Книга Небеса, страница 37. Автор книги Александра Адорнетто

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Небеса»

Cтраница 37

Я уселась на табурет с шершавым сиденьем из плетеного тростника. Воцарилась напряженная тишина. Габриэль следил за Ксавье, как ястреб за добычей.

— Круто у вас, — отметил Ксавье, грубо хватая без спроса то книжку, то чашку, то свечу.

Все предметы он с любопытством вертел в руках.

— А что тут есть из выпивки? Где вы, ребятки, держите самое важное?

Он плюхнулся в кресло в кухонной нише, не обращая внимания на неодобрительный взгляд Айви.

— У нас нет спиртного, — буркнула она и выудила из холодильника бутылку минералки.

Неожиданно Айви раскрутила ее, как спортивный диск, и нацелилась прямо в лоб Ксавье. Стеклянная емкость со свистом пролетела по воздуху, но Ксавье небрежно поймал ее за мгновение до удара. При этом он даже не изменил своей расслабленной позы.

— Отличный бросок, — констатировал он, откупорил бутылку, выпил половину содержимого одним глотком.

Затем он встал и швырнул бутылку на пол.

— А ванная где? — осведомился он с обворожительной улыбкой. — Мне зверски нужно принять душ.

— На втором этаже, первая дверь налево, — сказала Айви.

Однако Ксавье не удалось покинуть кухню. Крылья Гэбриэла зашелестели и раскрылись. Кухонная утварь зазвенела. Гэбриэл подлетел к Ксавье и повалил его. Мой брат ловко уложил юношу на лопатки, но с нынешним Ксавье было не так-то просто справиться. Он принялся брыкаться и отбросил Гэбриэла к противоположный стене. Тот врезался в тумбу, и мраморная столешница треснула. В следующее мгновение оба вскочили и замерли, переводя дыхание.

— Прекратите! — воскликнула я и кинулась к обоим, намереваясь встать между ними.

Гэбриэл повернулся ко мне — его глаза метали молнии.

— Отойди. Он может тебя ударить.

Сама того не желая, я отвлекла брата, и Ксавье взял ситуацию под контроль. Я услышала резкий хруст — кулак Ксавье обрушился на подбородок моего брата. Гэбриэла застигли врасплох. Он остолбенел, но сгруппировался и врезал Ксавье по ребрам. Тот согнулся в поясе, но умудрился увернуться от новой атаки. Заметив, что входная дверь не заперта, Ксавье крутанулся на месте и ринулся в холл. Гэбриэл помчался за ним, на ходу втягивая крылья. Ему удалось ухватить беглеца за лодыжки. Оба вывалились на крыльцо, перелетели через поручни веранды и рухнули на ковер из опавшей листвы во дворе.

Ангел и смертный катались по земле, а мы с Айви стояли и беспомощно смотрели на их драку. Две дамы — наши соседки — сидели в креслах-качалках на веранде и пили чай. Их шеи моментально вытянулись, как стрелы подъемных кранов. Вряд ли подобные потасовки были в чинном респектабельном районе частым зрелищем. Мне даже показалось, что женщины впервые в жизни стали свидетельницами столько дикого побоища. Одна прижала руку к сердцу, а вторая поджала губы и взяла мобильный телефон.

— Думаю, мисс Бишоп звонит шерифу, — объявила Айви.

— Может, отговорить ее? — с опаской спросила я.

— Сейчас мы нужны Гэбриэлу.

Между тем мой брат вновь уложил Ксавье ничком на посыпанную щебнем дорожку. Мне хотелось броситься на помощь мужу, но Айви удержала меня.

— Гэбриэл делает ему больно! — прокричала я.

— Он пытается ему помочь. Если Ксавье сбежит, неизвестно, что он способен вытворить… Ты должна довериться нам, Бетани.

Я кивнула и опустила голову. Мое сердце просто разрывалось пополам. Ведь я любила обоих, но была абсолютно бессильна.

Ксавье поднялся с земли, явно плохо соображая. Мой брат получил необходимое преимущество. Он зашел Ксавье за спину. Я не сразу поняла, что у Габриэла на уме, пока он не заломил руки противника назад, а свои пальцы скрестил на его шее. Таким образом Гэбриэл сумел обездвижить Ксавье. Теперь он тащил его обратно. А я гадала, оправятся ли сестры Бишоп от тех ругательств, которыми сыпал Ксавье.

— Шлюхи! — рявкнул он на нас. — Шлюхи с крылышками! Увидимся в аду!

— Это наш… четвероюродный брат! — громко произнесла Айви дамам, готовым упасть в обморок. — У него был неудачный день. Извините нас, пожалуйста.

И она торопливо захлопнула дверь.


— Откройте подвал! — гаркнул Гэбриэл, едва мы очутились внутри.

Айви выполнила его приказ, и Гэбриэл повел Ксавье по узким ступеням вниз. Я занервничала. Терпеть не могу спускаться под землю.

— Может, на свету побеседуем? — спросила я.

— Он же буйствует, Бетани, — вымолвила Айви.

Я побрела вниз, старясь держаться на безопасном расстоянии от Ксавье. Он вырывался что есть силы, но Гэбриэл был непреклонен.

Мне стало зябко. Здесь царил холод и пахло сыростью. Место напоминало склеп. Пол оказался заляпан грязными пятнами, стропила посерели от паутины. Окна, разумеется, отсутствовали: через маленькую вентиляционную решетку проникали тусклые лучи. Подвал отлили из бетона — необходимость для спасения на случай торнадо. Приглядевшись, я различила картонные коробки для хранения вещей, стиральную машину с сушилкой, морозильник. А еще — допотопную железную кровать с рваным полосатым матрасом, из которого торчали пружины. На спинке поблескивали металлические наручники. У меня противно засосало под ложечкой.

Гэбриэл и Айви проявили полную боевую готовность, поскольку действовали они слаженно и спокойно. Мой брат повалил Ксавье на кровать, а сестра сковала его наручниками и нацепила на ноги кандалы. Ксавье шипел, как змея. Но в конце концов изнемог от борьбы и уставился в потолок.

— Айви, будь добра, поднимись наверх и проверь обстановку, — попросил Гэбриэл.

Внезапно раздался звук полицейских сирен. Ксавье расхохотался.

— Ты уверен, что справишься? — уточнила Айви.

Гэбриэл кивнул.

— Только быстро.

Айви молча ушла, а Ксавье начал чудовищно орать. Гэбриэл зажал его рот ладонью. Хлопнули дверцы автомобиля, и я услышала голос Айви — смущенный, извиняющийся. До меня доносились обрывки фраз — что-то насчет рецидива, который случился у ее юного кузена после лечения в реабилитационной клинике. Айви врала заправски. Она сетовала на то, что брат якшается с дурной компанией, и обещала глаз с него не спускать. Шериф сочувственно вторил моей сестре. Он был явно очарован Айви. Назвав ее «отважной девушкой», он пожелал ей благополучно пережить тяжелые времена и посоветовал звонить ему в любое время. Айви вежливо его поблагодарила, после чего заперла дверь.

Она вернулась с каменным лицом и принесла из кухни целую охапку упаковок соли, которую принялась рассыпать аккуратным кругом по полу рядом с кроватью.

— Ты чего? — удивилась я.

— Соль и железо отгоняют нечисть, — спокойно произнесла Айви.

Мне хотелось сказать сестре о том, что мы имеем дело не с рядовым демоном, но я предпочла молчать.

— Ты не забыла инструктаж? — поинтересовалась у меня Айви.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация