Книга Львиный мальчик, страница 16. Автор книги Зизу Кордер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Львиный мальчик»

Cтраница 16

— Понравилось? — спросил он.

Мальчик быстро закивал. Акробат удовлетворенно усмехнулся и сделал какое-то неуловимое движение. Один миг — и он уже стоял на той же самой трапеции, победно скрестив руки на груди.

— Та-ра! — гордо возвестил итальянец.

— Как вы это сделали? — изумился Чарли.

Он тоже был не промах по части всяких прыжков и кульбитов, но такое видел впервые.

— Как вы это сделали? — повторил мальчик.

— Ну, это фамильная тайна, — ответил итальянец. — Меня научил мой отец, его — мой дед, а того — его отец, мой прадед. И так далее. Я учу этому трюку своих сыновей. Если хочешь научиться прыгать так же, можешь вступить в нашу семью, прилежно учиться… Тогда лет через десять ты все узнаешь. Если, конечно, у тебя будет получаться…

— Вы могли бы учить меня? — робко спросил Чарли.

Самый простой вопрос вдруг обрел в его глазах невероятное значение.

Акробат ловко спрыгнул с трапеции — а она висела достаточно высоко — и окинул мальчика оценивающим взглядом.

— Если захочу, — ответил он наконец.

Чарли стоял молча.

— Ладно, — согласился итальянец через некоторое время, — приходи каждый день. Я буду тебя учить.

Мужчина внезапно сбросил маску сурового наставника и хранителя семейных секретов.

— Меня зовут Сигизмондо Лючиди, — представился он. — Я из семьи Лючиди. Можешь звать меня просто Сиги.

Остальные члены семьи так и не прервали тренировку.

— Вы тут занимаетесь? — удивился Чарли.

— Каждый день! — с жаром подтвердил глава семейства. — Только так можно оставаться в форме. Нам ведь надо быть сильными и гибкими!

Сигизмондо поднял правую ногу наверх — так, будто решил сесть на шпагат прямо в воздухе. Туловище акробат наклонил вбок и принялся вращаться на левой ноге.

— А теперь наоборот, — прокомментировал итальянец и поменял ноги. — Попробуй теперь ты, — приказал он Чарли, закончив упражнение.

Мальчик честно попробовал. Он очень старался. Но у него все равно почти ничего не вышло.

— Да, вы очень гибкий! — потрясенно сказал Чарли.

— Ты когда-нибудь видел Гибкого Бена, гуттаперчевого мальчика? — поинтересовался Сиги.

Чарли покачал головой.

— Он может в узел завязаться! — поведал итальянец. — Иногда завяжется, а развязаться не может! У него даже номер такой был: выходит силач и завязывает Бена в узел. Потом пробует развязать — ан, ничего не выходит. Тогда силач достает нож и говорит, что разрежет Бена, раз уж нет другого выхода…

— Ничего себе… — только и смог сказать Чарли.

— Извини, мне пора, — оборвал рассказ Сиги. — Приходи завтра в шесть. Не ешь перед тренировкой! — крикнул он уже с трапеции.

После завтрака Чарли поймал себя на том, что каждые пять минут нервно поглядывает на экранчик телефона. Со вчерашнего дня телефон был выключен. Теперь мальчику хотелось включить его снова. Правда, он боялся наткнуться на очередное нелицеприятное послание от Рафи.

Все же Чарли включил телефон. На экранчике высветился маленький конвертик. Это означало, что пришло голосовое сообщение. Чарли нерешительно потер лоб, но потом все-таки прослушал его.

Звонил Рафи. Сначала его голос звучал вполне интеллигентно:

— Чарли, привет, это Рафи Сэдлер. Прости за вчерашнее. Я вел себя не слишком вежливо. Немного погорячился. Но не бойся… — Голос подростка приобрел несвойственную ему слащавость. — Не бойся, крысиный выкормыш! Я уже иду за тобой! А когда я доберусь до тебя, то ты пожалеешь, что вообще появился на свет…

Мальчик не стал слушать дальше. Он положил трубку на стол и безжалостно стер сообщение. Больше он ничего не хотел слышать. Чарли и так полночи не спал. Зачем портить такой хороший день?

Мальчик вытянул вперед правую руку и пристально посмотрел на ладонь, пытаясь унять дрожь в тонких пальцах.

Ладно, в следующий раз он и слушать не станет. И так все ясно.

Чарли даже обрадовался, когда нашлось какое-то занятие. Бикабай приказал ему вычистить обезьянью клетку. Работа грязная, хоть и не особенно сложная. Мальчик налил в миски воды. Насыпал орехи в лоток и дал каждой обезьяне по банану. За работой утреннее потрясение стало постепенно забываться.

Чарли решил как следует осмотреть корабль. Правильно! Он пойдет поглядит на ученого поросенка, на белоснежных голубей, полосатых зебр и, конечно же, на львов. К тому же так будет проще отвлечься от мыслей о Рафи.

Мальчик прекрасно знал историю про то, как он начал говорить по-кошачьи. Родители рассказали ему все от начала до конца — и про змею, и про детеныша леопарда, и про то, как смешалась кровь Чарли и маленького хищника. Иногда мальчик пытался уверить себя в том, что он тоже помнит этот день. Чарли порой казалось, что он и впрямь помнит, как на яркой шерстке леопарда выступила капелька крови, а детеныш от испуга поцарапал Чарли. Кстати, на предплечье у мальчика до сих пор осталась тоненькая полоска шрама. В тот день Чарли впервые заговорил с животным, а животное — с ним. Нет, они не вели светскую беседу. Они ведь оба были еще очень маленькие. Это был просто лепет, детский лепет.

Чарли уяснил, что дар пришел к нему вместе с чужой кровью. Да, он понимал кошачий язык. Но не понимал самих кошек. Скорее всего, понять львов окажется еще труднее. Мальчик немного волновался. Львы — это ведь львы! Львы — гордые, величественные животные. У каждого свой, особый характер. Никто не знает, что взбредет в голову льву. Лев — царь зверей, повелитель джунглей.

Маккомо был под стать своим питомцам. Ледяной. Невозмутимый. Чарли откровенно побаивался укротителя львов. Ну, или дрессировщика, если вам удобнее. Путь к другим отсекам лежал мимо львиного загона. Мальчик с трепетом приблизился к прочной двери.

С запоздалым удивлением Чарли понял, что один из львов, совсем молодой самец, находится возле загона, а не внутри. Лев спокойно стоял у борта корабля, топорща длинные усы и глядя вдаль с невыразимой тоской. Но ведь львы должны быть заперты! Не мог же дрессировщик выпустить хищников на палубу?

Недолго думая, Чарли подошел к самцу и вежливо поздоровался.

— Привет, — сказал он по-кошачьи.

Лев моментально обернулся и уставился на мальчика с непередаваемой смесью удивления, возмущения и страха. Да-да, страх тоже мелькнул во взгляде свирепого хищника.

Только как лев мог испугаться ребенка, пусть и очень храброго?

— Что? — тихо переспросил лев.

— Я просто поздоровался, — смутился Чарли.

— Я понял, — отозвался лев. — Но ты поздоровался на нашем языке.

— Я знаю, — подтвердил мальчик.

— Люди не говорят на нашем языке, — настаивал самец.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация