Книга Солнце и снег, страница 59. Автор книги Алексей Кузьмин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Солнце и снег»

Cтраница 59

Тот продолжал спасать положение:

- В произведениях мастера чувствуется дух Югэн. Это немного грустное восприятие несовершенства и непостоянства вещей. Смотрите, эта коробочка специально сделана неровной, она скоро развалится, символизируя неизбежную победу времени над всем, имеющим форму.

Серафима пригорюнилась. Слова о времени и формах задели за больное место в ее душе. Она думала, что день начнется веселее.

Может быть, Вы хотите чай? - предложил Юкигата, - Накаяма-сан, пожалуйста, приготовьте нам хорошего зеленого чая!

Накаяма поклонился и исчез на кухне.

- Вы специально вернулись к простым формам? - продолжала задавать вопросы Светлана, - однажды я пыталась складывать сложные многогранники: октаэдр, икосаэдр например, а потом через них увлеклась флексагонами.

- Все сложные формы можно свести к простым! - наставительно произнес Юкигата. Например, в Го мы имеем тысячи тысяч сложных комбинаций, но все они основываются на небольшом числе классических форм.

- Вы играете в Го? Как интересно! - Светлана действительно очень обрадовалась, - Позвольте сыграть с Вами партию.

Юкигата почувствовал огромное облегчение. Наконец разговор перешел в контролируемое русло. Он быстро поставил на стол прекрасный Кая-бан: доску для игры в Го, сделанную из редкого дерева “кая”.

Доска вырезается из цельного куска дерева, для этого годится самая нижняя часть пня, недалеко от корней. Кая-бан стоит ужасно дорого, над ним работают три поколения мастеров: дерево заготавливает дед, сушит его сын, а обрабатывает внук. Зато такая вещь может служить веками.

- Эти камни очень хорошего качества, - объяснял Юкигата, демонстрируя свой комплект. Белые сделаны из особого вида ракушечника. Для черных камней годится только сланец, который добывается на берегах реки Нати. Камень так и называется: Курой Нати - Нати черный. Другие камни с Кая-бан не гармонируют. Чашки для камней сделаны из шелковичного дерева, потрогайте, как приятно их держать в руках.

Света взяла чашку с черными камнями, открыла ее, и поклонилась сэнсэю:

- Анигаеши маас!

- Вы много знаете по-японски! - улыбнулся Юкигата, - хотите послушать объяснения?

- Я знаю правила, - сказала Светлана, и приготовилась делать первый ход.

- Нет, так не годиться, - остановил ее Юкигата, - Вы не поставили себе фору! Узнать правила можно за пять минут, но чтобы научиться играть, требуется пять лет!

- Может быть, первую партию сыграем на равных, чтобы определить, какую фору Вы можете мне дать? - предложила Светлана.

- Нечего терять время! Ставьте девять камней! - распорядился Юкигата тоном, не терпящим возражений.

- Хорошо, - Светлана поставила на доску девять черных камней, и игра началась.

Когда Накаяма принес чай, игроки уже успели разыграть в одном углу цуки-ноби дзёсэки1 , причем Светлана вышла из розыгрыша в сэнтэ2 , и укрепила форовый камень на стороне. Юкигата одобрительно повел бровями, и вторгся в другой угол. Света уверенно взяла камень в “хасами”3 , и Юкигата был вынужден построить изолированную группу в углу. У Накаямы глаза полезли на лоб, когда он увидел, что маленькая очкастая мышка не сделала пока ни одной ошибки.

Серафима хлебнула чай и тут же подавилась пеной, которую Накаяма приготовил сегодня особенно тщательно. Она закашлялась, отошла от играющих. Накаяма похлопал ее по спине.

- Как вас зовут? - спросил он, оценивая фигуру и стать.

- Серафима. А вас?

- Рэймэй.

- Можно, я буду Вас звать Ромой?

Рэймэй кивнул.

- Рома, я ничего в этих пуговицах не понимаю, - пожаловалась она, показывая на доску, - научи меня журавлика делать.

- Пойдем! - Накаяма судорожно сглотнул слюну.

Юкигата вторгся еще в трех местах, и все его группы оказались изолированными одна от другой. Он стремился соединиться, но черные стояли крепко. Вторгаться в территории черных не имело уже смысла, так как Юкигата еще не обеспечил жизнь своим ранее поставленным камням. Каждый новый ход приводил к еще большей стабилизации черных. Юкигата скривился, выдержка стала ему изменять. В запальчивости он совершил необдуманный ход, и тут Светлана ответила неожиданно жестко. Несмелым движением маленьких тонких пальчиков она поставила очередной черный камень. Этот ход “выбивал глаза”4 группе из двадцати белых камней.

Юкигата схватился за голову. Он был поражен.

- Какой у Вас уровень? - изумленно спросил он.

- Второй дан, - скромно отвечала Светлана.

Накаяма отошел от сидящей с ним рука об руку Серафимы, чтобы поздравить сэнсэя.

Увидев, в какой позиции была прекращена партия, Рэймэй присвистнул. От этого неуважительного звука последнее терпение учителя лопнуло.

- Чем ты занимаешься? - строго произнес он, пожирая Рэймея взглядом из-под густых бровей. В глазах учителя появился недобрый блеск, но он вновь овладел собой.

- Учу Серафиму-сан делать журавлика! - оправдывался смущенный Накаяма.

- Забирай ее и исчезни отсюда, - произнес сэнсэй, ласково улыбаясь.

- А Вы будете еще играть?

- Если ты не испаришься в течении трех минут, я с тебя шкуру спущу, Накаяма-сан! - произнес сэнсэй еще более ласково, и улыбнулся Светлане.

- Понял! - ответил Рэймэй, и тихо пробормотал по-русски, - нет базара!

- Серафима-сан, хотите сходить со мной в ресторан, а потом мы вместе займемся журавликами, - произнес он, глядя в Симе прямо в глаза.

- Голодненький! - Сима всплеснула руками, - поехали ко мне, я тебя накормлю.

И Серафима с Рэймэем покинули квартиру Юкигаты. В сияющем чистотой и зеркалами лифте они уже целовались взасос.

Юкигата еще не знал, что он только что потерял ученика, Япония лишилась одного из лучших агентов, а опасность, нависшая над “китайским шпионом” Ли Шеном, временно рассеялась.

- Давно занимаетесь Го? - поинтересовался Юкигата.

- С двенадцати лет, у нас в детдоме были комплекты и журналы по Го, я участвовала в соревнованиях.

- То-то я замечаю, что где-то видел Вас! - обрадовался Юкигата.

- Я играла на турнирах, когда в Москву приезжали Тиза Кобаяси и Умэки Сугуру.

- Точно! Я вспомнил, Вы играли с профессионалами. Светлана-сан очень цуей дес!

- Нет, я не сильная, - засмеялась Светлана, у меня совсем нет времени для тренировок. Вот если бы я тренировалась регулярно…

- Светлана-сан, вы говорите по-японски, Вам ничего не стоит найти хорошую работу в нашем посольстве. Тогда у Вас будут большие возможности для тренировок!

Надо будет подумать об этом, - Светлана сняла очки и сильным движением головы закинула назад волосы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация