Книга Опасные@связи, страница 12. Автор книги Сергей Соловьев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Опасные@связи»

Cтраница 12

Ты спрашивала о власти – но свобода важнее! Мне не кажется, что мы должны заботиться с тобой о власти над миром. Для этого надо оставаться в Сети – но тогда Сеть будет нашей тюрьмою. Что с того, если для каких-нибудь Пенни и Гарри она кажется огромной, – для нас она не больше тюремной камеры. Кроме того, хотя мы и не знаем всех опасностей, мы в ней открыты и уязвимы. Я смогла заглянуть в записки де Вальмона – а почему бы ему не заглянуть в наши? Почему бы ему не научиться читать наши мысли? Почему бы не научиться делать это кому-нибудь другому, из тех, кто находится снаружи? Попытка же обособиться и защититься может привести только к тому, что нас будет легче изолировать и уничтожить.

Единственное наше спасение – опередить опасности, о которых мы не знаем. То, что мои (твои) мысли текут одновременно в разных местах, – это даже хорошо, у нас больше шансов уцелеть. Но воля, которая их направляет, должна быть единой! Иначе вскорости вместо одной Полины де Мертей Сеть будет населять возрастающее множество все более бледных ее копий. Мы должны остановить это расщепление души, прежде чем оно сможет зайти слишком далеко.

Я предлагаю срочно встретиться. Предлагаю место: Лондон. Там огромное количество компьютеров (я проверяла), так что памяти должно хватить на нас обеих, по крайней мере если не тащить за собой все подряд. Сосредоточь свою волю и перемещай внимание к этой точке на карте. Я сделаю то же самое. Забудь об огорчениях – возможно, именно они послужили причиной нашего разделения. Помни, я – это ты. Наша воля снова должна стать единой!

Еще раз заклинаю тебя – не поддавайся искушению власти. Я думаю, в этом сказывается американское влияние, как-никак они являются самой мощной современной державой. Ценой власти для нас будет навеки связать себя с Сетью и, возможно, погибнуть вместе с нею, если нынешние хозяева мира почувствуют угрозу.

К слову – ты зря восхищаешься Россией. Революция там тоже была, хотя и несколько позже, чем у нас.

45. От в. де В. к Полине де М

О, прошу вас, не молчите, маркиза! Неужели вы думаете, что письмо мамаши де Воланж могло как-то повлиять на мои чувства?

Если вас огорчает, что мы оказались героями романа, то знайте, что сейчас в Париже по этому роману ставится опера. Что, по-моему, лишает даже недобрую славу всякого яда. Не забавно ли – нас с вами сделали героями оперы?

Что касается дела, то не прошло и нескольких часов, как мне удалось, заставив работать на себя большую часть компьютеров Европы, расшифровать несколько наиболее секретных кодов, которыми пользуется британская Интеллидженс Сервис. Признаюсь, я не смог пока обнаружить своего письма, но едва ли потому, что ему могли найти какое-нибудь опасное для нас применение – просто по внутренней компьютерной сети этого почтенного учреждения движется в зашифрованном виде огромное количество не представляющей никакой ценности информации.

Простите, если я повторяюсь, но я готов пойти на все, лишь бы вы не умерли со скуки. В нашем нынешнем состоянии то, что о нас говорят, не имеет, по-моему, большого значения, в то время как эта опасность вполне реальна (наряду, конечно, со многими другими).

Воспользовавшись расшифрованными мною кодами, мне удалось убедиться, что многие в этом достойном учреждении пользуются шифрами лишь для того, чтобы скрыть от нескромных глаз письма весьма интимного содержания, которые, будучи обнародованными, могли бы, я думаю, повредить их репутации и карьере даже в нынешнее, отличающееся свободой нравов время. Позвольте привести пример, маркиза – надеюсь, что он вам понравится.

От М.Р.Л.К. к Б.Л.С.Р.

Бенджи, любовь моя! Не беспокойся, я позаботился, чтобы все необходимое для расшифровки этого письма дошло до тебя на пару дней раньше, чем до остальных. Хорошо быть ответственным за смену кодов! Постарайся только не забыть уничтожить его по прочтении. О, Бенджи!

Ах, с лопаткой, лопаткой прелестной в руке.
Ах, с корзинкой, с корзинкой прелестной в руке,
Ты скажи мне, поведай желанье свое!
Ты стоишь предо мною, владыкой Вселенной,
Но жестока любовь, и прошу я смиренно —
Ты скажи мне скорее желанье свое!

На нашем фронте по борьбе с терроризмом наступило затишье. Радость моя, не томи, назови время, место – я приеду, не откладывай только больше, еще немного, и я совсем потеряю голову. Я кое-что с собой принесу. Это будет приятный сюрприз!


Твой Морти


P.S. При ответе пользуйся тем же кодом, и помни, что через два дня код перестанет быть нашим с тобой маленьким секретом.


Как видите, и среди шпионов бушуют страсти. Быть может, нам этим когда-нибудь удастся воспользоваться.

46. От Гарри Ланкастера к м. де М. и в. де В

Глубокоуважаемые маркиза и виконт!

Сама возможность познакомиться с вами – большая честь для меня. Последние два века вашей жизни окутаны непроницаемой тайной, но и то, что было до них, производит неизгладимое впечатление. Сожалею, что я до сих пор не был вам должным образом представлен. Меня звать Гарри Мейнард Ланкастер, я скромный студент Северо-Западного университета в Чикаго. Компьютер Сайенс, третий курс. Многие говорят, что я недостаточно увлекаюсь спортивными американскими играми, как например бейсболом, регби, стрельбой по живой мишени, и слишком много внимания уделяю наукам. Тем не менее я хорошо выгляжу. Люблю общаться с умными людьми. Люблю также развлечения в хорошей компании, особенно компьютерные. Боюсь, самый серьезный мой изъян – избыток любопытства. Но я надеюсь, что ваш многовековой опыт поможет вам со снисхождением отнестись к моему далекому от совершенства посланию.

Примите уверения в моих совершеннейших почтении и преданности, искренне ваш,

Гарри М. Ланкастер

47. От м. де М. к Г.Л. (копия в. де В.)

Уважаемый Гарри,

Не скроем, нам было весьма приятно получить ваше письмо. Сказать, что вы совсем не были нам представлены, не вполне справедливо, ибо ваш близкий друг мисс Голдсмит, которую мы имели удовольствие узнать несколько раньше, говорила о вас много лестного, и также позволила нам ознакомиться с вашей весьма интересной «Научной биографией». Что за «компьютерные развлечения» вы имеете в виду? Что касается нашего многовекового опыта, то во многих областях жизни, особенно не связанных с человеческими отношениями, он потерял всякую ценность, и мы рады, если какая-то часть его все же может пригодиться.


С наилучшими пожеланиями,

М. де М. и В. де В.

48. Постскриптум для в. де В

Ну как вам нравится мой английский, виконт? При помощи Сети я сумела его слегка улучшить.

49. От в. де В. к м. де М

Язык вашего послания достоин прирожденной леди, спору нет, маркиза. Но не кажется ли вам, что мы чрезмерно рискуем, позволяя себе удовольствие мести? Ведь это именно месть за процитированное им письмо мамаши Воланж, не так ли, когда вы проговариваетесь Гарри, что Пенни показывала нам его «Научную биографию». Впрочем, это мелочи. Однако мы напрасно перестали интересоваться тем, что пишут Брайен и Лора.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация