Книга Возвращение в лагерь призраков, страница 16. Автор книги Роберт Лоуренс Стайн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Возвращение в лагерь призраков»

Cтраница 16

Я повернулся — и бросился бежать. Ну их к черту обоих!

Я бежал вдоль казавшейся черной реки.

Продирался сквозь заросли бурьяна и кустарники.

Спотыкался о камни.

Я оглянулся через плечо.

Лаура мчалась за мной.

Рядом с ней несся по воздуху Ноа.

Они гнались за мною наперегонки!

Сердце рвалось прочь из груди. Я бежал сломя голову.

— Не могу больше ждать! — закричала Лаура.

«Решила пересечь реку без меня», — подумал я.

Я остановился и развернулся на месте.

— Не могу больше ждать! — снова закричала она. — Ари, быть тебе новым призраком!

Лаура прыгнула вперед — и я ахнул.

Ее карие глаза светились. Они мерцали в темноте — и наливались, наливались багровым пламенем.

Она летела по воздуху.

Изменяясь в полете.

Превращаясь… в лису!

Превращаясь в Похитителя!

Она набросилась на меня. Она вогнала мне в плечи острые когти. Зубы залязгали возле моего лица, оцарапали шею.

Я схватил эту бестию за передние лапы и пытался оторвать ее от себя.

Она лишь глубже вонзала когти.

Я почувствовал жгучую боль. Потом — горячую влагу, когда по руке побежали струйки крови.

Существо испустило гортанный рык.

Оно вцепилось мне в плечо зубами.

Оно располосовало мне когтями щеку.

— Отцепись! — закричал я, пытаясь оттянуть чудовище за густой мех на спине.

Она отвела голову назад.

Она разинула пасть.

«Она сейчас меня убьет, — понял я. — Нужно что-то делать!»

Постойте! Вспомнил! Она боится щекотки!

Она боится щекотки.

Она ведь жаловалась, что девочки ее щекотали.

Я оттащил ее подальше от груди. Тварь угрожающе зарычала.

Я просунул руку ей под брюхо.

Затаил дыхание… и принялся щекотать.

27

Я запустил пальцы поглубже в ее шерсть и изо всех сил щекотал, щекотал…

Она злобно заворчала.

Она яростно рванулась вперед, рыча и разевая пасть.

Не сработало! Лаура и в этом мне лгала. Что же мне теперь делать? Что?

Я схватил лису обеими руками. Вцепился в ее тело мертвой хваткой. И яростным рывком отодрал от себя.

Затем, с отчаянным воплем, я зашвырнул тварь в лес.

Я услышал, как она вскрикнула от боли, ударившись о землю.

— Скорее! — сверху ко мне скользнул Ноа. — Ты можешь спасти всех призрачных ребят! Это твой шанс! Пересеки реку!

Я бросился к воде.

— СТОЙ! — взвыл Ноа.

Я забалансировал на краю берега… и в ужасе уставился на руки. Дюжины осклизлых зеленых рук взметнулись из воды.

Они хватали воздух.

Они тянулись откуда-то со дна реки.

Они пытались схватить меня за ноги.

Они старались ухватить меня за лодыжки.

Ужасный стон стоял над рекой.

Я отшатнулся назад.

— Река кишмя кишит чудовищами! — сказал парящий рядом со мною Ноа. — Тебе ее не переплыть. Руки утащат тебя на дно. Этого-то и добивался Похититель.

Я уставился на страшную реку.

Она бурлила, и клокотала, и все новые и новые руки вырывались на поверхность, и тянулись к берегу, слепо хватая воздух.

Они готовы были утащить на дно очередную жертву.

— Я не смогу тебе помочь! Я никого не смогу спасти!

— Нет, можешь. Смотри сюда! — Ноа указал на толстую ветку дерева, протянувшуюся над рекой.

— Лезь на ветку! Скорее! Ты сможешь!

Я уставился на нее.

— Сомневаюсь, — пробормотал я.

— Конечно сможешь, Ари! Ты же гимнаст! Потому мы тебя и выбрали! Для тебя это будет легко!

— Я не… — Я в который раз хотел объяснить ему, что я не Ари.

Но остановился.

«Что толку?» — подумал я.

— Я не уверен, — закончил я.

— Если ты пересечешь реку, мы упокоимся с миром. — Призрачная фигура Ноа мерцала в лунном свете. — Пожалуйста, Ари. Ты должен постараться. Ты должен одолеть Похитителя.

Я бросился к дереву.

Я подпрыгнул.

Обеими руками ухватился за ветку. И подтянулся.

Передвигая вперед то одну, то другую руку, я начал перемещаться по ветке.

Я медленно двигался над землей. Все дальше и дальше. Пока не повис, наконец, над рекой.

Я бросил взгляд вниз, на взбаламученную воду.

На скользкие зеленые руки. Они тянулись вверх. Нащупывали меня. Когтили пальцами воздух. Пытались схватить меня за ноги.

— Я… не могу! — завопил я.

— Ты должен! — взревел Ноа. — Двигайся дальше!

Я снова пополз вперед.

Я дрыгал ногами, отбиваясь от цепких зеленых рук.

Из реки доносились низкие стоны.

Мои руки будто налились свинцом. Плечи раздирала острая боль.

— Я не справлюсь! — простонал я.

— Ты уже на половине пути! — крикнул в ответ Ноа.

Я потянулся рукой вперед.

Схватился за ветку… и охнул.

— Она мокрая! — крикнул я. — Ветка скользкая! Мне не удержаться!

Я мешком повис над рекой.

И почувствовал, как пальцы начали соскальзывать.

Стоны из-под воды становились все громче и громче.

А внизу неистово заметались зеленые руки. Они тянулись ко мне, пытаясь утащить меня вниз.

— Я сорвусь! — завизжал я.

Мои руки соскользнули с ветки.

Я дико закричал — и полетел в воду.

28

Я крепко зажмурился.

Я падал… падал… а потом плыл.

Плыл по воде.

Нет.

Плыл по воздуху!

— Я держу тебя! — крикнул Ноа. — Не паникуй!

Да!

Ноа удерживал меня в воздухе.

Мы парили над водой.

А снизу тянулись мокрые зеленые руки, пытаясь вырвать меня из рук Ноа.

— Хватайся за ветку! — крикнул он.

Я поднял руки. Вцепился в ветку… и услышал низкий рык.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация