Книга Диверос, страница 44. Автор книги Евгений Клевцов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Диверос»

Cтраница 44

– Я не знаю.

– Хорошо, но все это время он стоял в твоей комнате, и никто об этом не знал?

– Отец знал. Он заходил ко мне иногда. Смотрел на него. Я однажды предложила ему его взять, но он отказался. Сказал, что у меня ему лучше.

– А Сигилль?

Фремм покачала головой.

– Она никогда не заходила ко мне. Говорят, что раньше, когда я только родилась, это была ее комната. И за что-то она ее невзлюбила.

Она посмотрела на Мэй Си.

– Скажите… Раз цветок был в моей комнате так долго, я тоже больна, как папа? Тоже могу умереть?

Санорра покачала головой.

– Ты молода и полна сил. Если бы споры уже начали оказывать свое действие, ты бы сразу это почувствовала. Где стоял цветок? Ты часто бывала рядом?

– На столике.

– Далеко от кровати?

– Да, в центре комнаты, рядом с камином. Но вот папа, когда приходил, всегда садился рядом с ним.

– Тогда, думаю, ничего страшного не случилось. Ты ведь не вдыхала его аромат так близко, как он. К тому же огонь притягивал большую часть спор. Об этом можешь не волноваться.

Мэй Си встала с земли и посмотрела на небо.

– Скоро будет ночная смена постов. Давай закроем яму, которую ты выкопала. Цветок я заберу с собой.

– Мэй Си…

– Не бойся, он больше ни для кого не будет опасен. Но он нам еще понадобится как доказательство. Вставай, нам нужно еще все здесь привести в порядок – любые следы вызовут подозрение.

Неглубокая яма была засыпана очень быстро. Затем Мэй Си быстро скрыла все следы их пребывания. Когда она заканчивала, Фремм вдруг тихо спросила ее:

– Она специально это сделала? Это она виновата? Вы думаете… мама знала?

– Нет, Фремм, – не оборачиваясь ответила Мэй Си, – это ты так думаешь. Я видела, как ты посмотрела на нее там, в зале.

Она отряхнула хвою с перчаток и посмотрела девушке в глаза.

– Не нужно. Думай о том, чтобы твой отец поправился, чтобы с ним все было хорошо. Обо всем остальном будем думать мы. Хорошо?

– Мне страшно.

– Не бойся. Скоро все закончится. И как раньше больше никогда не будет, я обещаю.

– Думаете, будет лучше?

– Будет по-другому.

ГЛАВА 27

Когда Мэй Си вернулась в комнату, свет в ней не горел. Кин Зи стоял у окна так, чтобы его невозможно было разглядеть с улицы.

– Все получилось? – только и спросил он.

– Да.

Мэй Си осмотрелась и осторожно поставила перепачканный землей мешок в угол.

– Прикрой его чем-нибудь слабеньким. Чтобы не убило, но дернуло как следует. Тэи потом спрячет.

– Хорошо.

Сняв перчатку, Мэй Си опустила руку. Через секунду над мешком слабо вспыхнул и тихо растворился в воздухе прозрачный купол.

– Что там Фремм?

– Проветривает комнату, разожгла камин. Все в порядке.

– Хорошо. Иди сюда, посмотри.

Подойдя к окну, Мэй Си сразу поняла, что так заинтересовало Кин Зи. Из окна хорошо просматривались стойла с комендантскими пэва. И, не смотря на поздний час, там царило странное оживление: видно было, как внутри мерцают несколько фонарей.

– Суетятся, но света не зажигали. Ни внутри, ни снаружи, – сказал Кин Зи.

– Седлают пэва курьерам?

– В темноте? И, еще Мэис, они там уже с полчаса.

Он вопросительно посмотрел на нее, ожидая ответа.

– Готовят повозку? Сейчас, в такое время?

Кин Зи кивнул.

– Похоже, кто-то хочет покинуть Зигверт с комфортом и как можно скорее. Давай-ка сходим к Тэи, нужно кое-что проверить.

Часовые у дверей посмотрели на них с подозрением, но задерживать не стали. Дом был набит солдатами из гарнизона: они стояли в коридрах, на лестнице, у всех окон. В зале, где утром все произошло, уже навели порядок.

Как только они поднялись на этаж, где находились комнаты Фремм и Сигилль, начались сложности – их просто отказались пропускать в коридор. Пришлось ждать, пока отправят солдата за Хиетт и она лично проведет их в комнату к Эльдрику.

Войдя, санорра переглянулись: народу в комнате значительно поубавилось. Не было ни целителей, ни солдат у окон. Не было и Айзена. В общем-то, можно понять: сейчас у него забот хватало, скорее всего, он ходил где-то по дому: проверял посты, давал указания. Но не было и Сигилль.

– А где охрана? – поинтересовался Кин Зи.

–Тэи Зи их выгнал, – ответила Хиетт, косо глянув на сидящего рядом со спящим Эльдриком санорра. – Сказал, хватит одного Айзена.

Она кашлянула…

– Ну, то есть, он сказал, что нет никакой разницы, от одного нет никакого толка, или от девятерых. А места больше.

– Тэи, а где Сигилль? Где Айзен?

– Айзен ушел на обход, Сигилль не отчитывалась. Сказала – вернется.

– Давно?

– Айзен минут сорок назад, Сигилль чуть позже.

Кин Зи и Мэй Си переглянулись.

– К чему эти вопросы? – подозрительно спросила Хиетт. – Что случилось?

– Тэи, как он? – спросил Кин Зи, указав на Эльдрика, не затрудняя себя ответом на вопрос раг`эше.

– Спит.

– Хорошо, тогда Мэй Си побудет тут, а ты – со мной.

Потом он повернулся к Хиетт:

– И вы тоже. Кроме коменданта и Айзена вы тут – единственный представитель власти. Ваше присутствие может потребоваться.

– Да что происходит-то?!

– Увидите. Идемте скорее.

Когда они спускались по лестнице, Кин Зи, замедлил шаг.

– Сейчас мы выйдем на улицу и пойдем к гарнизону. Справа будут стойла. Посмотрите на них внимательно, но ничего не говорите и не подавайте вида, что вообще заметили там что-нибудь.

Разумеется, происходящее Хиетт заметила сразу.

– Давно они там?

– Да.

– Ясно. Что еще мне нужно знать?

– Впереди будет пост. – Кин Зи кивнул, указывая на каменную арку, отделявшую гарнизонные постройки от дома коменданта. – Мы останемся в стороне, а вы подойдете и спросите, когда Айзен в последний раз проверял этот караул. Выслушаете ответ, и что бы не услышали – похвалите часового и пойдете назад, не задавая более ни одного вопроса. Вы поняли?

– Не в гарнизон?

– Нет.

– Поняла. А если он спросит меня о вас?

Ответа она не услышала. Посмотрев по сторонам, Хиетт обнаружила, что уже идет по дороге одна.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация