— Тогда почему никто из его родных до сих пор не объявлялся? — возразила миссис Струк.
— Вот это меня и удивляет, — ответила Нэнси.
УЖАСНАЯ ВСТРЕЧА
По дороге в лагерь Бесс выразила опасение, что, если не помешать Монтейсам, они могут причинить много неприятностей.
— Ты права, — согласилась Джорджи. — Чем скорее мы нападем на след этой двуликой парочки, тем лучше.
Бесс взглянула на свою кузину.
— А как, скажи на милость, мы можем это сделать, если у нас нет никакой зацепки?
Джорджи ничего не ответила, но Нэнси проговорила:
— Мне кажется, нужно просмотреть все церковные, судебные и кладбищенские архивы, чтобы выяснить, был ли Абнер Лангстрит женат и были ли у него дети. Когда мы вернемся в лагерь, я позвоню папе и попрошу его разузнать обо всем этом.
Такая мысль показалась отцу Нэнси весьма дельной, и он сказал, что обратится к кому-нибудь в Фрэнсисвилле с такой просьбой.
— Я тебе, Нэнси, перезвоню, — пообещал он.
Не прошло и пятнадцати минут, как Карсон Дру позвонил и сказал, что за дело возьмется молодой юрист по имени Арт Уорнер.
— Я попросил его сообщить тебе все, что ему удастся узнать, — сказал мистер Дру.
— А если окажется, что Росс Монтейс является прямым потомком Абнера Лангстрита, тогда дилижанс и в самом деле будет принадлежать ему?
— Возможно, — ответил ее отец. — Все будет зависеть от того, где найдут дилижанс. Арт Уорнер добудет все необходимые сведения.
— Хорошо, папа. Большое тебе спасибо!
Нэнси вернулась к подружкам и рассказала о своем разговоре с отцом. Выслушав ее, Бесс заметила:
— Думаю, нам ничего не нужно предпринимать, пока мы не поговорим с Артом Уорнером. А сейчас давайте веселиться!
И она сообщила, что через несколько дней состоится представление на воде. А пока идет отбор участников.
— Давайте пойдем и выясним, чего мы стоим, — предложила она.
Нэнси раздирали сомнения — пойти вместе с Бесс или посвятить это время разгадыванию тайны? Но она понимала, что Бесс с Джорджи и так уже пожертвовали многочисленными удовольствиями ради того, чтобы помочь ей. И она решила пойти им навстречу.
— Так и быть, — улыбнулась она. — Пошли, наденем купальники.
Девушки переоделись и спустились вниз. У бассейна собралась большая толпа зрителей. Желающие принять участие в представлении под звуки вальса демонстрировали свое умение плавать.
Когда очередь дошла до Нэнси, Бесс и Джорджи, Бесс обратилась к инструктору, проводившему это мероприятие, с просьбой дать им возможность выступить всем вместе.
— Конечно, — разрешил он.
Девушки прыгнули в воду и грациозно «протанцевали» до противоположного конца бассейна. Потом их попросили перевернуться на спину и плыть в такт музыке. Когда они доплыли до бортика, ритм музыки ускорился. Джорджи озорно подмигнула Нэнси и Бесс:
— Давайте пошалим немного!
— Ладно, — согласились ее подружки.
Они нырнули так, что оказались одна под другой, и, притворившись, что едва не столкнулись, вынырнули, состроили смешные рожицы и снова скрылись под водой — и все это под музыку. Толпа у бассейна восторженно зааплодировала.
— Неплохо! — воскликнул рыжеволосый мальчишка.
Когда начали зачитывать имена финалистов, ни у кого не было сомнений, что девушки из Ривер-Хайтса окажутся в списке участников предстоящего представления.
— А теперь идите и выберите себе костюмы, — сказал им инструктор по плаванию.
Девушки стояли и обсуждали костюмы. Тут к ним подошел посыльный и пригласил Нэнси к телефону. Она помчалась во всю прыть, пытаясь на бегу догадаться, кто это звонит: отец, Нед Никерсон или же Ханна Груин.
Услышав голос на другом конце провода, Нэнси обомлела.
— Нэнси, говорит Одри Монтейс. Как ты там?
Девушка ответила, что у нее все в порядке, а затем холодно поинтересовалась:
— А как дела у вас с Россом? Почему вы так поспешно уехали из «Мерриуэдера»?
— У нас все чудесно! Нам так надоел лагерь, что мы не могли выдержать там больше ни минуты. И кормили отвратительно. Мы почти все время болели.
— Где вы теперь остановились? — поинтересовалась Нэнси.
— О, мы сейчас на исключительно модном курорте, — ответила Одри, но где именно — не сказала. Вместо этого она выпалила: — Нэнси, ты единственный человек, который может нам с Россом помочь. Мы случайно столкнулись с тайной, которую нам хотелось бы разгадать.
— Но я очень занята, — ответила Нэнси. — У меня нет времени.
— Ты меня удивляешь, — перебила ее Одри. — Никак не думала, что ты откажешься от возможности раскрыть этот секрет. А загадка очень непростая.
— Что же это такое? — спросила Нэнси.
Одри Монтейс сказала, что загадка связана с заброшенной фермой, расположенной всего в полумиле от Фрэнсисвилла.
— Это на Тьюлип-роуд, что ответвляется от главного шоссе. Я уверена, ты туда быстро доберешься. Давай встретимся там послезавтра. А потом мы с Россом угостим тебя обедом в городе.
Нэнси колебалась. Ей пришло в голову, что это ловушка, в которую она не даст себя заманить. Однако тут же ее начали одолевать сомнения: «Если я не поеду, то у меня и у полиции не будет возможности проследить за действиями Монтейсов. Может быть, заброшенная ферма, о которой говорит Одри, имеет какое-то отношение к старому дилижансу».
— Ну, ладно, встретимся утром в понедельник, — пообещала Нэнси.
— Давай договоримся на одиннадцать тридцать, — предложила Одри. Нэнси согласилась.
— А как мы с тобой можем связаться? Вдруг я не смогу приехать или задержусь? — спросила она.
Одри не дала прямого ответа. Вместо этого она сказала:
— Если ты до двенадцати не появишься, я сама позвоню тебе в лагерь. — И повесила трубку.
Позже, оставшись наедине с Бесс и Джорджи, Нэнси пересказала им содержание телефонного разговора с Одри. Подружки забеспокоились и посоветовали Нэнси быть осторожнее.
— Мы надеемся, ты поедешь туда не одна? Нэнси рассмеялась.
— Конечно, нет. Ведь вы меня не бросите? Джорджи состроила гримасу:
— Ты прекрасно знаешь, что мы этого никогда не сделаем!
Нэнси решила, что нужно уведомить полицию о назначенной встрече. Беседуя с инспектором, она узнала, что полицейским пока не удалось разыскать эту подозрительную пару.
— Я пошлю одного или даже двух полицейских с заданием спрятаться на ферме и проследить за тем, что там происходит, — сказал начальник полиции. — А потом они выяснят, куда направятся Монтейсы.