Книга Меч эльфов, страница 97. Автор книги Бернхард Хеннен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Меч эльфов»

Cтраница 97

— Откуда ты, дитя мое?

Легкое заигрывание исчезло из его голоса.

— Издалека, Шарль. Из места, о котором ты никогда не слышал. — Она отпила немного вина и поставила бокал. — Неплохо для человеческого вина.

— Ты, наверное, шутишь, — уверенно произнес он.

Иного нельзя было и предположить. Он был в центре своего города, в крепости. Перед дверью ждал Родерик. Одно его слово, и капитан войдет в комнату.

Вместо ответа послушница сбросила рясу. Она была стройной, как он и ожидал. Нет, даже немного стройнее. Но на прелести смотреть было некогда. Он увидел перед собой кинжал, пристегнутый к бедру двумя ремешками. Да она с ума сошла! Быть такого не может! Как же Родерик пропустил ее?!

— Боишься? — вежливо спросила она.

«Это шутка, — сказал он себе. — Это всего лишь неудачная шутка».

— А девочка, которую погребли под чужим именем в Анискансе, очень боялась? Или умерла быстро? Ты ведь не сразу убил ее кинжалом, не так ли? Она еще сопротивлялась. Боролась за жизнь, будучи смертельно раненой. А потом вы ее застрелили. Ведь так все и было…

— Не знаю, о чем ты говоришь!

Она кивнула.

— Ну конечно. Тебя при этом не было. Как я могла предположить, что ты сам совершаешь убийства. Прости меня, я ведь не могу думать, как человек.

Она вынула нож. Между ними был стол. Сразу она до него не доберется.

— Родерик! Входи немедленно! Родерик!

Незнакомка не собиралась нападать на него.

— Боюсь, твой телохранитель не придет. Как и те трое, что стояли внизу на лестнице.

Она хочет напугать его! Не могла же она убить четверых рыцарей ордена Древа праха так, чтобы он ничего не услышал.

— Родерик!

Ни звука за дверью, ни шороха.

— Ты меня почти обманул, эрцрегент. Девочка в могиле была очень похожа — ты хорошо подобрал ее. И тело высохло… Я поверила бы, если бы не руки. Руки, работавшие всю жизнь. Не руки принцессы.

— Это не я подобрал ее. Лилианна де Дрой нашла эту девочку. Меня обманули.

Незнакомка развязала платок на голове. По плечам рассыпались длинные темные волосы, из которых выглядывали чужеродные острые уши. Шарль отпрянул еще дальше и теперь стоял, прислонившись к стене.

— Чего ты хочешь?

Во рту пересохло, голос стал походить на воронье карканье.

— Девочку. Принцессу Гисхильду. Куда вы ее отвезли?

На этот вопрос Шарль ответить не мог. Не то чтобы хотел оставить эту тайну при себе — он просто не знал. И она наверняка поймет, если он попытается ее обмануть. Она была Другая. Эльфийка. Порождение магии и тьмы. Стоило только посмотреть в ее волчьи глаза, чтобы понять: обманывать ее бесполезно. Эрцрегент осознал, что этой ночью он станет мучеником.

— Ты виделась с капитаном Рональдо?

Она кивнула.

— Я вижу, ты понимаешь, что тебя ждет.

— А если я не знаю, где девочка?

— Ты здесь вроде короля. Ты знаешь обо всем, что происходит в Друсне.

— Да, вроде короля… Мы можем поговорить об условиях перемирия. В моей власти…

— Я что, похожа на парламентера? Переговоры меня не интересуют. Я требую! Ты скажешь мне, где найти Гисхильду.

— Но если я не знаю…

Она медленно приблизилась. Теперь их отделяла друг от друга только длина клинка. По его спине побежал холодный пот.

— Это очень плохо для тебя, сын человеческий. Конечно же, я тебе не поверю. И мне будет очень жаль, если в конце концов ты окажешься прав. Скажи мне, где она, и смерть твоя будет легкой. Ты не должен умереть так, как умирал капитан…

Об этом Шарль не беспокоился. Пытать она его не сможет. Его крики услышат, а этого она не может себе позволить.

— У меня есть идея! Дай мне четыре недели… А лучше пять, и я скажу тебе, где она. Ее увезла Лилианна де Дрой. Если мы найдем ее, то найдем и девочку.

Эльфийка пожала плечами и улыбнулась.

— Большего я сказать тебе не могу. Это правда!

Ее кинжал метнулся вперед. Он почувствовал удар в горло. Все произошло так быстро… Без предупреждения. Ее волчьи глаза цепко держали его взгляд. Она даже не моргала.

Шарль потрогал горло. Сквозь пальцы текла кровь, но ее было на удивление мало. Он хотел что-то сказать, однако голос не послушался его. Во рту появился железный привкус крови. Он опять попытался заговорить — из горла вырвался только хрип.

— Я разрезала тебе голосовые связки. Никто не услышит твоих криков, — спокойным голосом, будто они говорили о погоде, объяснила эльфийка. — Что в вас, священниках, хорошо — то, что все вы умеете писать и читать. Таким образом, тебе не нужен голос, чтобы сказать мне все, что знаешь. Тебе наверняка сообщили, как капитан Рональдо справился со своим смущением.

Она взяла его за руку и кончиками пальцев провела по тыльной стороне ладони. Под его кожей хорошо были видны вены и кости. Рука старика. Пальцы были в крови. Он дрожал. Хотел что-то сказать… Но с губ снова слетел хрип.

Шарль чувствовал себя как-то странно. Как будто он стоял рядом с собой и наблюдал за происходящим со стороны. Вдруг он отчетливо осознал, что умрет. Но, может, и в смерти он сможет провести свой последний бой. Мечта всей его жизни не исполнилась: никогда ему не подняться до гептархов. Но одна возможность еще оставалась: можно обратить гнев этой эльфийки против своих врагов и навредить самовлюбленному, еретическому ордену Древа крови.

Острие кинжала эльфийка вогнала ему под ноготь. Одно короткое движение — и ноготь оторвался. Боль затуманила сознание. Шарль выгнулся, закричал, но послышался только хрип. А потом он своей кровью нарисовал пляшущие буквы. Всего два слова, которые должны были принести ему легкую смерть.

Просто не везет

Ахтап вышел в яркий осенний день. Ветер принес в тоннель увядшие лепестки роз. На этот раз он не вернется, пока не найдет ее. Должна же когда-нибудь закончиться полоса неудач! Выругавшись, лутин вошел в розарий. Чтобы везение зависело от какого-то куска серебра… Может быть, он все себе придумал? Это суеверие. Но и доля правды в этом тоже есть. С тех пор как он потерял эту проклятую серебряную монету, все пошло наперекосяк. За игорными столами Вахан Калида он оставил целое состояние и сразу же бросил Натанию, свою подругу! До сегодняшнего дня он так и не мог понять, где допустил ошибку… Он проходил такие большие расстояния, когда миновал звезды альвов и двигался по сети золотых тропок, что совершенно не замечал, когда за несколько ударов сердца сменялись времена года. Так оно и бывает, когда путешествуешь очень далеко. И только увидев Натанию, услышав ее упреки, он понял, что где-то в своих странствиях потерял полгода.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация