Весь взмокший, он остановился в проходе между кирпичным зданием и мусорным контейнером.

В своих снах Джон сражался именно с бледнолицыми мужчинами. Именно в черных одеждах, с глазами, лишенными души.

«Мой враг».

Джон так сильно дрожал, что с трудом попал рукою в карман. Достав двадцать пять центов, он крепко зажал монетку в руке — так, что та врезалась ему в ладонь. Когда дыхание выровнялось, паренек оторвался от стены и окинул взглядом переулок. Вокруг ни души, ни звука шагов по асфальту.

Враг не узнал его.

Джон покинул убежище за контейнером и быстро перешел в дальний угол.

Искореженную телефонную будку покрывали граффити, но Джон знал, что она работает. Отсюда он много раз звонил Мэри. Он опустил монетку в прорезь и набрал номер, который дал ему Торман.

После одного гудка автоответчик механическим голосом повторил цифры, которые Джон только что набрал.

Он дождался гудка. И начал свистеть.

Глава 28

Незадолго до рассвета Мэри услышала в коридоре мужские голоса. Дверь открылась, и сердце девушки екнуло. Рэйдж заполнил собою дверной проем, заканчивая разговор с другим мужчиной.

— Старина, ну и драка же была после бара! Ты просто демон во плоти.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация