Книга Академия пяти стихий. Искушение, страница 64. Автор книги Ирина Матлак

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Академия пяти стихий. Искушение»

Cтраница 64

Пока Джолетта разговаривала с лордом Грэмом, ее так и подмывало сказать, что она знает об иссушениях, и затем посмотреть ему в лицо. Но делать этого было нельзя, в этом случае Грэм взялся бы за нее всерьез. Одно дело — быть подозреваемой в причастности к пропаже дочери герцога и совсем другое — к убийствам.

Вместо того чтобы идти к себе в комнату, Джолетта отправилась в башню. Ей хотелось некоторое время побыть одной и обо всем подумать. В прошлый раз, когда она поднималась по узкой лестнице, единственным источником света служили маленькие оконца, а сейчас здесь горело несколько факелов, которые, правда, едва ли могли разогнать темноту.

Стук низких каблучков по каменным ступеням гулко отражался от стен и растворялся в полумраке. Джолетте вновь казалось, что она вернулась в свое далекое прошлое, когда ночами бродила по чуланам, пытаясь преодолеть страхи.

В маленькой комнатке башни не горело ни одного факела, и только светлый прямоугольник окна выделялся на темном фоне стен. Джолетта подошла к нему и посмотрела на небо. Повинуясь какому-то неясному порыву, она распустила волосы, позволив им водопадом опуститься до самого пояса.

К ночи немного прояснилось, и сквозь обрывки туч проглядывала россыпь мерцающих звезд. Среди них виднелись самые яркие созвездия Большого Дракона, Пяти Нимф и Синеокой Колдуньи. А рядом с ними — Странник. Говорят, если внимательно присмотреться, он укажет тебе путь — вытащит нужную нить из клубка судеб и сбросит ее с неба, приоткрыв завесу мироздания.

Джолетта давно перестала в это верить. Если бы для верного решения было достаточно просто взглянуть на звездное небо, люди не совершали бы столько ошибок. Тем не менее сейчас она не сводила с созвездия глаз. Семь крупных звезд и пять поменьше — мерцают, завлекают, дарят неясную надежду… А вдруг?

— Ну и откуда утечка информации? — Внезапно прозвучавший голос разрушил все очарование момента и заставил Джолетту нервно дернуться.

Резко обернувшись, она смогла рассмотреть у входа в комнату лишь неясный силуэт. Определить, кто это, не представлялось возможным, и лишь по голосу она поняла, кто перед ней.

— Простите? — переспросила она, от неожиданности не сообразив, о чем речь.

— Это мое тайное законспирированное место для размышлений, — усмехнулся магистр Лосгар, приближаясь к окну.

Джолетта машинально, стараясь сделать это как можно более незаметно, принялась собирать волосы. Возиться с заколками времени не было, и она заправила их за воротник платья.

Встав рядом, ректор произнес:

— Все-таки не ошибся. Это действительно вы.

— Вы правы. Я — это действительно я, — собравшись с мыслями, ответила Джолетта.

Уходить почему-то не хотелось. Находясь наедине с Аросом Лосгаром, она впервые была спокойна и чувствовала себя уверенно. Наверное, все дело было в ночи, которой свойственно стирать границы, обнажать чувства и побуждать людей к откровениям. К тому же после разговора с лордом Грэмом вряд ли ее положение могло еще больше ухудшиться.

— Вы — действительно вы, — задумчиво повторил ректор и, посмотрев на Джолетту, спросил: — Вот только что кроется за этим «вы»?

Она промолчала, да Лосгар и не ждал ответа. Он вновь перевел взгляд на небо и глубоко вдохнул ночной воздух.

— И часто вы сюда приходите? — Джолетта решила сменить тему на более нейтральную.

— Когда хочу подумать, — отозвался Лосгар. — Или побыть в одиночестве. А вы?

— Всего второй раз.

Повисшая тишина была спокойной и приятной, лишенной всякого напряжения. Пока ректор смотрел в окно, Джолетта исподлобья его изучала. Сейчас она могла рассмотреть слегка окутанный полумраком профиль, светлые волосы и расслабленное, но в то же время несколько уставшее лицо.

Только в этот момент Джолетта осознала, насколько, должно быть, нелепыми казались этому мужчине все ее ужимки и уловки. На балах она, так же как и многие другие, пыталась завладеть его вниманием, полагаясь лишь на собственную неотразимость. Ничего не значащая болтовня, пустой флирт — поэтому он и смотрел на нее со снисхождением, словно на забавляющегося ребенка. Арос Лосгар всегда казался Джолетте ценным призом, трофеем, который необходимо заполучить в свою коллекцию разбитых сердец, и когда он не реагировал на ее знаки внимания, Джолетта ужасно бесилась и не понимала, почему так происходит.

Теперь поняла.

— Можно спросить? — неожиданно для самой себя обратилась к нему Джолетта.

Обернувшись в ее сторону, ректор кивнул.

— Кем вам приходится миссис Рудольф?

Ректор искренне удивился заданному вопросу, и в его глазах блеснул интерес:

— А вы проницательны. Вообще-то я никогда об этом не распространяюсь, но, пожалуй, сделаю исключение. Миссис Рудольф я знаю столько, сколько себя помню. Она — вырастившая меня няня. — Увидев на лице Джолетты неподдельное изумление, он улыбнулся. — Да, можете себе представить, когда-то и я был ребенком.

Если Арос Лосгар в виде ребенка ей хотя и очень смутно, но представлялся, то вот миссис Рудольф в роли няни — никак.

— Да, человек она своеобразный, — правильно угадал мысли Джолетты магистр Лосгар. — Временами резкий, но для тех, кто ей дорог, сделает все что угодно.

Джолетта резко его оборвала:

— Так не бывает! Няни, экономки, горничные… — На последнем слове она запнулась, но тут же продолжила: — Они ничего не делают бескорыстно! За любовь и заботу ей наверняка неплохо платили, а потом и вовсе вместо того, чтобы уволить, дали место секретаря ректора академии!

После ее запальчивой речи Лосгар удивился еще больше:

— Еще пара таких заявлений, и я подумаю, что у вас с этим связана какая-то личная травма. А насчет миссис Рудольф — вы в корне не правы. Не стоит судить обо всех по недостойному поступку одного.

— Извините, если задеваю ваши чувства, но я останусь при своем мнении, — отрезала Джолетта, в то же время осознавая, что в который раз при ректоре выпустила из-под контроля эмоции. — Никому нельзя доверять, кроме себя самого!

— Когда-нибудь вы поймете, что были не правы. И измените свое мнение.

В его голосе звучала такая спокойная и непоколебимая уверенность, что Джолетте стало не по себе. Посчитав, что их беседа и так слишком затянулась, она ушла, в очередной раз сбежала от ректора, от разговора, который посеял сомнения в и так пошатнувшихся убеждениях. Раньше все было просто и понятно. Эгоистом быть легко, а вот пересмотреть то, что помогало существовать долгие годы, — нет.

Спускаясь по лестнице, Джолетта внезапно споткнулась и потеряла равновесие. Она бы полетела вниз, если бы ее внезапно не подхватили сильные и теплые руки.

— Осторожнее, — сказал магистр Лосгар, который, как оказалось, покинул башню следом за ней.

Джолетта нервно сглотнула и внезапно севшим голосом поблагодарила:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация