— Думаешь, это будет такая уж легкая прогулка? — заметила Бесс.
— А что делать?.. Не понимаю, почему была перегорожена первая дорога? Не видно, чтобы там велись какие-нибудь работы.
По мнению Нэнси, плакат, укрепленный на груде камней, мог означать или то, что дорогу собираются взрывать, или то, что где-то возле нее заложен динамит. Она допускала и другой вариант: преграды эти сооружены для того, чтобы помешать кому бы то ни было подъехать к хутору.
— Почему бы нам не позвонить в полицию и не предоставить ей возможность действовать по своему усмотрению? — предложила Бесс.
— Ты забываешь, что Нед, может быть, находится в эти минуты на хуторе и подвергается опасности, — напомнила Джорджи. — Нечего тянуть, пошли!
— Я лучше подожду в машине, — сказала Бесс. Дэниел тоже решил остаться.
— Оставлять тут ее одну слишком опасно, — объяснил он.
Нэнси, Джорджи и Боб поднялись на насыпь и двинулись через поле, стараясь производить как можно меньше шума.
Заброшенный дом был погружен во тьму. Они обогнули небольшую рощицу, чтобы подойти к дому с тыла.
Вдруг Нэнси остановилась и вытянула руку. Джорджи и Боб посмотрели в том направлении, куда она показывала. Там, освещенный луной, стоял вертолет.
— Это тот самый, с дистанционным управлением? — спросил Боб, пригнувшись к уху Нэнси.
— Да. Если Кроссон и Нед прилетели на нем, они, наверное, на борту.
Ребята бросились к вертолету. Но едва они пробежали несколько метров, как пропеллеры вертолета завертелись и машина, рокоча, поднялась в воздух.
Нэнси не могла удержаться и крикнула:
— Нед, ты там? Нед, ты на борту?..
Джорджи и Боб закричали тоже… Но никакого ответа, никакого знака они так и не дождались. Может быть, на борту их не было слышно из-за шума моторов? А может, в вертолете никого нет? Тогда где находится тот, кто этот полет программировал: поблизости или где-нибудь далеко?
Друзья подошли к дому. Дверь, как и раньше, не была закрыта. Они вошли, включили фонарики и тщательно осмотрели каждый уголок, держась так, чтобы невидимый противник не застал их врасплох.
Наконец весь дом, включая и каморку для белья, был обследован.
— Здесь Неда нет, — грустно констатировала Нэнси. — Думаю, он был в вертолете… Куда же его увезли?
Одно она знала точно: вертолет — если, конечно, он не сменил направление в воздухе — взял курс не в ту сторону, где были болото и хижина. Но в таком случае куда он улетел?
— Все-таки лучше бы позвонить в полицию, — сказал Боб. — Тогда уже два убежища преступника находились бы под наблюдением.
— Если только у него нет укрытий еще где-нибудь, — заметила Нэнси.
— Ладно, пойдемте к машине, — махнул рукой Боб.
Рассказав Дэниелу и Бесс о своем походе, они решили вернуться в Эмерсон.
По дороге друзья заехали в полицейское управление, и Нэнси передала все, что им удалось узнать за эти часы, дежурному офицеру. Тот пообещал не только послать людей в места, где можно было ожидать возвращения Неда и его похитителя, но и выяснить ситуацию с перегороженными дорогами.
Молодые люди приехали в студенческий городок. Нэнси вдруг вспомнила, что на завтра они договорились встретиться с Тленном.
«Почему бы не слетать заодно и в Ривер-Хайтс, не поговорить с папой и Марта Кинг? — подумала она. — Может, у них есть какие-то сведения, о которых они предпочли не говорить мне по телефону…»
Когда на следующее утро Боб отвез ее на аэродром, Гленн уже ждал ее.
— Я хочу немного изменить маршрут, — обратилась к нему Нэнси. — Вам не сложно будет отвезти меня в Ривер-Хайтс и подождать там немного?
— Конечно, нет, — улыбнулся пилот.
Вскоре они приземлились на аэродроме Ривер-Хайтса. Нэнси сказала Гленну, что хотела бы первым делом заглянуть домой, посмотреть, нет ли для нее почты.
Они доехали до дома Нэнси на такси. Как только Нэнси вышла из машины, на крыльцо тут же выскочила Ханна и, увидев молодую хозяйку, замерла с удивленным выражением на лице.
— А я уж подумала, ты с Недом! — воскликнула она, бросая сконфуженный взгляд на спутника Нэнси.
Девушка представила ей Гленна. Они вошли в дом. Нэнси на ходу рассказывала домоправительнице самые важные моменты своих приключений.
Ханна слушала ее с серьезным лицом. А когда Нэнси замолчала, ахнула:
— До чего же скользкий этот ваш похититель! Настоящий угорь!
Потом, вспомнив о своих обязанностях, предложила приготовить им завтрак.
— Я хотела бы сначала повидать папу и Марти Кинг, — ответила Нэнси. — А ты пока постарайся все слышать и все замечать, чтобы я…
— Ладно уж, ладно! — засмеялась Ханна.
Нэнси с Тленном отправились в офис мистера Дру пешком.
Мисс Хансон, секретарша адвоката, увидев Нэнси, покачала головой.
— Мистер Дру только что ушел.
— В таком случае могу я поговорить с Марти Кинг? — спросила Нэнси.
— К сожалению, нет, — ответила мисс Хансон. — Они ушли вместе. Я думаю, они зайдут в банк, а потом отправятся завтракать.
Нэнси постаралась скрыть досаду, которую вызвал у нее этот ответ, и спросила, не говорила ли Марти Кинг что-нибудь о том деле, над которым работает.
Секретарша снова отрицательно покачала головой. И, грустно улыбнувшись, добавила:
— Вы же знаете, Марти не очень-то со мной разговаривает…
Нэнси решила вернуться сюда через пару часов. А пока они с Тленном пойдут завтракать. Из конторы она позвонила домой, Ханне.
— Мы будем завтракать дома, с тобой. Хочешь, я что-нибудь куплю по дороге? Может, сладкое?
— Ни к чему. Хозяин мне заказал на ужин нечто особенное. Я и тебе выделю немножко.
Молодые люди опять пошли пешком и вскоре были дома. Сюрприз, о котором говорила Ханна, оказался восхитительным тортом безе с лимоном; это было коронное блюдо Ханны. После завтрака Нэнси позвонила Фейнам и Марвинам, чтобы сообщить, что с их дочерями все в порядке, и рассказать о последних событиях.
Отец Джорджи, выслушав ее рассказ, сказал:
— Нэнси, у меня тоже есть кое-какая информация. Возможно, она окажется важной для вас.
ХОЛОДНЫЙ ПРИЕМ
Мистер Фейн сообщил Нэнси, что накануне ездил по делам в Мартин-Сити.
— Деловая встреча закончилась раньше, чем я планировал, и я решил наведаться в Хейджер, в музей Андерсона, посмотреть тот знаменитый светящийся глаз, о котором вы трое столько нам говорили.
— И как он вам понравился?