Книга Вечный любовник, страница 65. Автор книги Дж. Р. Уорд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вечный любовник»

Cтраница 65

— Забавный вопрос.

— В смысле?

Его глаза с легкостью открылись, но взгляд был тяжел.

— Ты ведь не знаешь?

«Очевидно, нет».

— Рэйдж, что тебе нужно?

— Поговори со мной.

— Хорошо. Дай только закончу.

Разобравшись с повязками, она открыла книгу. Он чертыхнулся.

Она растерянно взяла его за руку.

— Тогда я не понимаю, чего ты хочешь…

— Нетрудно бы и догадаться.

Его голос, хоть и слабый, звучал возмущенно.

— Ради бога, Мэри, можешь ты хоть раз открыть мне свою душу?

В дверь постучали. Они оба повернулись на звук.

— Сейчас вернусь, — произнесла Мэри.

Открыв дверь, она обнаружила на пороге парня с козлиной бородкой, держащего в одной руке серебряный поднос с едой.

— Я, между прочим, Вишу. Он проснулся?

— Привет, Ви, — сказал Рэйдж.

Вишу вошел в комнату, прошел мимо Мэри и поставил поднос на комод. Когда он направился к постели, она подумала: вот бы ей тоже стать такой огромной, чтобы выгнать его из комнаты.

Парень уперся коленом в край матраса.

— Как дела, Голливуд?

— В порядке.

— Боль проходит?

— Ага.

— Значит, ты понемногу идешь на поправку.

— Да, но не слишком быстро.

Рэйдж утомленно прикрыл глаза.

Вишу с минуту не отрываясь смотрел на него, сжав губы.

— Я вернусь позже, брат мой. Добро?

— Спасибо, приятель.

Парень с трудом повернулся и встретился глазами с Мэри. В то мгновение ей хотелось, чтобы он тоже испытал боль, которую причинил. Она знала: желание мести отпечаталось на ее лице.

— Крепкий орешек, да? — пробормотал Вишу.

— Если он тебе брат, то почему ты причинил ему вред?

— Мэри, не надо, — прохрипел Рэйдж. — Я же тебе говорил…

— Ты ничего мне не рассказал!

Она зажмурилась. Несправедливо кричать на него, когда он прикован к кровати, а его грудь напоминает сетку координат.

— Может быть, стоит об этом поговорить, — произнес Вишу.

Мэри скрестила на груди руки.

— Неплохая мысль. Почему бы не выложить мне все начистоту? Помочь понять, почему вы с ним так поступили.

— Мэри, я не хочу, чтобы ты… — начал Рэйдж.

— Тогда скажи сам! Если не хочешь, чтобы я ненавидела их, — объясни.

Вишу посмотрел в сторону кровати. Наверное, Рэйдж кивнул или пожал плечами, поскольку второй мужчина заговорил.

— Он предал Братство ради тебя. Ему пришлось загладить свою вину, чтобы остаться с нами и выбить разрешение для тебя.

Мэри затаила дыхание. Так это — ради нее? Все это — из-за нее?!

О боже! Он позволил избить себя до полусмерти ради нее…

«Я сделаю все для твоей безопасности, понимаешь?»

У нее не нашлось слов по поводу такой жертвы. И боли, которую он ради нее испытывал. И того, что с ним сделали близкие ему люди.

— Я не могу… У меня слегка закружилась голова… Извините…

Она отступила назад, надеясь попасть в ванную, но Рэйдж с трудом приподнялся на постели, словно собирался последовать за ней.

— Нет, Рэйдж, лежи, где лежишь.

Она подошла к нему, села на стул и провела рукой по его волосам.

— Оставайся здесь. Ш-ш… Успокойся.

Когда он немного расслабился, она посмотрела на Вишу.

— Я ничего не понимаю.

— С чего бы тебе понять?

Глаза вампира неотрывно смотрели на Мэри, их серебристые глубины пугали ее. Она заметила татуировку на его лице, а затем перевела взгляд на Рэйджа. Пальцами стала расчесывать его волосы, шепча ему что-то, пока он не заснул.

— Ты тоже страдал, когда делал с ним это? — мягким голосом спросила она, зная, что Вишу еще не ушел. — Скажи, ты страдал?

Она услышала шуршание одежды. Оглянулась через плечо и увидела, что Вишу снял рубашку. На его мускулистой груди обнажилась свежая рана, порез, словно лезвие прошлось по его коже.

— Для каждого из нас это было мукой.

— Хорошо.

Вампир широко улыбнулся.

— Ты понимаешь нас лучше, чем тебе кажется. Еда — не только для него. Для тебя тоже.

Да, но вот только ей от них ничего не нужно.

— Спасибо. Я прослежу, чтобы он поел.

Вишу притормозил у выхода.

— Ты сказала ему свое имя?

Она резко повернула голову.

— Что?

— Рэйдж. Он знает?

Мурашки пробежали у нее по затылку.

— Конечно же он знает мое имя.

— В смысле, его значение. Ты должна ему сказать.

Затем он нахмурился.

— Нет, я не по Интернету это нашел. Так как же?

Господи, ведь как раз об этом она только что думала…

— Ты читаешь мысли?

— Когда захочу, а временами — когда придется.

Вишу ушел, тихо закрыв за собой дверь.

Рэйдж пытался перевернуться на бок и проснулся от боли.

— Мэри?

— Я здесь.

Она взяла его ладонь в свои руки.

— Что тут случилось?

Когда он взглянул на нее, в глазах цвета морской волны читалась тревога, какой не было прежде.

— Мэри, пожалуйста. Хотя бы раз скажи мне, о чем ты думаешь.

Она помедлила.

— Почему ты не бросил меня? Тогда этого бы не произошло.

— Нет ничего такого, чего бы я не сделал для твоей безопасности, твоего спасения.

Она покачала головой.

— Не пойму, как ты можешь испытывать ко мне такие сильные чувства.

— Знаешь что? — Он слегка улыбнулся. — Тебе пора отложить в долгий ящик свои раздумья.

— Они куда верней, чем упования на веру, — прошептала она, проводя рукой по его светлым волнистым волосам. — Спи, великан. Каждый раз ты, похоже, просыпаешься подлечившимся.

— По мне, так лучше смотреть на тебя.

Но он все же закрыл глаза.

— Мне нравится, когда ты теребишь мои волосы.

Он вытянул шею, отодвигаясь от нее, чтобы она могла гладить его по голове.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация