Книга Диверос, страница 45. Автор книги Евгений Клевцов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Диверос»

Cтраница 45

Когда она приблизилась к арке, часовой встал у нее на пути, явно собираясь остановить. Дожидаться этого она не стала и остановилась, задав вопрос первой.

– Солдат, кто и когда проверял караул?

– Командир Айзен со старшим, ровно в полночь по расписанию! – четко ответил часовой.

– Куда они направился после этого?

– Дальше на обход!

– Хорошо. Продолжайте службу.

Хиетт развернулась и не спеша пошла обратно по дороге. Часовой, не сходя с места, следил за ней глазами. Чем дальше она отходила, тем заметнее он расслаблялся.

– Отлично, он оба раза вам соврал, – услышала она из темноты.

– Айзен не мог проверять караулы в полночь – он был в комнате у Эльдрика! – зашептала Хиетт не останавливаясь.

– И ни в какой обход он не уходил. Он у себя, в гарнизоне. И скорее всего не один. – Кин Зи вышел из тени на освещенное пространство прямо перед ней. – Идемте скорее.

И он быстрыми шагами направился ко входу.

– Часовой не пропустит нас. Вы же видели… – начала было раг`эше, поворачиваясь, но вдруг замолчала.

Солдата в арке не было. Там вообще никого больше не было. Хиетт догнала Кин Зи.

– Где он?!

Санорра молча показал на сидящего в тени у стены солдата. Глаза того были закрыты, голова бессильно свесилась на плечо. Хиетт схватила его за руку:

– Что вы с ним сделали?!

– Ничего, он спит, – Тэи Зи уже стоял в арочном проходе.

Раг`эше готова была поклясться, что еще секунду назад его там не было. Она наклонилась к часовому и услышала его ровное и спокойное дыхание.

– Не боитесь, что он потом…

– Потом он и не вспомнит, что вы к нему подходили. – Кин Зи указал на дом Айзена в окнах которого горел свет: – Идемте. Время дорого.

– Погодите! – Хиетт снова попыталась удержать его. – Нужно спрятать его куда-нибудь. Любой часовой из гарнизона, идя мимо, заметит его и поднимет тревогу!

– Какой часовой, Хиетт? – Кин Зи даже оборачиваться не стал. – Вы вокруг-то посмотрите.

Раг`эше осмотрелась… И только тут поняла, что вокруг пусто. Не стоят дежурные, не перекликаются патрули. Тишина. Даже света нет, только пара фонарей около дома Айзена да окна его кабинета неярко светятся.

– Под предлогом того, что нужно усилить охрану остального дома, он поснимал все посты, поднял на ноги все смены и отправил их с гарнизонной территории. Догадаетесь, зачем?

– В гарнизоне свои ворота. Он сможет уехать незамеченным.

Ни от кого не прячась, они направлялись прямо к дому, когда на его крыльце появилась вооруженная фигура.

– А вот и он.

– Айзен, положите оружие на землю! – крикнула Хиетт. – Никто не хочет кровопролития!

В ответ командующий не шевельнулся. Кин Зи заметил, что закрытые шторы в окнах второго этажа колыхнулись и за ними мелькнула тень.

– Не останавливайтесь, у нас нет времени на разговоры, – сказал он. – Тэи…

Тэй Зи тотчас же начал двигаться вправо, словно собираясь обойти Айзена сбоку. Он опустил руку и в его ладони начал формироваться кишащий черными песчинками сгусток.

Айзен сразу же развернулся, к нему. Он старался держать врагов в поле зрения, но это было все сложнее, так как расстояние между Хиетт с Кин Зи и Тэи Зи увеличивалось.

Вдруг Тэи Зи вскинул руку вверх. Заметив это движение, Айзен на секунду повернул голову. Кин Зи воспользовался этим моментом, чтобы рвануться вперед. Айзен взмахнул мечом, но рубанул лишь воздух – санорра уже оказался за его спиной и несильно, почти незаметно ткнул пальцами в шею. Выронив оружие, командир мешком осел на землю. Тэи Зи тоже уже был рядом. Клубок с его ладони переполз на тело Айзена и принялся расползаться по нему сеткой из темных дрожащих лент. Все заняло не более пяти секунд.

Кин Зи распахнул дверь. И оказался лицом к лицу с Сигилль. Жена коменданта отшатнулась от него в испуге, оступившись и выронив из рук большую сумку.

Кин Зи вошел в дом и протянул ей руку, чтобы помочь подняться:

– Ваш отъезд отменяется, – сказал он. – Вставайте, нам нужно серьезно поговорить.

ГЛАВА 28

На вывеске, висящей над дверями этой лавки, одной из двух в Зигверте, где можно было купить цветы и разную зелень для украшения дома, было написано только одно слово «Блюманн». Вывеска была старой, отсыревшей висела на своем месте уже не пойми сколько лет, и поэтому имя это давным-давно приклеилось к хозяину заведения как родное. «Блюманну привезли новые семена», «Блюманн сделал коменданту потрясающие клумбы сигиллей», «Блюманн получит новые саженцы в конце недели, обещал отложить парочку».

Вообще-то хозяина лавки звали Хоффман. Блюмменом был его, почивший родитель, после которого он и унаследовал дело. Не сказать, чтобы торговля цветами была его страстью, но спрос на них здесь, на севере, был всегда, поставщики с юга работали исправно, денег хватало и на жизнь, и на дело, и отложить на старость, чтобы сменить уже промозглый север на домик где-нибудь в местечке потеплее.

В это утро Блюммен, то есть, конечно, Хоффман, как всегда проснулся рано, по привычке посмотрел в окно, где только занимался новый, серый и холодный день, глянул на сопящую рядом жену, вздохнул и, вылез из кровати. И, как и каждое утро, очень скоро он, поскрипев ступенями, спустился вниз, отпер дверь лавки и начал готовить товар к приходу первых посетителей. Цветы – капризные создания. Одним подавай больше света, другим – больше тепла, третьим – подмешай золы в землю, но не много, а то захандрят. Покойный родитель делал все это с радостью, дело он свое знал и любил, каждый цветок мог отличить по кусочку листа, по одному упавшему лепестку, а его наследник скорее просто выполнял то, что было нужно для торговли, сверяясь по прикрепленным биркам.

Хоффман как раз поправлял зеркало над только что пересаженной рассадой, когда услышал, что за стеной хлопнула дверь и в лавку кто-то вошел.

– Принесло же кого-то в такую рань… – пробурчал он, отвлекаясь от работы и вытирая руки.

Посетитель был всего один. Когда Хоффман вошел в зал, он, стоя спиной к прилавку, внимательно рассматривал выставленные в витрине цветы.

А, вот оно что… Посетитель был с ног до головы закутан в серый форменный гарнизонный плащ. Потому и рано так – в городе вчера болтали, что комендант, вроде, приболел, вот и хотят подлизаться к начальству с букетом.

– Доброе утро! – Хоффман оперся на прилавок и изобразил на лице вежливость. – Чем могу помочь? Если интересно, есть совершенно новые…

– Это вы снабжаете цветами дом коменданта? – не дослушивая спросил посетитель, не отвлекаясь от изучения товара.

«Странно как-то разговаривает, – отметил про себя Хоффман. – Акцент какой-то, не понять какой. И голос… девка, что ли?»

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация