Книга Тайна с аукциона, страница 18. Автор книги Фиона Келли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тайна с аукциона»

Cтраница 18

Она думала только о том, как бы ей удержаться на ногах, когда он тащил ее от машины к какой-то двери.

— Пустите меня! Мне больно!

Но Громила будто и не слышал. Он не разжал руку даже тогда, когда открывал дверь и вталкивал ее внутрь.

— Сиди тихо, и тебе ничего не будет, — предупредил он деловито. — Если только пикнешь, пожалеешь.

Холли кивнула и внезапно громко икнула.

«Все обойдется, — говорила она себе. — Пит и Миранда позвонят в полицию». И тут же подкралось сомнение. Сколько времени уйдет, прежде чем они найдут Громилу здесь, куда он ее завез? Но об этом она старалась не думать.

Громила потянул Холли к другой двери, перед которой он остановился и прислушался. Потом слегка приоткрыл ее и позвал:

— Гарри! Выйди сюда.

Гарри появился в дверях.

— Быстро справились, — начал он. — Можешь ставить все сюда… — Слова застряли у него в горле. Он увидел Холли.

— Мне нужны деньги, — сказал Громила.

— А это кто? — Гарри оторопело уставился на главаря. — Что происходит?

— Мы схватили ее, когда они вынюхивали все в доме. Она и еще двое таких же.

— А где Грант? — спросил Гарри.

— Не знаю и знать не хочу, — отрезал силач. — Мы таки нарвались! И все из-за недоумков таких, как ты и он. Те двое ребят звонят в полицию. Лично я сваливаю. И подальше отсюда. Она поедет со мной. Полиция не сможет меня остановить, пока она будет в машине.

Холли видела, как испуг сковал черты Гарри.

— А как же я? — выдавил он из себя. — Они найдут товар здесь.

— Твои проблемы, — огрызнулся силач. — Давай гони бабки! Ну!

— Я выгребу все из кассы, — засуетился Гарри. Он бросил на Холли отчаянный взгляд и скрылся за дверью.

— Куда вы собираетесь везти меня? — спросила она. Мысль ее работала в одном на правлении: найти путь к бегству.

Бандит молчал.

Открылась дверь, и появился Гарри с охапкой банкнот.

— Все, что я наскреб. Давай смываться отсюда.

Громила выхватил деньги из рук Гарри:

— Ты мне не нужен.

— Но ты не можешь оставить меня здесь! — закричал Гарри и схватил главаря за локоть. — Ты должен взять меня.

Верзила стряхнул его как муху.

— Некуда, — бросил он последнее свое слово и потащил Холли к выходу.

Гарри издал то ли стон, то ли всхлип и обеими руками вцепился в своего обидчика. С проклятиями освобождаясь от него, Громила ослабил пальцы, сжимавшие одежду Холли. Гарри отлетел, споткнулся и грохнулся всем телом о коробки с товаром.

«Вот сейчас!» — решила Холли и вырвала свой ворот из рук бандита.

Она успела добежать до двери и схватиться за ручку, но в ту же секунду была настигнута. Теперь мучитель схватил ее за запястье и потащил к машине.

— Без фокусов, — прохрипел он. — Быстро в машину.

Сердце ее стучало, а ноги подкашивались, когда Холли залезала в фургон. Ей казалось, что она прощается с надеждой на побег.

Две полицейские машины с ревом остановились у пустого дома на Роузвей-роуд. Прошло не больше пяти минут после звонка Миранды. Старик Фрейзер стоял вместе с ней и Питом на тротуаре. Они изо всех сил старались объяснить полиции, что произошло. Но из-за спешки и паники говорили невнятно.

Миранда сразу подбежала к полисменам, как только они вышли из машины.

— Они взяли в заложницы нашу подругу! — закричала она. — Вы должны что-нибудь сделать! Они увезли ее в фургоне!

— Тихо, тихо, — сказал один из полицейских, беря ее за плечи. — Расскажи поподробнее, что случилось. Вы спугнули грабителей?

— Да… то есть нет, — запуталась Миранда. — Они грабители, но они не грабили, когда мы их спугнули. Они грабили до того.

— Дом полон наворованных вещей, — перебил ее Пит. — Один из грабителей еще в доме. По-моему, он без сознания. Но другой затащил Холли в фургон. Синий фургон с надписью «Слесарные работы». Они были в спецовках. Притворялись рабочими. Какой номер машины, Миранда?

— Не помню, — застонала Миранда. — Записывала Холли.

— Идите проверьте все внутри, — сказал полисмен своим подчиненным, а сам обратился к мистеру Фрейзеру: — Вы можете объяснить, что случилось?

— Не может, — ответила за него Миранда. — Пожалуйста! Прошу вас! Нужно догнать фургон.

Полицейский заговорил по рации:

— Мы с места события. Пока не владею всей информацией. Но похоже, что девочку захватили в заложники. — И он передал описание фургона со слов Пита. Что-то щелкнуло, и прорвался голос с другого конца. Но ребятам не было слышно. — Хорошо, — сказал полицейский, — я соберу все сведения, какие смогу.

— Мы вам уже все рассказали, — удивилась Миранда.

— Он действительно без сознания! — крикнул другой полисмен от дверей дома. — Здесь кругом вода. Скорее всего, была борьба.

— Сколько их было? — продолжал выяснять полицейский. — Описать их можете?

— Их было трое, — сказал Пит.

— Двое, — поправила его Миранда. — Огромный, с сединой, и помоложе, темноволосый. На них были серые комбинезоны.

— Всего их было трое. Третьего зовут Гарри, но во второй раз он не приезжал, — уточнил Пит.

— Что значит «во второй раз»? Как это понять? — спросил полицейский.

— Нет времени объяснять, — махнул рукой Пит. — Но их трое, и… — Вдруг он остановился, и на лице отразилась радость прозрения. — Я вспомнил! — крикнул он и схватил Миранду за руку. — Я знаю, где я видел этого третьего раньше! Наконец-то я вспомнил!

Глава XII
Нельзя выиграть у всех сразу

Холли забилась в угол сиденья, стараясь держаться как можно дальше от захватчика. Он захлопнул дверцу и включил зажигание. Все происходило так быстро, что у Холли не было времени на обдумывание.

С великана пот катился градом, когда он дернул рычаг и схватился за руль. Фургон сделал резкий рывок вперед и ударился бампером о кирпичную стену. Холли подкинуло на месте и бросило вперед.

Бурча себе под нос проклятия, Громила снова схватился за рычаг коробки передач и за руль. Раздался еще один гулкий удар и скрип, когда машина стукнулась о другую стену задним бампером. Холли видела, что бандит паникует. Если так пойдет и дальше, фургон раскрошится, не выехав из тупика.

Громила ругнулся, открыл дверцу и высунулся посмотреть, насколько пострадала машина.

Прямо перед Холли в зажигании болтались ключи. У нее была секунда. И она ею воспользовалась. Одной рукой она вывернула и выхватила ключ, а другой нажала на ручку дверцы и всем своим весом навалилась на нее. Она выпала из машины, кое-как поднялась и припустила бегом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация