Книга Всадник для дракона, страница 44. Автор книги Александра Лисина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Всадник для дракона»

Cтраница 44

— Арре, еще одно слово…

— Хватит, — устало попросила я, подошла ближе и взяла его руки в свои. — Сколько уже можно менять эти дурацкие маски? Тебе самому-то не надоело?

Он раздраженно дернулся, но я вцепилась в холодные пальцы инкуба как можно крепче и, посмотрев в его расширившиеся глаза, твердо сказала:

— От смены вашего настроения, милорд, у меня болит голова. А настроение у вас, по-видимому, скачет тем чаще, чем вы голоднее. Так что я предпочитаю остаться с минимальным резервом, чем рисковать запутаться в ваших масках. Надеюсь, этого хватит до тех пор, пока не начнет действовать киринол.

Дождавшись, пока туман в шарике окончательно посветлеет, я убрала руки и отступила на пару шагов. А инкуб, на лице которого застыло весьма странное выражение, внезапно нахмурился.

— Ты напрасно рискуешь, Хейли. Я прекрасно знаю свои возможности, и легкий голод мне не повредит.

— Зато мне повредит, — поморщилась я, вспомнив, что недавно лорд Эреной говорил то же самое. — Когда ты голоден, то становишься невыносимым. Наставница частенько говорила, что с сытым мужчиной иметь дело намного проще. Теперь вижу, что она была права.

— Ты говоришь о той наставнице, которая едва нас не убила? — осведомился Сай.

— Да, — отозвалась я. — Я раньше думала, что инкубов ничем не пронять, но у нее нашелся амулет, который способен вас уничтожить. Ты, случайно, не в курсе, что это была за дрянь?

— Нет. Зато я видел, что ты сделала для меня, — помолчав, тихо сказал инкуб. — Это было самоотверженно.

— То, что сделала для тебя Лана, важнее. У меня бы точно не хватило резерва, чтобы исцелить тебя во второй раз.

— Это твой дракон вытащил нас с Оруана? — словно не услышал он.

— Рэн только позвал на помощь. Но без Ланы в этом не было бы особого смысла — без донора на Звездной тропе тебя ждала смерть.

— Может, сменишь тему? — Инкуб внезапно нахмурился, и его настроение снова поменялось.

На этот раз спорить я не рискнула.

— Хорошо. Долго мы еще будем стоять? Ты вроде куда-то спешил.

Инкуб помедлил.

— Не то чтобы очень… Как ты смотришь на то, чтобы начать занятие уже сегодня?

— Отрицательно, — всерьез забеспокоилась я. — Я ж не профессиональный донор и не умею так быстро восстанавливаться. А ты по-прежнему голоден!

— Ладно, — с видимой неохотой отступил Сай и наконец открыл ТУС. — Тогда я жду тебя на острове завтра около шести.

Я открыла было рот, чтобы сказать, что не знаю, будут ли у меня занятия в это время, но он уже исчез, и портал за ним тоже закрылся, оставив меня гадать, почему инкуб так резко передумал насчет уроков и зачем я ему понадобилась уже сегодня.


Вернувшись к себе в комнату, я опрометью кинулась к «живой» картине — добытые у Сая сведения были настолько важными, что у меня руки дрожали от волнения. Подумать только, я столько времени не могла понять, почему лорд Эреной ведет себя столь непредсказуемо и противоречиво, так злилась на него, переживала, даже обиделась, а оказалось, что он всего лишь менял потоки сознания! Причем, раз ему пришлось это делать, то не такой уж он ледяной и непробиваемый! А значит… значит…

У меня аж сердце екнуло от мысли, что все не так безнадежно. Но, дабы не наломать дров в общении с обоими лордами, следовало непременно обсудить все с драконом.

К моему огромному сожалению, Рэна в картине не оказалось. А вот на письменном столе появились сразу две стопки книг, предназначенных, видимо, для нового цикла занятий. Бегло их просмотрев, я подивилась учебной программе, заставляющей нас изучать экономику наиболее отсталых миров Веера, но, обнаружив в одной из книг несколько глав про Оруан, задумалась. После чего рассудила, что рано или поздно Рэн все равно сюда вернется, а исследовать недоступные ранее уголки Школы можно и вечером, и засела за чтение.

Увы, книга оказалась тяжелой для восприятия и скучной до невозможности, а информация настолько не соответствовала реальному положению дел в моем родном мире, что это вызывало недоумение. Я дважды пересмотрела главу, чтобы убедиться в отсутствии ошибки. А потом до меня дошло, что информация об Оруане пришла к автору учебника в то время, когда работала наша Звездная тропа, то есть очень и очень давно. По этой причине к моменту написания книги сведения сильно устарели, а перепроверкой никто не занимался.

Отложив бесполезный учебник, я нетерпеливо покосилась на картину, но Рэна все еще не было. Амулет тоже упорно молчал, так что о сроках возвращения духа можно было только гадать. Пересмотрев остальные учебники и измаявшись ожиданием, я не придумала ничего лучше, чем прихватить справочник по травам и, одевшись потеплее, подняться на крышу. Решив, что, раз дракон до сих пор не в картине, значит, лорд Эреной дал ему сегодня тело, а в материальном виде Рэну будет проще найти меня здесь, чем возвращаться в комнату после развоплощения.

Я проторчала под каменным крылом до самого вечера, успев перенести в текст все свои заметки и дочитать наконец книгу до конца, но Рэн не появился, что заставило меня встревожиться. А когда багровое солнце скатилось к самому горизонту и стало ясно, что в картину мой призрачный друг тоже не вернулся, я все-таки не выдержала и отправилась выяснять, в чем дело.

Дом лорда-директора встретил меня тишиной. Погруженная в полумрак комната на первом этаже пустовала, но в ней впервые на моей памяти царил беспорядок: на диване были свалены в кучу какие-то бумаги, рядом лежало скомканное покрывало, на столе красовалась немытая тарелка и недопитый бокал с вином, а оставленная открытой дверь на улицу тихо поскрипывала на ветру, еще больше усугубляя мое беспокойство.

Терзаемая дурными предчувствиями, я выскочила на крыльцо, но на пороге споткнулась и растерянно замерла: рядом с домом под неверным светом звезд целовались двое. Мужчину я узнала сразу — длинные темные волосы, заплетенные в косы на висках, бледная кожа, небрежно заправленная рубаха… Сай, как всегда, мало уделял внимание внешнему виду. А вот женщина была мне незнакома — миниатюрная, изящная, темноволосая. К сожалению, я не увидела ее лица. Зато платье разглядела очень хорошо — изумрудно-зеленое, красиво переливающееся под светом звезд, словно чешуя у виденной недавно драконицы, и с настолько смело открытыми плечами, что я бы такое в жизни не надела — слишком уж оно было откровенным.

Я даже не усомнилась в том, кого именно вижу, — кроме Ланы, кормить инкуба было некому. Никого другого Сай просто бы не подпустил. Да и драконица не просто так появилась. Однако я неприятно удивилась тому собственническому жесту, которым Сай удерживал лицо женщины за подбородок. Инкуб был груб, можно даже сказать, жесток, когда впивался пальцами в смуглую кожу Ланы. Он подавлял ее. Упивался своей властью. Ни о какой нежности речи не шло. Но женщина почему-то терпела.

Глядя на нее, мне стало не по себе, но отвернуться я не успела — инкуб с довольным вздохом отстранился и, сыто облизнувшись, рыкнул:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация