Книга Всадник для дракона, страница 43. Автор книги Александра Лисина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Всадник для дракона»

Cтраница 43

— Очень. А лорд Эреной так вообще…

— Раньше он мог заставить сменить поток даже главу своего Дома. А сейчас… Все в порядке, Хейли. Я ничего тебе не сделаю — я дал слово.

Я бочком отодвинулась в сторону.

— Да? А какую эмоцию ты сейчас выкинул в мусор?

— Раздражение, — безмятежно сообщил Сай, снова закидывая ногу на ногу. — Но я постараюсь больше тебя не пугать. Это плохо скажется на успеваемости, а то и на качестве готового зелья.

Я нерешительно помялась.

— Вообще-то с зельем я уже закончила. Завтра утром, как остынет, можно будет попробовать.

— Зачем ждать до завтра? — удивился инкуб, и под его взглядом одна пробирка спикировала к котелку и, зачерпнув горячий напиток, ткнулась в руку Сая. Инкуб на мгновение сжал пальцы, отчего тонкое стекло покрылось густой изморозью, из горлышка вырвалось облачко белого дыма, а затем лорд как ни в чем не бывало протянул охлажденное зелье мне. — Давай, командуй. Крови я отдам сколько угодно.

ГЛАВА 13

К моему удивлению, готовый киринол Сай проверять не стал, одним махом заглотил отмеренную дозу и все. Оставшееся зелье аккуратно разлил в пробирки и, тщательно закупорив, рассовал по карманам. После чего перелил неиспользованную основу в три большие колбы и, убрав на самую высокую полку, удовлетворенно улыбнулся:

— Завтра заберу. Если, конечно, ты не ошиблась с компонентами.

— Мог бы сперва проверить, чем глотать всякую гадость, — проворчала я, прибираясь в лаборатории. — Вдруг я тебя ненароком отравила?

Сай только отмахнулся.

— Отлежусь пару дней, а потом отомщу. У нас ведь завтра занятие, а там так много возможностей наказать тебя за нерадивость… Уверен, ты бы не рискнула сварить зелье неправильно.

Я только возвела глаза к потолку.

— Чует мое сердце, практика будет насыщенной.

— Приложу для этого все усилия, — невозмутимо подтвердил инкуб и, дождавшись, когда я сполосну котелок и протру насухо стол, двинулся к выходу.

Выкинув тряпку и сбросив с себя фартук, я поспешила нагнать будущего наставника.

— Сай, а можно еще вопрос? Личного, так сказать, свойства.

— Можно. Я сегодня добрый.

— Какое на Круоле отношение к донорам? — спросила я, затаив дыхание.

Инкуб даже головы не повернул.

— В двух словах — полезная собственность.

— И все?

— А что еще надо? — не понял моего разочарования лорд. — Они обеспечены всем необходимым для роскошной жизни. В иерархии их поставили выше круольцев, не владеющих даром. Им дозволены вольности, которых никогда не видать простым смертным. И за все это от доноров требуется лишь вовремя открывать свои резервы.

Я помялась.

— И у вас ко всем такое отношение?

Инкуб пожал плечами.

— Может быть, за исключением персональных доноров, которых берегут особенно.

— Кто такой персональный донор? — поинтересовалась я, и он едва заметно поморщился.

— Тот, за кем закреплен только один хозяин. Остальные — собственность Дома, поэтому их услугами может воспользоваться любой принадлежащий этому Дому инкуб. А персональные… их мало. Редко когда удается отыскать донора, который подходил бы тебе идеально.

— У тебя такой есть?

— Конечно. Я же высший.

— Женщина?

Сай удивленно скосил глаза.

— Откуда знаешь?

— Ты сам говорил, что с нами проще, — независимо пожала плечами я. — И пить нас гораздо удобнее. Разве это не причина искать именно женщину? Кстати, вы давно знакомы?

— Давно, — равнодушно откликнулся инкуб. — Она перешла в наш Дом пару десятилетий назад, отказавшись от ранее принесенной клятвы Дому Амстер.

— А такое бывает?

— Очень редко. Донорами делиться никто не любит, тем более сильными. Но так уж вышло, что Кай — предыдущий владелец Ланы — дал мне однажды ее попробовать. И когда выяснилось, что для меня она наилучший вариант, я предпринял все усилия, чтобы получить согласие глав обоих Домов на ее переход в Рогнар.

Инкуб вдруг скривился, как от зубной боли.

— Временами я об этом жалею. Но избавиться от нее пока не могу.

— Она так плоха? — осторожно спросила я.

— Напротив, как донор Лана великолепна.

— Тогда в чем дело?

И вот тут наконец место «нормального парня» занял «лорд».

— Она забывает свое место, — отчеканил он, и у меня внезапно озябли руки. — Я не терплю, когда вмешиваются в мои дела. А у нее хватает наглости чего-то требовать.

Я торопливо отступила в сторону и подышала на занемевшие пальцы.

— Прости, что отвлекаю, но если ты будешь продолжать в том же духе, к концу коридора я рискую грохнуться в обморок.

— Вы так слабы, арре? — насмешливо бросил «лорд», переходя на привычное «выканье», означающее, что я могу утратить его доверие.

Я хмыкнула.

— Нет, милорд. Это вы так голодны, что уже второй час непрерывно тянете мои силы, но почему-то старательно делаете вид, что ничего не происходит. А у меня резерв, между прочим, с прошлого раза не восстановился.

— Покажи индикатор. — Не дойдя до стационарного ТУСа пары шагов, инкуб внезапно остановился и вперил в меня подозрительный взгляд.

Я послушно достала из кармана шарик и продемонстрировала насыщенно-розовый туман, который прямо на глазах становился все светлее и светлее. Хотя всего пару часов назад был почти красным и мог бы стать даже синим или коричневым, если бы рядом не появился один прожорливый нелюдь.

В лаборатории я смолчала — думала, насытится и отстанет. А сейчас вдруг поняла, что этот инкуб будет пить меня, пока не лопнет. Или пока я не упаду от истощения. Потому что до сдержанности лорда-директора ему явно далеко и, в отличие от него, Сай не давал магической клятвы меня беречь.

— Вот Бездна… — пробормотал Сай, и на место «лорда» опять вернулся «нормальный парень». — Прости, Хейли. Я не специально. Видимо, киринол еще не начал действовать.

— Ты поэтому с ним поторопился?

— Конечно.

— А не мог просто сказать, что голоден?

Инкуб пренебрежительно фыркнул.

— И что бы ты сделала? Рискнула собой? Или помчалась на Круол в поисках подходящего донора?

— О, так ты из-за Ланы сюда рванул? — догадалась я. Теперь ясно, чья драконица давала благословение будущим Всадникам. И почему лорд Эреной почти не удивился, когда ее увидел. — Она тебя достала, и ты сбежал?

Сай моментально заледенел.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация