Книга Универсальный саквояж миссис Фокс, страница 94. Автор книги М. Р. Маллоу

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Универсальный саквояж миссис Фокс»

Cтраница 94

– Не мешайте работать! – донесся голос Козебродски.

Но его не слушали.

– Старая пердунья!

– Сам пердун!

– Какие нежности, – пробормотал искатель приключений, захлопнул дверь ванной ногой и побежал спасать компаньона.

Глава одиннадцатая. Трагические события

– Вот, например, миссис Морган, – вещал Д.Э. за утренним кофе без завтрака. – Племянница недвижимого магната. Мечтает похудеть, говорят.

– Половина Дамского Клуба, – не остался в долгу М.Р., – мечтает выйти за сына сенатора Франка. Он как раз в прошлом году отстроился. Пижонский такой дом с колоннами. На Вашингтон-стрит.

– Видел, – отозвался Д.Э. – Вторая половина Клуба наверняка мечтает о том же самом. Только не признается, на первую все сваливает. А какой-то Робинсон, представляешь, никак не решается сделать предложение этой, как ее. Ну эта, рыженькая.

– А, – догадался М.Р., – дочь продавца птиц, мисс Фик? Тогда этот твой Робинсон знаешь, кто? Племянник аптекаря. А что это он? Такая краля аппетитная, и так о нем отзывается. Втрескалась без памяти, по-моему.

Д.Э. сочувственно вздохнул.

– Стесняется человек.

– О! О!

– Да, – искатель приключений задумчиво созерцал на потолке муху. – Кто там у нас еще? А, вот, вспомнил: Менцель. Казначей и смотритель училищ. Мечтает стать председателем городского совета. Хотя у него, скорее всего, не получится.

– Ну правильно, – согласился М.Р. – Все уверены, что председатель Макферсон на второй срок пойдет.

– И от всего этого, – Д.Э. взял со стола исчерканное письмо компаньона (Дюк опять хотел написать родителям и опять не написал) и стал делать из него голубя, – никакой пользы. Насобирали мы с тобой сплетен по всей округе, хоть в Дамский клуб записывайся.

Компаньон согнулся пополам.

– Было бы смешно, – проворчал Джейк. – Кабы не было так груст… Эй, ты чего?

– Ничего! – простонал М.Р., разгибаясь и исчезая за дверью.

Спустя минуту Д.Э. прекрасно его понял, но было поздно. Искатель приключений заметался по комнате, проклиная апельсины, персики и все остальные фрукты, какие только есть на свете.

– Наконец-то! – прошипел Джейк, сталкиваясь в дверях с вернувшимся компаньоном и не обращая внимания на выражение его лица.


Универсальный саквояж миссис Фокс

Джейк уставился на компаньона.

Дюк молча сбросил пиджак, вылез из жилета, задрал рубашку. На животе, все еще загорелом после китобоя, алела сыпь.

– Шанкр, – не своим голосом произнес Дюк. – Так я и знал.

Джейк рванул с плеч подтяжки.

– Повезло, – М.Р. жалко улыбнулся.

И добавил:

– Не хочется вас пугать, сэр, но… может, в общем, быть, что просто еще рано.

– А то, в синей банке? – непослушными губами выговорил Джейк, вспомнив конфузную процедуру, каждый раз предварявшую амурные удовольствия.

– В синей банке! – передразнил Дюк. – Похоже, твое «в синей банке» раз на раз не приходится. О Боже!

– Вот уж к Нему теперь взывать бесполезно.

Дюк опять сунулся в газету.

– С девяти до пяти, с семи до восьми, по воскресеньям – с девяти до двенадцати.

Джейк вытащил часы Фокса: десять.

* * *

Была суббота, 21 июня 1906 года.

– Доброе утро, мистер Флинт! – медовым голосом пропела за дверью миссис Гейзер, которой полагалось быть совсем не здесь.

– Хорошо спали, мистер Флинт? – сейчас же спросила бабуля Буддл.

– Пошли в задницу, старые кошки! – отозвался часовщик.

– Быстро! – прошипел Д.Э.

Компаньоны выскочили в окно, спустились по деревянным столбам, поддерживающим террасу, и были таковы.

Спустя час искатели приключений ерзали на стульях в приемной доктора Брауна.

– Может у нас – вон, на дверях просто «доктор» написано – может, у нас диспепсия.

– А что это?

– Расстройство желудка.

Д.Э. молчал.

– Я говорю, может у нас диспепсия! – не унимался М.Р.

– Ага.

– Может, вообще ревматизм! Нервы! Чахотка!

– Ага.

– Что ты все «ага», да «ага»! – возмутился Дюк. – У тебя просто истерика!

– Знаешь, – медленно выговорил Д.Э., – если окажется, что да, я, наверное, застрелюсь.

Некоторое время компаньоны молча смотрели друг на друга.

– А я как же? – моргнул М.Р.

– Ты тоже застрелишься.

Д.Э. посмотрел на ошеломленного компаньона.

– Нет, – поправился он. – Грохнем друг друга. Ты меня, я тебя. Одновременно.

– Ты что, – спросил Дюк, – дурак, что ли?

Компаньон трагически молчал.

– Вот этот наверняка сифилитик, – М.Р. секретно сделал бровями в сторону хилого прилизанного субъекта, с независимым видом прохаживающегося мимо окна.

– Ага, – подтвердил Д.Э. – А вон у того рожа развратная.

– Пожалуйста, заходите! – послышался голос из кабинета.

Опрятный старик, обладатель развратной рожи, неторопливо поднялся со своего места. Джейк сглотнул и уставился на противоположную стену, где висели большие часы. Стук маятника вгонял бы в сон, если бы не висевшее в воздухе тревожное ожидание.

Наконец, старик вышел и не спеша покинул приемную. Дверь кабинета пригласительно приоткрылась.

– Пожалуйста, заходите! – опять раздалось изнутри.

При этих словах Д.Э. побелел. Так, что Дюк испугался: а ну, как грохнется в обморок, да прямо здесь. Прилизанный прекратил свой променад и скрылся в кабинете. Из-за двери послышался его высокий взволнованный голос. Д.Э. тоже посмотрел на компаньона. Увидел застывшее лицо, на котором панически торчал нос, и быстро закрыл глаза. Просидел так неизвестно, сколько. Пока не подскочил от щелкнувшего замка.

Из кабинета, ни на кого не глядя, вышел прилизанный.

Джейк проводил его взглядом. М.Р. глубоко вздохнул и встал. Стрелки часов двигались так медленно, как будто какой-то гад специально приклеил их к циферблату.

Когда Д.Э. Саммерс уже начал подумывать, не махнуть ли на все это дело рукой, и не смыться ли дожидаться компаньона на улицу, дверь кабинета открылась и вышел Дюк. Хмуро махнул и Д.Э. Саммерс, сам не поняв, как это произошло, уже подпирал спиной закрытую дверь, не решаясь сделать ни шагу в сторону поднявшегося навстречу доктора.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация