Книга Львиный мальчик, страница 25. Автор книги Зизу Кордер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Львиный мальчик»

Cтраница 25

Корабль миновал дельту и теперь скользил среди высоких, густо поросших лесом утесов.

На одном из них стоял, чуть накренившись, небольшой кораблик. Создавалось ощущение, что его забросило на утес небывалым приливом. На палубе суетились люди. Они что-то кричали и махали руками.

— Здорово! — воскликнул Джулиус. — Сейчас начнется!

— Что начнется? — спросил Чарли.

Словно в ответ мотор «Кирки» взревел, и корабль резко дернулся, набирая скорость.

Так набирает скорость самолет перед окончательным отрывом от земли. Конечно, ни Джулиус, ни Чарли ни разу в жизни не летали на самолете, но они, подобно пассажирам крылатой машины, замерли в предвкушении маленького чуда.

— В чем дело? — крикнул Ашанти. — Мы их потопим!

— Ничего подобного! — заорал в ответ Джулиус, пытаясь перекричать мотор. — Смотри!

Люди с маленького корабля перестали махать руками и похватали длинные шесты с баграми. Несколько человек спрыгнули на землю и замерли, словно ожидая чего-то.

Проходя мимо утеса, «Кирка» вильнула в сторону берега (в какой-то момент Чарли испугался, что корабль на полном ходу врежется в крохотное суденышко), а потом резко вернулась на середину реки. По воде прокатился белый вал. Он направлялся прямо к застрявшему кораблику!

— Алле-оп! — выкрикнул кто-то из акробатов.

Итальянцы высыпали на палубу и завороженно наблюдали за неожиданной забавой.

Волна дошла до кораблика, команда засуетилась. Люди отталкивались от берега шестами и баграми, пытаясь выбраться хотя бы на мелководье. Струя приподняла судно, понесла его и… Окрестности огласили радостные возгласы: кораблик, целый и невредимый, мирно покачивался на речной глади.

— Ого! — не удержался Чарли.

— Ура!!! — восторженно завопили акробаты.

— Карамба! — взревел Джулиус.

«Кирка» снова сбросила скорость и чинно двинулась дальше.

— Вы часто так делаете? — спросил Ашанти.

— Не очень, — признался Джулиус. — Я много об этом слышал, хотя видел только один раз. Какой-то большой корабль пытался выручить суденышко поменьше, но что-то не вышло. Кораблик тогда отнесло даже дальше на берег, а вдобавок еще и перевернуло. А подобное вообще вижу в первый раз! Потрясающе!

Мальчишки принялись носиться по палубе, изображая героическое освобождение застрявшего суденышка. Правда, скоро Джулиус застрял в прямом смысле этого слова — в куче испражнений ученого поросенка. Само собой, мальчик рассердился. Он разыскал Ганса и стукнул его. Ганс тоже рассердился. Разве можно за всем уследить? Да и кто сказал, что набедокурил именно его поросенок?

Короче, началась нешуточная потасовка, и Чарли предпочел вернуться к себе в каморку.

Вечером, когда Маккомо ушел ужинать, Чарли снова решился заговорить с хищниками.

— Не понимаю… — сказал он молодому льву. — Почему лекарство не действует на тебя? Ведь тебе в воду подливают целых пять капель! А ты не сдался! Держишься молодцом.

— Он пил мою воду, — тихо призналась Элсина. — Маккомо надеется, что однажды у меня будут детеныши, и добавляет всего одну каплю — так, для профилактики. Это лекарство вредно для здоровья, а он не хочет получить больное потомство. Что значит одна капля для сильного самца? Почти ничего.

Молодой лев довольно ухмыльнулся.

Мальчик удовлетворенно кивнул. Он был рад, что львы, по крайней мере, не глупы.


Чуть позже мальчик уже собирался незаметно ускользнуть с корабля, когда его окликнул Маккомо.

— Ты куда это собрался? — сердито спросил дрессировщик. — Даже не думай! Сегодня ты ночуешь рядом со львами. Не доверяю я этим французишкам…

Чарли остолбенел. Он разрывался между желанием сбежать, не спрашивая разрешения, и желанием ответить укротителю, что нельзя судить о людях по их национальности. Люди бывают честные, а бывают — нет. Только это никак не зависит от страны, в которой они родились, равно как и от цвета их кожи.

К сожалению, оба желания были невыполнимы. Мальчик вернулся в загон, присел в углу и принялся набирать отцовский номер. Папин телефон по-прежнему был вне зоны действия сети, но Чарли звонил снова и снова, просто чтобы занять руки. Как же он разозлился! Ну почему надо подчиняться дурацким приказам Маккомо? Нет, ничего не поделаешь, надо вести себя благоразумно и не привлекать излишнего внимания к своей скромной особе.

А благоразумным быть ой как не хотелось. Больше всего на свете Чарли желал сейчас сорваться, убежать, нарушить, преступить — действовать, а не сидеть на месте!

Чарли вынул из кармана свой телефон, выбрал в телефонной книге номер «склизкого червяка» и нажал кнопку соединения…

На том конце включилась служба голосовых сообщений.

— Привет, Рафи! — сказал Чарли как ни в чем не бывало. — Надеюсь, тебе понравилась моя прогулка в зоопарк. Я так старался! А ты? Что же ты больше не звонишь? Рассказал бы, как ночью спалось. Кошмары не мучают?

Мальчик повесил трубку. Чуть было не наговорил лишнего. Зачем понапрасну злить врага?

Впрочем, удержался ведь, не наговорил. Вот и отлично!

Чарли хищно улыбнулся.


Рафи поверил в историю про зоопарк. Ровно на пять минут. Сэдлер ехал в серебристой машине и напряженно размышлял. При чем тут зоопарк?

Мальчишка звонил специально… Прогулка… Прогулка… Никакая это не прогулка! Чарли отсиживается в зоопарке! Скорее всего, он до сих пор там!

Рафи так обрадовался, что чуть не пропустил нужный поворот. Ну конечно же, зоопарк!

Целых два дня Сэдлер колесил по всевозможным зоопаркам, расположенным возле реки. Надо ли говорить, что Чарли он так и не нашел.

Глава двенадцатая

Миновав Руан, «Кирка» еще больше замедлила ход. Канал был довольно мелким, поэтому время от времени кораблю приходилось маневрировать в поисках достаточной глубины. Перед поворотом следовало гудком предупредить окружающие лодки. Ночью на палубу выбегали матросы и светили ярким фонарем, чтобы никто не наткнулся на «Кирку» в темноте. Перед обгоном тоже раздавались гудки. Чарли устроился на носу и попытался разобраться в сигналах, хотя ему постоянно мешали — то Маккомо позовет работать, то матросы прогонят.

Мальчик никогда раньше не был во Франции. Все казалось ему необыкновенным, все поражало. Чарли завороженно наблюдал за тяжелыми баржами, юркими катерами и степенными рыболовными судами. Вокруг зеленели луга, то и дело любопытный глаз различал белые домики фермеров. На берегу невозмутимо паслись разномастные коровы. Мальчик полюбил стоять на палубе, жмурясь от ласкового солнца, и беззаботно глазеть по сторонам.

Сразу же после Руана начались шлюзы, выстроенные на порогах реки. Такие огромные Чарли видел в первый раз. Иногда проходило несколько часов, прежде чем «Кирка» выходила из ворот с другой стороны — всякий раз выше, чем плыла до этого.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация