Книга Новая книга ужасов, страница 91. Автор книги Стивен Джонс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Новая книга ужасов»

Cтраница 91

Шкипер, придя в себя, направил на меня свой самый строгий взгляд.

– Консультанты – это превосходная идея. Тщательное обследование укрепляет любой корабль.

Он посмотрел на ширму, отчего стало понятно: он знал о консультантах, но, в отличие от Гиллигана, удержался от того, чтобы ввалиться ко мне в кабинет просто так, и дождался появления реальной причины посещения.

– В этом случае, будет ли допустимым присутствие этих людей при обсуждении конфиденциальных дел мистера Монтфорта де М***?

– Вполне, уверяю вас, – ответил я. – Мы с консультантами предпочитаем работать в полном взаимодействии. Более того, такая расстановка была одним из условий, благодаря которым они согласились выбрать нашу фирму в качестве своего клиента.

– Неужели? – проговорил Шкипер.

– Большие шишки, да? – спросил мистер Монтфорт де М***. – Наверное, не меньше вас, ребята. Жуткие профессионалы. Аж страшно!

Тут снова послышался голос мистера Тумака:

– Ладно, визуализируй это, – мистер Треск издал визгливый смешок.

– Любят свою работу, – заметил мистер Монтфорт де М***.

– Итак, начнем? – я указал на стулья.

Как молодой человек, чьи активы составляли порядка двух-трех миллиардов долларов (в зависимости от состояния фондового рынка, стоимости недвижимого имущества в полудюжине городов по всему миру, всемирного потепления, лесных пожаров и прочего), наш клиент служил настоящей приманкой для женщин. На трех из них он женился и со всеми развелся, оставив каждой по ребенку, и в результате образовалось целое множество связанных между собой фондов, соглашений, контрактов. Все это требовалось пересмотреть в связи с его предстоящей четвертой свадьбой с молодой женщиной, которая, как и ее предшественницы, носила имя в честь полудрагоценного камня. Благодаря нашей со Шкипером прозорливости с каждым новым браком сроки действия предыдущих документов изменялись, и обязательства нашего клиента, таким образом, оставались неизменными. Мы составили документы задолго до его прихода, и все, что оставалось сделать мистеру Монтфорту де М***, это прослушать новые условия и подписать бумаги. Эта задача как правило ввергала клиентов в состояние сонливости, за исключением случаев, когда речь шла о переходе имущества новым владельцам.

– Погодите, ребята, – прервал он наши объяснения спустя десять минут, – вы хотите сказать, что Опал должна отдать скаковых лошадей Гранате, а взамен получит тиковую плантацию от Бирюзы, которой достанется горнолыжный курорт в Аспене от Гранаты? Но Опал без ума от тех лошадей!

Я объяснил, что его вторая жена, имея доход с этой плантации, вполне может себе позволить покупку новой конюшни. Он наклонился, чтобы нацарапать свою подпись. За ширмой раздался взрыв хохота. Шкипер недовольно глянул в ту сторону, а наш клиент, заморгав, уставился на меня.

– А теперь перейдем к вторичным фондам, – сказал я. – Как помните, три года назад…

Мои слова вдруг оборвались появлением хихикающего мистера Треска, который с незажженной сигарой во рту и блокнотом в руке подошел к нам. Шкипер и мистер Монтфорт де М*** вытаращились на него во все глаза, и мистер Треск им кивнул.

– Прошу прощения, сэр, но некоторые вопросы не терпят отлагательств. Киркомотыга, сэр? Зубная нить? Шило?

– Нет, да, нет, – ответил я и представил его остальным двоим мужчинам. Шкипер выглядел ошеломленным, мистер Монтфорт де М*** был озадачен.

– Мы бы предпочли наличие чердака, – продолжил мистер Треск.

– Чердак имеется, – сказал я.

– Должен признать, я в замешательстве, – заметил Шкипер. – Почему консультант расспрашивает о шильях и чердаках? И какое ему дело до зубной нити?

– До определенного времени, Шкипер, – сказал я, – мы с этими джентльменами вынуждены разговаривать, используя своего рода шифр или код, как вы сами слышали, но вскоре…

– Заткни хлеборезку, Шкипер, – вставил мистер Треск. – Пока что от тебя пользы как от ветра в нужнике. Надеюсь, ты простишь мою простоту изложения мыслей.

Брызгая слюной, Шкипер вскочил на ноги, его лицо побагровело еще сильнее, чем при его невольном воспоминании о том, что Малыш Билли Деревянная Нога вытворял тем вечером в «Пчелином воске».

– Спокойно! – сказал я, испугавшись градуса гнева, которого могло достичь негодование моего тучного, седовласого, но все еще крепкого партнера.

– Не в этой жизни! – проревел Шкипер. – Я не потерплю… не допущу… Если этот невоспитанный карлик думает, что после такого возможны извинения… – он занес кулак.

– Что за вздор, – ответил мистер Треск и положил руку Шкиперу на затылок. У того тут же закатились глаза, кровь отлила от лица, и Шкипер неуклюже рухнул на свой стул.

– С одного удара! – изумился мистер Монтфорт де М***. – Старик же не умер, нет?

Шкипер неуверенно выдохнул и облизал губы.

– Прошу прощения за эту неприятность, – сказал мистер Треск, – но у меня осталось еще два вопроса. Могли бы мы разместить нечто вроде постели на вышеупомянутом чердаке и имеются ли у вас такие приспособления, как спички или зажигалка?

– На чердаке есть несколько старых матрацев и каркасов кроватей, – ответил я, – но что касается спичек, я полагаю, вы не…

Поняв вопрос лучше меня, мистер Монтфорт де М*** протянул золотую зажигалку и поднес огонек к кончику сигары мистера Треска.

– Полагаю, это не относится к вашему коду, – сказал он. – У вас изменились правила? Теперь разрешается курить?

– На протяжении рабочего дня мы с коллегой время от времени предпочитаем курить, – сказал мистер Треск, выпуская вонючие миазмы над столом. У меня запах табака всегда вызывал тошноту, и курение во всем здании, конечно, было давно запрещено.

– Троекратное ура, господин, и еще три раза ура! – сказал мистер Монтфорт де М***, доставая рифленую коробку из внутреннего кармана, а из нее – сигару нелепой фаллической формы. – Я тоже, знаете ли, предпочитаю курить, особенно во время этих до смерти скучных разговоров о том, кому достанется игольница, а кому табакерка, – он подверг сигару обрезанию – чик-чик! – и, к моему ужасу, зажег ее.

– Пепельница есть?

Я высыпал скрепки из хрустальной устричной раковины и придвинул к нему.

– Мистер Треск, верно? Мистер Треск, вы человек поразительных достоинств, я все никак не отойду от этого необыкновенного фортеля со Шкипером, и хотел бы спросить, не могли бы мы собраться как-нибудь вечером, с сигарами, коньяком и всем в этом духе.

– Мы предпочитаем не заниматься несколькими делами сразу, – ответил мистер Треск. Из-за ширмы возник мистер Тумак и тоже зажег восьми– или девятидюймовую вонючую сигару. – Тем не менее нам очень приятен ваш отзыв, и мы бы с удовольствием обменялись историями об отчаянной храбрости несколько позднее.

– Очень, очень хорошо, – отозвался мистер Монтфорт де М***, – особенно если сможете научить меня этому фортелю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация