Книга Где резвятся дельфины, страница 21. Автор книги Люси Дэниелс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Где резвятся дельфины»

Cтраница 21

— Боюсь, это мне не по силам, — ответил он и указал на свою голову. — Проблемы со зрением, знаете ли.

При этом сожаления в его ответе не прозвучало — отметила про себя Джоди. «А нравятся ли ему вообще дельфины», — подумала она. Но тут же переключилась на другое. Пришло время погружения.

Когда Джоди и ее родители вошли в воду, дельфины отплыли от яхты, но недалеко. Явно заинтересовавшись своими гостями, они, почти не двигаясь, висели в воде и просто смотрели.

Сглатывая время от времени, чтобы не закладывало уши, Джоди начала погружаться в чистую голубую воду. Она добавила немного воздуха в свой спасательный жилет, и спуск замедлился. Она зависла, пытаясь скопировать позу дельфинов и оставаться такой же неподвижной, как они. Это показалось ей похожим на какую-то глупую игру, где вылетает тот, кто первым шевельнется.

Внезапно один из дельфинов метнулся вперед — прямо к ней. Джоди напряглась всем телом, готовясь к столкновению, но дельфин резко остановился точно перед ней. Его нос оказался всего в нескольких сантиметрах от ее маски.

Добродушная морда бутылконоса, казалось, улыбалась Джоди. Она заметила ручеек серебристых пузырьков, поднимающихся от дыхала в верхней части его головы. После нескольких секунд дельфин опустился чуть ниже и начал кружить вокруг нее. Его нос то и дело приближался к ней, но никогда не притрагивался. Затем, взмахнув плавниками, дельфин поплыл прочь.

Джоди решила последовать за ним, работая ногами в резиновых ластах. Но, хотя казалось, что этот любопытный дельфин двигается очень медленно, она не смогла его догнать.

Как только Джоди отказалась от преследования, появились еще два дельфина — по одному с каждой стороны от нее. Они поплыли с ней рядом, замедляя скорость, когда это делала она, но все время держась на безопасном от нее расстоянии. Джоди поняла, что они играют в какую-то игру.

Она направилась к дельфину справа. Он немедленно отплыл в сторону — так, чтобы она не смогла коснуться его, но не дальше, — поддерживая между ними постоянную дистанцию. А когда Джоди повернула от него, он немедленно двинулся к ней. Это напоминало танец.

Сравнение подсказало ей идею. Она начала плавать зигзагами. Оба дельфина повторяли ее движения. Она то поднималась, то опускалась, при этом перемещаясь из стороны в сторону и выделывая разные другие движения. Не имея возможности все время следить за дельфинами, она была совершенно уверена, что они оба повторяют ее сумасшедшие пируэты.

Джоди оглянулась, ища маму, и увидела, что она висит в воде неподалеку, нос к носу с самым маленьким дельфином. Она заметила, что и у этого дельфина из дыхала поднимаются пузырьки. «Может быть, дельфины имитируют пузырьки, сопутствующие всем аквалангистам», — подумала Джоди. Тут она заметила отца, который плыл мимо на боку, держа у глаз видеокамеру в ярко-желтом водонепроницаемом корпусе.

«А теперь предлагаем вам немного развлечься: Джоди Макгрэт и дуэт танцующих дельфинов!» — подумала Джоди, помахав отцу и указав на себя. После чего начала опускаться глубже — к морскому дну.

Внезапно перед ней появились два других дельфина. Один из них быстро спикировал на дно, покопался носом в песке и тут же вернулся с трофеем в зубах: морская звезда!

Это словно бы стало сигналом к новой игре. Отовсюду послышались щелкающие, стрекочущие звуки. Партнеры Джоди по танцам, оставив ее, метнулись к дельфину с морской звездой. Но тот бросился наутек, а они устремились за ним вдогонку.

Джоди оставалось лишь проводить их взглядом, жалея, что она не может принять участие в их игре. Ведь для такой гонки скорость ее была слишком мала.

Четверка дельфинов накинулась на своего приятеля с морской звездой. Какое-то время были видны лишь пять кувыркающихся тел в облаке пузырьков. Затем суматоха прекратилась. Один из дельфинов поспешил назад, к Джоди.

Она заметила, что во рту у него морская звезда. Она не знала точно, тот же самый это дельфин или другой. Он проплыл чуть выше нее — она видела его более светлое брюхо, — потом вдруг скользнул вниз и выронил звезду.

Звезда падала сквозь толщу воды, пока Джоди не остановила ее, поймав рукой. «И что дальше?» — подумала она. Все дельфины следили за ней, чего-то ожидая. Что же она должна сейчас сделать? Мысль улепетывать от них с морской звездой, чтобы потом они вшестером накинулись на нее, не показалась Джоди привлекательной. Но пытаться перебросить звезду им было бесполезно. Не пролетев и метра, она тут же начнет опускаться на дно.

Тут один из дельфинов отделился от группы и двинулся к ней. Он подплыл очень близко — так, что она могла бы дотронуться до него, — и вдруг открыл рот.

Джоди посмотрела на ровные треугольные зубы по краям челюстей. Потом очень осторожно положила звезду между ними.

Дельфин быстро поцокал несколько раз подряд, потом аккуратно закрыл рот. После этого повернулся и уплыл. Его друзья шумно последовали за ним. На этот раз они вместе начали подниматься к поверхности, предоставив Джоди наблюдать за их действиями из глубины.

Джоди оттолкнулась ногами от дна и тоже поплыла вверх, намереваясь присоединиться к ним. Но она действовала слишком медленно. «Это похоже на попытки маленького карапуза подключиться к игре в футбол больших ребят», — подумала она. Люди могут играть с дельфинами, только когда дельфины по собственной воле делают игру достаточно медленной, простой и осторожной, чтобы она была по силам этим сухопутным существам. Двигаясь вслед за дельфинами, Джоди думала о том, как ей невероятно повезло, что эти изумительные, грациозные животные позволяют ей настолько приближаться к себе в море.

Тут она увидела, что мама жестами показывает ей: пора подниматься на поверхность. Время для игр кончилось — слишком быстро.


Глава IX
АПОЛЛО СНОВА С ДРУЗЬЯМИ

23 июня, ночь.


Просматривая видеосъемки, которые сделал отец, когда я играла с дельфинами, я заметила много такого, чего не замечала под водой. Те два дельфина, что плыли рядом со мной, начали забавно дергать хвостами, будто виляя ими. На это указал мне отец. Он сказал, что, может быть, они не просто шли вровень со мной, но пытались скопировать мой способ плавания. А может, они высмеивали меня? Папа с этим не согласился. Скорее всего они пытались понять, каково это — быть мной, то есть хотели залезть в мою шкуру, — точно как я, плавая под водой, иногда пытаюсь представить себя дельфином.

Я решила дать им всем имена. Мэдди посоветовала опять обратиться за вдохновением к греческим мифам. Так, делъфин-девочка, больше всех мне напомнившая Аполло, стала Артемидой, потому что по легенде так звали его сестру-двойняшку. Самый крупный — папа считает, что его длина метра три с половиной, — и самого внушительного вида — это Посейдон. Посейдон был богом морей, и дельфин был его священным животным. У Посейдона был сын по имени Тритон, так я и назвала самого маленького дельфина в группе. Дельфин с микропередатчиком на плавнике (этот торчащий кусочек ярко-голубого пластика хорошо заметен) получил имя Гермес, потому что по легенде Гермес был посланником богов. Наш Гермес будет приносить нам послания о том, где находится группа.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация