Книга Земля двух Лун. Том 1, страница 51. Автор книги Наталия Янкович

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Земля двух Лун. Том 1»

Cтраница 51

Теперь вокруг образовалась странная и непривычная тишина. Все было решено, все оговорено… Взгляды многих стали проясняться, словно они пробуждались от кошмарного сна.

Но это была только видимостью спокойствия. Первым решением в череде возможных…

– Я рад, – проговорил подошедший к Майле Атис.

– Как твоя… жена? – вместо ответа произнесла Майла.

На противоположном конце зала она поймала настороженный взгляд Крика. Молодой ученый, прежде о чем-то разговаривающий с Овальдом и Рыжей Мэри-Энн, умолк и внимательно смотрел в их сторону.

– В её родном Доме ей пока лучше. Тем более в таком положении…

Майла понимающе кивнула.

– Я думала, ты там поселишься, – произнесла она медленно.

– Хотел. Только когда все началось, не смог оставаться в стороне. Думал, беда только тут… А она повсюду пришла…

Майла, наконец, осмелилась посмотреть ему в глаза.

– Дело есть, – произнесла она сдержанно. – Сегодня вечером у Борра собираемся. Придешь?

Атис удивленно поднял брови. Потом расцвел в широкой улыбке.

– Так и знал, что старик в стороне не останется! – проговорил молодой мужчина обрадовано.

– Это секрет, – Майла поспешно прижала палец к губам Атиса.

Он инстинктивно перехватил её руку и поцеловал, затем смутился, покраснел и поспешно отошел в сторону.


Несколько минут спустя зал озарила серебристо-голубая вспышка. Когда свет рассеялся, на месте, где прежде сидели три женщины, остались только пустые кресла. Присутствующие поспешно отвели глаза, и каждый, низко наклонив и вжав голову в плечи, заспешил по своим делам.

Глава XXV

Несколько дней подряд они шли в непрекращающейся пурге. Глаза невыносимо резало, легкие готовы были разорваться на части. А впереди, насколько хватало глаз, все простиралась однообразная белая мгла. Мелкая растительность, деревья, кустарники – давно закончились. Теперь их окружали только редкие обледенелые скалы и… ветер, настолько сильный и пронзительный, что, казалось, он проникает под кожу, добирается до костей и впивается в них ледяными клыками.

Сегодня на стоянке они потеряли двух человек. Они легли спать и не проснулись. Технику пришлось оставить двумя днями раньше. Обычные колеса машин, не рассчитанные на такие глубокие снега, вязли и отказывались работать в столь низких температурных условиях. Весь груз переложили на плечи людей и несколько упряжек с собаками.

Майла оглянулась на вереницу пробирающихся через снег, метель и стужу людей – кучку отчаянных, кто рискнул оставить Общий Дом Зеленых Полей и идти глубоко на север в надежде выиграть время и основать Сопротивление пришельцам.

Впереди их ждала только неизвестность, невыносимые морозы и обещание самого северного Дома планеты приютить смельчаков на первое время. Этот Дом несколькими неделями раньше обнаружил старый Овальд. Те поначалу общались неохотно, но когда Борр рассказал о сложившейся ситуации, начали прислушиваться. Предположение же Борра о том, что рано или поздно пришельцы доберутся до них, поставило жирную точку в соглашении о сотрудничестве. Неизвестный и далекий Северный Дом ждал гостей.

Майла покрутила ручку приемника. Впереди предстояла короткая стоянка. На ней она должна успеть связаться со старым Овальдом, сказать, что они пока живы и спросить, как обстоят дела в родных краях. Она ждала разговора и боялась. Прошлый сеанс принес дурные вести.

В который раз пришельцы повторили требования. По какой-то причине они никогда не требовали мужчин. Только женщин. Двух или трех. На этот раз пришлось уйти Риллье и еще двум. Услышав новость в дребезжащих наушниках старого радиоприемника, Майла несколько секунд не могла произнести ни слова. Когда они уходили, Риллья осталась, чтобы ухаживать за слабеющим Борром. Тетя Риллья…

Майла ощутила жгучую боль где-то глубоко в груди. Но на этот раз никаких слез не появилось. Она отвыкала плакать, только сжимала покрепче зубы и шла дальше. В этой бескрайней ледяной пустыне она познала одну истину – слезы не помогут, только растратят силы.

В её внешнем облике тоже произошли изменения. Некогда улыбчивое лицо приобрело графическую четкость и суровость. Губы больше не улыбались, в глазах застыла ледяная, как и природа вокруг, решимость.

Шедший впереди Атис остановился.

– Отдыхаем! – крикнул он и без сил повалился на снег.

Майла с беспокойством посмотрела на молодого мужчину. Тот находился почти на пределе. Черты лица заострились, глаза впали, кожа обветрилась и потрескалась. Хотя… Все остальные прибывали не в лучшем состоянии. Майле захотелось подойти и предложить свою помощь, взять дополнительный груз… Ведь ей перемещение по ледяной бесконечности давалось куда легче. Странная сила, появившаяся после исчезновения, не покидала её до сих пор. Но она поймала требовательный взгляд Крика и сдержалась. Она и так несла полторы нормы взрослого мужчины.

Крик переносил путешествие так же выносливо, как и Майла. Единственной его проблемой оказались нервы. От бесконечного снега и бескрайнего белого пространства Крик впадал в странное состояние тревожности. Легче ему становилось только в палатке при свете лампы. Остальное время он оставался угрюмым и крайне необщительным.

Порк, несмотря на его немолодой возраст, держался просто превосходно! Почти весь груз Рыжей Мэри-Энн перекочевал на плечи учителя школы. Но это, по всей видимости, его вовсе не беспокоило. В глазах мужчины читалась жажда знания! Несколько раз во время пути он приставал к Майле с просьбами передать чертежи. Но верная наставлениям Борра держать их исключительно у себя, девушка каждый раз отказывала. Порк соглашался и шел вперед к заветным исследованиям с удвоенным рвением.

Отношения между Майлой, Атисом и Криком складывались более чем своеобразно. Крик после очередного отпора Майлы перестал претендовать на роль мужа. А Атис, оставив свою вторую жену в её родном Доме, продолжал оставаться первым мужем Майлы.

Долгое время девушка старательно избегала общества одного и второго, пока вдруг к ней не подошел Крик и серьезно не заметил:

– Лучше дружи с Атисом. На его стороне сила. Все самые крепкие ребята – его команда. Без них нам ничего не дадут сделать. Ведь не известно к кому мы еще попадем, и что это за Северный Дом, о котором почти никто ничего не слышал…

Майла вскинула брови.

– Ты меня удивляешь, – все, что она нашлась сказать.

Крик в ответ пожал плечами.

– Просто я умею признавать очевидное. Атис – лидер… – произнес молодой ученый с долей иронии.

– Но ты же имеешь больше навыков… – заметила Майла, намекая на их с Криком необычные способности.

– Он предводитель, а я одиночка, – заметил Крик. – В этом-то вся и разница. Мне не по силам его роль, ему – моя. А лидер нам нужен. Тот, который, прежде всего, защитит наши изобретения и интересы…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация