Книга Аромат желаний, страница 18. Автор книги Эми Эндрюс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Аромат желаний»

Cтраница 18

На Стелле были крохотные джинсовые шорты и короткая майка. Соломенная ковбойская шляпа с загнутыми вверх полями удерживала волосы, и лишь несколько непослушных локонов выбились из-под нее.

Та девочка, которую он заставлял себя видеть после окрика Натана, ушла навсегда.

Теперь он любовался ее упругой грудью в бюстгальтере, отчетливо видневшемся под тонкой материей. Ее крошечным пупком, подмигивающим из-под короткой майки. И убийственным изгибом ее бедер. Раньше Рик не замечал ее аппетитные формы. По крайней мере, не признавался в этом.

Он всегда смотрел на Стеллу как на милую миниатюрную девушку.

Что-то вроде эльфа.

Но ничего милого в ее формах не было. На них должна висеть табличка с предупреждением.

А теперь он застрял наедине с ней на яхте…

«Как раз вовремя, — подумала Стелла, заметив Рика, — еще один чудесный день для морской прогулки».

Рик улыбнулся, не отрывая взгляда от ее губ. Губ, которые не были невинными, как он считал прежде. Губ, которые, попробовав однажды, уже не забыть.

Стелла открыла бутылочку с солнцезащитным кремом и выдавила немного на ладонь.

— Если ты поднимешь якорь и поведешь яхту, — сказала она, намазывая кремом шею и декольте, — я поджарю яйца с беконом.

Рик сглотнул, наблюдая, как она прошлась ладонями по плечам, рукам и по ложбинке между грудями, немного зайдя под тонкую ткань.

Не смотреть на ее грудь. Не смотреть на ее грудь.

Поздно!

Он стоял, уставившись на ее грудь.

— Давай, — бросил он.

Стелла нахмурилась, заметив его взгляд.

Он пялится на ее грудь? Когда они были подростками, случались моменты, когда Стелла ловила на себе взгляд Рика, в котором, надо сказать, она видела одобрение. Но это было так давно…

— Рик!

Ее голос вырвал его из фантазий, в которых он сантиметр за сантиметром слизывал крем с ее груди, и вернул на землю. Рик быстро спрятал глаза под солнцезащитными очками.

— Да, конечно, выходим в море.

Испытывая облегчение, он отвернулся. Его руки дрожали, как будто ему снова было пятнадцать и он пытался расстегнуть бюстгальтер Шэрон Морган.

Нужно взять себя в руки.

Но к полудню он уже был на грани безумия. Яхта плыла по спокойной воде, и ему ничего не оставалось, кроме как пялиться на Стеллу.

Даже в нескольких метрах от него, сидя на шезлонге и печатая очередную главу, она разрушала его способность концентрироваться. Рик видел только ее ноги, на которых стоял ноутбук, и узкую полоску кожи, выглядывающую из-под майки.

Они особо не разговаривали, и у Рика было предостаточно времени, чтобы подумать. Стоя за штурвалом и повелевая морем, он не мог не почувствовать эрекцию, представляя себя победоносным пиратом Васко Рамирезом.

Васко, который решил превратить охоту за сокровищами в охоту за наслаждением, который настойчиво совращал леди Мэри и чья игра в кошки-мышки была одновременно и умной, и хитрой.

Рик мысленно вернулся к сценам совращения. Васко моет волосы Мэри на палубе. Васко зубами вынимает занозу из ее пальца. Васко вонзает свой нож в сочную мякоть груши и кормит ею Мэри.

Но самой возбуждающей сценой была та, в которой Васко привязывает ее в одном белье за руки и за ноги к своей кровати и не отпускает, пока та не признается, что хочет его.

Эта сцена бросила Рика в жар похлеще знойного полудня на экваторе. И уж тем более ему не стало легче оттого, что Стелла встала и принялась разминаться, сексуально потягиваясь.

«О боже, лучше сразу меня убей!»

Она повернулась и направилась в его сторону, и Рик насладился чарующим покачиванием ее груди.

— Наверное, мечтаешь о холодном пиве и закуске? — поинтересовалась Стелла, подойдя к нему.

— Так точно.

Она похлопала его по руке:

— Сейчас вернусь.

Рик продолжал сидеть не шевелясь, как будто ее прикосновение проникло в те его глубины, в которые ход был наглухо замурован. С каких пор ее легкое касание производит такой эффект? И вдруг он понял замешательство Рамиреза, когда леди Мэри схватила его за рукав в грозу.

Когда десять минут спустя Стелла вернулась с бутербродами с ветчиной, салатом и двумя бутылками пива, Рик сумел взять себя в руки.

— Включи автопилот и посиди со мной, — предложила она, передавая ему пиво.

Только этого ему сейчас не хватало!

Но, несмотря ни на что, он так и сделал.

— Как книга? — спросил Рик и залпом выпил полбутылки, чтобы хоть как-то унять нечеловеческое напряжение.

— Пишется. Я только что закончила первую главу. И уже отослала ее Диане. Она в экстазе. Боюсь, Джой пригрозила ей переводом в научно-документальный отдел, если я не сдам роман, — ухмыльнулась Стелла.

Рик тоже улыбнулся. Она выглядела расслабленной и, похоже, охотно говорила о новом романе. Может, вместо рассуждений о том, явилась она прототипом леди Мэри или нет, что, к слову сказать, сводило его с ума, стоит напрямую спросить у нее? Или хотя бы начать разговор и окольными путями выйти на интересующую его тему.

— И о чем роман? — спросил Рик, откусывая бутерброд.

Стелла взглянула на него из-под полей своей огромной шляпы:

— Ты действительно хочешь знать?

Рик перестал жевать.

— Конечно, а почему я не должен хотеть?

Стелла удивленно моргнула. Сколько она знала Рика, его интересы крутились вокруг научной публицистики, посвященной кораблекрушениям и затонувшим судам. И комиксов.

— Тебе не понравится.

Если бы она знала, как ему понравилось!

— Это твой роман. Так что мне интересно.

Стелла задержала на нем взгляд, застигнутая врасплох такой искренностью.

— Хороший ответ, — улыбнулась она.

Рик улыбнулся:

— Ну и?..

Стелла не знала, с чего начать. Она ни с кем не делилась сюжетом романа — только с Дианой. Было сложно объяснить, что не всегда сюжет и главные герои сразу вырисовываются четко, порой все расплывчато и не совсем ясно.

— Роман о русалке, — сказала она, — Люсинде.

И вдруг, без всякой на то причины, Стелла покраснела. Она вспомнила, как в детстве они играли в пирата и русалку.

— Ты же знаешь, я к русалкам всегда была неравнодушна, — пробормотала она виновато.

— Знаю.

Стелла пожала плечами:

— Она мне приснилась.

Рик кивнул, думая о том, как хотелось бы ему стать участником этого сна. Черт возьми, если ее сны так же увлекательны, как ее фантазии на бумаге, ему хотелось быть участником всех ее снов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация