Книга Меч эльфов. Рыцарь из рода Других, страница 17. Автор книги Бернхард Хеннен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Меч эльфов. Рыцарь из рода Других»

Cтраница 17

— Пролей мою кровь, и тебе придется разжечь здесь костер, чтобы прогнать чуму.

— Что ты наделала? — закричал он вне себя от гнева.

— Я увезу их всех отсюда! Ты можешь отдавать приказы комтуру ордена Древа Праха. Ты можешь отменить его приказ. Дай мне забрать моих людей. Я отведу их на борт. «Ловец ветров» покинет город. Через час мы можем быть уже далеко в море. И запри двери своего дворца. Прикажи арестовать всех, кто контактировал с моими людьми. Ты должен запереть болезнь, слышишь. Замуруй окна и двери. И прикажи сломать их только через неделю. Тогда смерть уже унесет свою добычу. Пока что ты еще можешь победить болезнь. Но с каждым часом промедления чума будет крепче сжимать Марчиллу в своей хватке. Ты должен был увидеть это, брат, чтобы ты не думал, что я еретичка. Интриганка, которая заботится только о своем корабле. Речь идет об этом городе, брат Марсель. Речь идет о том, вернется ли чума в Фаргон.

Мишель обливалась холодным потом. Она знала, что Тьюред ненавидит ее за участие в этом обмане. И если Господь справедлив, то наказание за это может быть только одно.

Погребенные заживо

Луи открыл глаза. Ничего не изменилось. Его окружала непроницаемая тьма. Молодой капитан рыцарей ордена сделал попытку припомнить, где находится. Пахло влажной глинистой землей. Было прохладно.

Что-то зажужжало. Муха села на его лицо. Он раздраженно отмахнулся. Его пальцы коснулись чего-то шершавого. Муха улетела.

Где он? Осторожно вытянул руки. В шаге над ним была деревянная доска. Она была грубой, плохо обструганной. Луи с трудом перевел дыхание. Этого не может быть. Он должен вспомнить! Он тяжело дышал, казалось, на груди у него лежал целый воз камней.

Ощупал свое тело. На нем была надета только тонкая сорочка. Решительно попытался выпрямиться. Ударился головой о деревянную доску. Хотел вытянуть руки — ударился о доски по бокам. Уперся в них изо всех сил. И в памяти всплыла та самая страшная картина, которой он всегда так боялся в детстве.

Стоял холодный зимний день, когда они открыли семейный склеп, чтобы отпраздновать ежегодный праздник. Его отец умер прошлой зимой, его унесла лихорадка. Он три дня лежал в гробу на возвышении, чтобы все могли с ним попрощаться, прежде чем тело унесли в склеп. Он очень хорошо помнил этот склеп. Запах тления и засохших цветов. Его дядя со старшим братом сняли каменную плиту с могилы. Он стоял совсем рядом с ними. Лучше бы он никогда туда не ходил! Пальцы отца были похожи на скрюченные когти. Ногти раздроблены, мясо ободрано до костей.

Трупы в каменных саркофагах их семейного склепа не разлагались. Они медленно усыхали. Когда открывали могилы, были видны их худые лица.

На лице его отца сохранился весь ужас, наполнивший его сердце в момент смерти. Он до последнего пытался сдвинуть тяжелую каменную плиту. Но никто не слышал его криков в отдаленном склепе.

С тех пор Луи испытывал панический страх перед тем, что его погребут заживо. Он был хорошим рыцарем, храбрым воином. Он не боялся смерти… Снова надавил на деревянные стенки узкого ящика. Почему он ничего больше не помнит? Как он сюда попал?

— Брат Луи!

Сердце едва не выпрыгнуло из груди. Они заметили его. Его звали.

— Здесь! — воскликнул он. — Я здесь!

— Брат Луи, скорее! — Кто-то схватил его за руку и встряхнул. Рыцарь открыл глаза. Над ним склонилось затененное лицо. — Скорее, брат. Они хотят украсть у нас гребцов!

Луи потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, где он. Темная комната… знакомый голос, скрытая в тени человеческая фигура. Он в арсенале флота ордена. Это был всего лишь сон! Всего лишь сон…

— Что случилось?

— Стража эрцрегента окружила нашу квартиру.

— Что? — В этом не было никакого смысла.

Он был готов к тому, что Лилианна решится на какой-нибудь отчаянный поступок. Поэтому он оставил своих людей в орудийных башнях при входе в гавань. Но эрцрегент… В этом не было никакого смысла!

Луи поспешно натянул брюки и схватился за рапиру. Каменный пол казался ледяным. Времени обуваться не было. Холод прогонит последние воспоминания о страшном сне.

Он последовал за своим братом по ордену по узкой лестнице. В воздухе висел тяжелый запах дымящихся запалов для аркебуз. Запах приближающегося несчастья.

Луи расквартировал своих людей в старой башне. В нее вела только одна узкая дверь, другого входа не было. Бойницы были чересчур узкими, чтобы через них мог вылезти мужчина.

Его солдаты и братья по ордену собрались на первом этаже. Судя по их внешнему виду, многих только что вытащили из постели. Он увидел пятерых стражников, которые должны были стоять возле квартиры гребцов.

Луи протиснулся мимо своих ребят к двери башни. Не далее, чем в двадцати шагах стоял ряд аркебузиров. Они поставили стволы своих тяжелых орудий на треноги, нацелившись на вход в башню. С краю в ряду стрелков стоял Лионель ле Беф, капитан лейб-гвардии эрцрегента, — парень с испещренным шрамами строгим лицом, бывший командующий наемниками. Луи никогда не мог понять, почему эрцрегент окружал себя такими отбросами. Он мог бы получить отряды рыцарей ордена Древа Праха, хорошо обученных и богобоязненных воинов.

— Оставайтесь в башне! — крикнул ему ле Беф.

Гребцы длинной колонной покидали арсенал. Рядом с линией стрелков люди в кожаных передниках занимались тем, что подкатывали к башне камни. Повсюду на широкой площади арсенала горели факелы.

Несколько в стороне Луи заметил проклятую комтуршу. Рядом с ней не было ни единого наемника. Она держалась особняком. И тем не менее Луи был уверен в том, что за всем этим стоит она. Женщина замерла, скрестив руки на груди, и наблюдала за происходящим.

Теперь во двор вносили лестницы.

— Ты идешь против приказов гептархов! — крикнул Луи наемнику.

— Нет. Я выполняю только приказы своего господина. О большем думать мне не положено.

— Ты…

К наемнику подошел один из рабочих в кожаном переднике. Они о чем-то посовещались. Луи очень хотелось расслышать хоть что-нибудь.

— Возьмите свои нагрудники и шлемы, — решительно приказал он. — И принесите мне мое обмундирование. Мы не должны допустить, чтобы эти люди попали на борт «Ловца ветров». Корабль не должен покинуть гавань.

Ле Беф поднял свою рапиру и взмахнул ею.

— Сейчас к твоей башне подойдут каменщики. Пропусти их. Они всего лишь выполняют приказ эрцрегента. Сколько людей у тебя там?

Луи покачал головой.

— Ты же всерьез не думаешь, что я скажу тебе!

— Как хочешь. Я всего лишь хотел убедиться в том, что у вас будет достаточно припасов. Гептарх хочет, чтобы вам было хорошо в башне. Через неделю стены сломают.

— Что он имеет в виду? — спросил воин, стоявший рядом с Луи.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация