Книга Солнце и снег, страница 83. Автор книги Алексей Кузьмин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Солнце и снег»

Cтраница 83

- Да что ты, как можно! - Саламандра обняла его за плечи и потрепала по голове. Горлум сидел, нахохлившись как испуганный воробей.

Через полчаса троллейбус выбрался на перевал. Облака остались внизу, и солнце засияло под ярким синим небом. Сашка щурился, глядя на заметенные белым горы. Вокруг лежал чистый искрящийся снег. Сашка неуверенно улыбнулся.

Пройдя перевал, водитель резко прибавил скорость. Старый троллейбус трясся и дрожал, норовя рассыпаться. Дорога шла под уклон, и скоро они вновь ехали под дождем…

От Симферополя в Севастополь ехали в электричке. Севастополь еще считался закрытым городом, и морячки исправно проверяли документы у пассажиров. Фокус Саламандры, удавшийся ей на украинской таможне, здесь не прошел. Но старшой наряда, узнав о цели поездки, дал добро.

- Один совет, девушка! Прежде чем идти в училище, подстригите молодого человека! - и старшой широко улыбнулся притихшему Сашке. Тот спокойно махнул головой, выпятил вперед нижнюю губу.

- Этим нас не испугать! - Он сел и уперся лбом в оконное стекло. За мокрой серой пеленой поднимались каменистые горы. Спустя двадцать минут поезд вошел в первый туннель на пути в город.

Севастополь не особенно нравился Саламандре. Она уже была здесь не однажды, и город-крепость всегда навевал ей слишком печальные мысли. Даже в самые солнечные дни, когда белые дома и широкие каменные лестницы сверкали на фоне лазурного моря, Саламандра не могла здесь радоваться. В этом городе ей было трудно расслабиться, почувствовать себя счастливой.

Каждая лестница, каждый сияющий на солнце собор, берег моря, горы, кольцом окружившие город - все напоминало ей о тысячах и тысячах погибших на этой земле.

Собор - усыпальница трех адмиралов. Горы - взорванный госпиталь, тысячи раненых, заживо погребенных под скалами. Корабли. Памятники. Бульвары. Мыс Херсонес. Греческий храм Артемиды. Собор, где крестился Владимир. Колокол без языка - немая память о павших в Крымскую кампанию. Берег, где были добиты тысячи раненных моряков. Пристань. Эвакуация, подкрепления, безнадежная оборона в окружении.

- Держаться, держаться!

Они держались. Никто не сдавался. Бежать было некуда.

Остатки береговой обороны. Бетонные доты, орудийные площадки. Домики на бетонном основании. Под домиками - старые бункеры, в них хранится картошка. Городские девушки - саженного роста, морская кровь в десятом поколении. Корабли в гавани. Флаги. Почему-то желто-синие. Еще раз Россия теряет Севастополь. Хорошо, без крови. Ей здесь и так полит каждый метр земли.

Саламандра с Сашкой садятся в троллейбус. Двигатель ревет на крутом подъеме. Есть разные города. На курортах гораздо веселей. Но без таких мест тоже нельзя. Сашка смотрит на корабли. Да, на курортах он пропадет. А здесь он сможет терпеть.

Нахимовское училище. Окраина города. Берег моря. У Горлума еще нет паспорта. Есть свидетельство о рождении. Саламандра заполняет документы. Бритый наголо Сашка. Ком стоит в горле. Саламандра плачет. Сашка по-мужски утешает ее.

Сашка уходит.

- Пиши, не забывай!

Саламандра медленно спускается по парадной лестнице.

Серый туман, серое море, моряки. Нахимовцы в форме. Дождь, холодный ветер. Никогда еще на душе у Саламандры не было так паскудно. Ей улыбаются. Она глотает слезы. Она опять одна.

Саламандра пришла домой глубокой ночью.

- Как доехала? - Галина не на шутку тревожилась за нее.

- На частнике. Устала. Замерзла совсем. Весь день на ногах.

- А Ван сегодня был в Ялте, вина купил.

- Хорошо бы.

Галина приготовила глинтвейн по особому рецепту, с пряностями и медом, лимонным соком.

Ван ласково щурится, глядя на лампу через стекло фужера.

Саламандра удерживает льющую руку:

- Плесни побольше!

Лунин довольно улыбается.

Гном пальчиком останавливает разливающую Галину:

- Генук!

- Гена, это можно, традиционный рецепт!

- Достаточно, данке зер.

В комнате пахнет пряностями и горячим вином.

“Вечер догорает медленнее, чем всегда”.


Глава 41

Акико выходит из леса. Блинов проявляет себя с самой лучшей стороны. “Этого никто не ожидал”.


Акико проснулась еще затемно. Ее разбудил пробравшийся в палатку жуткий холод. Под утро в печке кончилось горючее, и воздух в палатке выстудился, в тонкой печной трубе гудел ледяной ветер. Вся палатка изнутри покрылась слоем инея, иней лежал даже на спальнике. Акико закоченела так, что не могла пошевелить ни рукой, ни ногой. С огромным трудом она вытащила из-под себя руку и расстегнула “молнию”. В палатке было темно. Акико села, обмоталась спальником и начала дрожать. Через некоторое время к рукам вернулась чувствительность. Акико зажгла электрический фонарик, взглянула на часы. Было около семи утра. О дровах надо было заботиться заранее - теперь о горячем кофе не могло быть и речи. Акико разорвала пакетик с лапшой, откусила всухомятку, заставила себя прожевать это и проглотить.

Демонтаж палатки заставил ее прилично потратить силы, но теплее от этого не стало. Собрав рюкзак, Акико двинулась в сторону деревни.

Надо сказать, что Акико сильно заблуждалась, считая, что цивилизация не затронула этот участок подмосковного леса. Совсем недалеко, в пяти километрах к северо - западу, располагалась межрайонная база сельхозмеханизации, имевшая свою котельную и насосную станцию. Ночью на насосной станции произошла течь, и дежуривший рабочий Панфилыч всю смену откачивал кипяток прямо в лес. Горячая вода протопила себе путь в засыпанной снегом канаве, и бодро лилась среди замерзших болот в направлении Клязминского водохранилища.

Отойдя всего несколько шагов от места ночевки, Акико едва не по пояс ухнула в весело струящийся поток.

Такого Акико не ожидала. Вода залилась в ботинки, промокли куртка и джинсы. Акико стала терять контроль за ситуацией.

Дорога до деревни показалась ей вдвое длиннее. У Акико зуб на зуб не попадал, поясница заледенела, ног она не чувствовала совсем. В сумраке утра Акико несколько раз падала, вся вывалялась в снегу. Пока Акико дошла, она замерзла почти насмерть. Голова кружилась, глаза застилала пелена.

Из кузницы доносился шум работы, труба над банькой дымилась. Акико еще раз упала, но близость цели придала ей сил. Несколько шагов - и она взялась за ручку двери.

- Если меня прогонят, я убью этого человека, - мелькнуло у нее в голове.

В этот день Блинов был на хозяйстве один. Он с раннего утра затопил печь в баньке, пока она топилась, вновь вернулся к булату. Он разогрел заготовку, начал ковать и вытягивать железо. От работы стало жарко, он разделся до пояса, поудобнее перехватил волосы ремешком.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация