Книга Всадник для дракона, страница 25. Автор книги Александра Лисина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Всадник для дракона»

Cтраница 25

Я притихла, в который раз подумав, что абсолютно ничего не понимаю в мужчинах. Раньше, в деревне, все как-то обходилось, потому что меня никто не трогал, да и я не стремилась к знакомству, а с инкубами что ни день, то какие-то странности. Никак не сориентируюсь, когда Сай серьезен, а когда надевает прежнюю маску. То он меня соблазняет, то оказывается равнодушным мерзавцем, которого убить впору. То рычит. То снова прячет чувства за плотной ширмой фальшивого безразличия. Но самое главное, что лорд Эреной ведет себя точно так же! Причем смена декораций происходит настолько быстро, что я за ними просто не успеваю. Вот и сейчас, едва появившись, шут снова исчез, а вместо него появился скупой на проявление чувств маг, которого я отвлекаю от решения важной задачи.

— Так у нас принято, — наконец соизволил пояснить инкуб, на переносице которого появилась глубокая складка. — Обращаться по имени к тому, кто заслужил наше доверие. Когда вокруг нет посторонних, можешь обращаться ко мне на «ты». На Круоле это правило на чужаков не распространяется, но на территории своего Дома я позволяю.

Немного помолчав, он чуть тише добавил:

— Пить тебя я не собирался. Это была вынужденная мера, и, надеюсь, брат меня поймет. Нет, я не лгал тебе в Школе, тогда мне было действительно все равно, и поверь, если бы я мог выбраться отсюда без твоей помощи, то сделал бы это незамедлительно. Однако по дикой тропе только Всадники могут ходить безнаказанно, а для других такая прогулка смерти подобна. Я, хоть и инкуб, должен был погибнуть, но ты не пожалела сил, чтобы вытащить меня из Бездны. И я это ценю. Понимаю, что, если ты простудишься или умрешь, лучше мне не станет. Однако сама идти ты не сможешь. Восполнить свои силы — тем более. Для этого нужно время, много времени — я истощил твой источник. А еще тебе нужно хотя бы ненадолго избавиться от моего присутствия, потому что я буду тянуть на себя силы всегда. Меньше, чем через прямой контакт, но все же достаточно, чтобы замедлить процессы твоего восстановления. Ты сильный донор. Очень, — неожиданно признал Сай. — Я раньше не встречал смертных, способных так долго выдерживать близость голодного инкуба. Это необычно. И я теперь понимаю стремление брата тебя уберечь. Но, к сожалению, я не контролирую себя, как Кай, и, если ты не откроешь тропу до завтрашнего вечера, выпью тебя снова. И на этот раз меня придется убить, чтобы остановить. Я доходчиво объясняю?

— Почему до завтрашнего? — только и спросила я, замерев у него на руках и не зная, как повернуться, чтобы не дотронуться до его груди щекой или ладонью.

— Это мой предел с учетом той скорости, с которой уходят мои силы.

— Лорд Кай обычно теряет быстрее…

— Он ниже меня по рангу, — не поворачивая головы, отозвался размеренно шагающий инкуб. — И полностью лишен способности удерживать в себе ману. Она проходит сквозь него, как вода сквозь сито, поэтому Кай может пользоваться магией лишь в момент питания. Пару раз он не рассчитал свои возможности, и это стоило жизни двум лучшим донорам Дома Амстер. После этого брат был вынужден обходиться без донора… пока не нашел тебя.

Я вскинула голову, уставившись на острый подбородок лорда.

— Что во мне такого особенного?

Инкуб наконец опустил взгляд.

— Ты мне скажи.

— Я не знаю. — Смотреть снизу вверх было неудобно, поэтому я отвернулась.

— И я не знаю. Но подозреваю, что без дракона тут снова не обошлось.

— Почему — снова? — встрепенулась я. — При чем тут Рэн?

— Именно твой дракон лишил Кая силы, — недобро усмехнулся лорд Сай. — И это благодаря ему брату пришлось покинуть Круол.

Молчала я довольно долго — новая порция информации требовала осмысления. В первую очередь тот факт, что Рэн никогда мне ни о чем подобном не говорил. Он вообще, как я заметила, старался поменьше рассказывать о первых годах после призыва и, как только об этом заходил разговор, ловко менял тему.

Случайно ли? Интересно, что за тайна связывала его с лордом Эреноем?

— Скажите, милорд…

— Сай, — напомнил инкуб, коротко взглянув на меня сверху.

Я поежилась под его пронзительным взглядом и не рискнула злить мужчину во второй раз.

— Хорошо, Сай. А вы не знаете, почему…

— Ты, — снова поправил он, все так же буравя меня тяжелым взглядом. — Я же велел обращаться ко мне на «ты».

Я споткнулась на полуслове.

— Простите, а можно, я не буду? К фамильярности не приучена.

— Приучайся сейчас, — бесстрастно посоветовал инкуб. — И это не просьба, еще раз назовешь меня на «вы» — брошу.

Я прикусила губу.

— Почему это так важно?

— Я хочу знать, что ты мне доверяешь.

— А если я солгу?

На его губах появилась и тут же пропала понимающая усмешка.

— Я ведь тоже умею видеть ауры.

Я скисла. Ну не могу я просто так взять и назвать его по имени! Он же высокородный! С Риером проще — тот хотя бы младше меня, а лорд Сай… Словом, не могу я ему «тыкать». Это неправильно!

— Кстати, с Каем можешь тоже не церемониться, — неожиданно произнес инкуб, и я внутренне содрогнулась.

Ну уж нет, к лорду-директору я никогда в жизни не смогу так обратиться! Хотя он вроде разрешил — вскользь, перед тем дурацким балом, когда…

Я замерла, неожиданно вспомнив тот давний разговор. Милорд тогда попросил, чтобы я вела себя с ним как равная. Но это было еще до того, как я вытащила его из мертвого мира! И до того, как отпаивала его на острове, заставляя пить свои жизненные силы, как младенца, с ложечки!

Я потерла щеку и неосторожно коснулась обнаженной кожи инкуба. Тот на мгновение сбился с шага, а у меня пальцы обожгло как огнем.

Сай со свистом втянул в себя холодный воздух.

— Хейли, я же просил…

— Простите, я не хотела вас… Ай! — Последнее восклицание вырвалось у меня непроизвольно, потому что руки мужчины внезапно качнулись, а затем подло разжались, и меня с головой зашвырнуло в ближайший сугроб. Холодный, хрустящий, колючий и глубокий, как ущелье под нашей Школой. А у меня не осталось никаких сил, чтобы выбраться из него самостоятельно. Да что там — я даже пошевелиться толком не могла. Чуть не задохнулась!

Кипя от злости, несколько минут я стойко барахталась, пытаясь выбраться на свободу и отомстить проклятому инкубу, но только наглоталась снега, замерзла, окончательно выбилась из сил и наконец решила, что оно того не стоит. В конце концов, меня не девичьей чести лишают.

Кое-как освободив голову, я отыскала взглядом стоящего неподалеку мужчину. Демонстративно сложив руки на груди, он равнодушно следил за тем, как я беспомощно барахтаюсь в снегу, и явно не собирался помогать. Лицо бесстрастное, пугающее из-за покрывавшей его кровяной корки, губы плотно сомкнуты, а во взгляде — терпеливое ожидание и бесконечная уверенность в собственной правоте.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация