Книга Тайна пропавшей карты, страница 30. Автор книги Кэролайн Кин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тайна пропавшей карты»

Cтраница 30

— Нэнси, опять! — воскликнула молодая певица. — Трикси снова пропала!

— Опять похитили? — ошеломленно спросила Нэнси.

— Думаю, она сама убежала, но я не уверена. Миссис Чэтем нет дома, и я ужасно беспокоюсь.

— А Трикси не собиралась сегодня куда-нибудь? — задумчиво спросила Нэнси.

— Ах да, теперь я вспомнила. Она говорила, что пойдет к тебе.

— Боже! — испугалась Нэнси. — Неужели девочка собралась пройти пешком весь путь до моего дома? Она наверняка заблудилась!

— Что же нам делать?

— Мы сейчас же поедем ко мне, — решила Нэнси, направляясь к своей машине. — Будем надеяться, что она там.

Девушки никак не рассчитывали быстро найти девочку, так что для них было приятным сюрпризом, когда спустя каких-то пять-десять минут они увидели ее идущей по дороге рядом с мужчиной средних лет.

— Это не Спайк Доти? — в ужасе воскликнула Элен.

— Ничего похожего, — успокоила ее Нэнси, нажимая на тормоза. — Не представляю, кто бы это мог быть. Походка у него морская. Да, я уверена, что это моряк.

У спутника Трикси был такой добродушный вид, что девушки дружно решили: он никак не может быть похитителем. Трикси сама прояснила ситуацию, представив им своего нового друга — капитана Страйвера. Она увидела, как этот человек проходил мимо поместья. Поскольку на нем была морская форма, которую она не раз видела на картинках в книжках, девочка решила поговорить с ним.

— Я не собирался уводить девочку от дома, — смущенно извинился моряк. — Мы просто немного поболтали о кораблях…

— У него есть судно под названием «Примула»! — сообщила Трикси, сжав руку Нэнси. — А давайте снимем его и поплывем наконец искать наши сокровища!

— Судно принадлежит не мне, — поспешил поправить ее капитан. — Его владелец мистер Хеппель, у которого я раньше служил.

— Нельзя ли арендовать это судно? — спросила Нэнси, которой идея Трикси показалась вполне здравой.

— Мистеру Хеппелю в последнее время не очень-то везло, — ответил капитан, выбивая пепел из трубки. — Я думаю, он был бы рад сдать судно в аренду. Плата за стоянку «Примулы» влетает ему в кругленькую сумму.

— Что это за судно? — спросила Нэнси с возрастающим интересом. — И где оно?

— Это яхта. Лучшего судна вам не сыскать. Она стоит на приколе в Нью-Йорке. А я навещал здесь в Ривер-Хайтсе свою дочь.

Нэнси задала еще несколько вопросов и в конце концов решила, что на «Примулу» стоит взглянуть. Ей понравился и капитан Страйвер, и она постаралась потактичнее выяснить, нельзя ли пригласить его возглавить плавание к одному южному острову.

— Это великолепная идея, — искренне обрадовался он. — Я знаю южные воды как свои пять пальцев.

Нэнси решила, что все пойдет так, как она надеялась, что капитан Страйвер непременно будет командовать «Примулой» и ее экипажем. Поговорив с ним с полчаса, она узнала, что мистер Хеппель завтра прибудет в Ривер-Хайтс для переговоров с капитаном, и даже договорилась о встрече с ним. У нее сразу поднялось настроение: похоже было, что их долгие поиски подходящего судна наконец подошли к концу.

Так как именно Трикси обратила их внимание на «Примулу», Элен и Нэнси не стали ее ругать. Они лишь осторожно объяснили девочке, что вообще-то ее следовало бы наказать за то, что она ушла из дома. И все же, учитывая искреннее желание Трикси помочь им, они остановились у магазина и угостили девочку мороженым.

Карсон Дру, который очень обрадовался решению проблемы с кораблем, на следующий день навестил мистера Хеппеля вместе с Нэнси. Они убедились, что это вполне серьезный человек, желающий сдать свою яхту в аренду за умеренную плату.

— Если вам нужен капитан, я мог бы с уверенностью рекомендовать вам мистера Страйвера, — добавил владелец судна после того, как сделка была заключена. — Он честный человек, на которого можно положиться, и всю свою жизнь провел в море.

Нэнси и ее отец с радостью последовали этому совету, и капитан Страйвер был незамедлительно принят на службу. Ему поручили подобрать команду для «Примулы», и, очень довольный, он в тот же день отправился в Нью-Йорк.

Подготовка к путешествию была в самом разгаре, когда Нэнси неожиданно вызвали в местное отделение полиции. Там ей сказали, что задержанный Тим Дэпп хочет видеть ее.

— Вероятно, он решил заговорить, — объяснил девушке офицер, провожавший ее в камеру арестованного. — Интересно, что вам удастся из него выжать.

Стальная дверь захлопнулась, и Нэнси осталась одна с молодым человеком. Она сразу заметила, что он сильно переменился, утратив свой вызывающий вид.

— Вы посылали за мной? — спросила она, так как арестант молчал.

— Да. Что я получу, если я выложу все об этом деле?

— Я не собираюсь давать вам денег, если вы это имеете в виду, — ответила Нэнси, внимательно следя за ним.

— Обещаете ли вы вытащить меня отсюда, если я вам все расскажу?

— Я сделаю для вас все, что смогу, если окажется, что вы того заслуживаете. Почему бы вам не рассказать все полиции?

— Они мне ни за что не поверят, — с горечью махнул рукой молодой человек. — Ненавижу фараонов! Однажды они уже упрятали меня за решетку, хотя я ни в чем не был виноват!

— Вас задержали за вымогательство денег у миссис Чэтем в качестве выкупа за похищенного ребенка, — строго напомнила парню Нэнси. — Обвинение, выдвинутое против вас, очень серьезно.

— Я знаю. — Молодой человек отвернулся от нее и принялся ходить по камере. — Я по ночам не сплю — все думаю, чем это может для меня кончиться…

— Мне кажется, вам стоит все мне рассказать.

— Хорошо, я расскажу, — решился вдруг Дэпп. — Это Спайк Доти все подстроил. Он работает на одного моряка, который когда-то знал капитана Томсона… или как его там…

— Может быть, Томлина? — подсказала Нэнси.

— Да, именно так. Так вот, этот моряк однажды подслушал, как капитан рассказывал кому-то о разорванной карте, которая якобы служила ключом к зарытым сокровищам. Можете мне не верить, но это чистая правда.

— Продолжайте, — подбодрила его Нэнси, не подавая виду, что она уже слышала эту историю.

— Спайк сразу же заинтересовался этой картой и решил разведать, у кого она сейчас.

— И ему удалось заполучить ее?

— Этого я не могу сказать. Знаю только, что он считал, что есть смысл понаблюдать за вдовой капитана. И как-то раз ему предоставилась хорошая возможность поймать дочку вдовы и запереть ее в коттедже — он говорил, что это не будет расцениваться как настоящее похищение. Он собирался вскоре отпустить ее.

— Это его не извиняет, — заметила Нэнси, — да и вас тоже.

— Я не хотел брать деньги, но Спайк заставил меня. Он кое-что обо мне знает. К тому же он не рассказал мне всего, пока я не привез ему деньги.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация