Книга БРАТЬЯ. ПОГИБЕЛЬ МАГОВ, страница 13. Автор книги Ольга Гуцева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «БРАТЬЯ. ПОГИБЕЛЬ МАГОВ»

Cтраница 13

— Папенька, папенька, посмотрите, кого мы нашли!

На руках у Ребекки сидел большой бурый заяц.

— Это еще откуда? Я вам запретил выходить на улицу!

— Но папа, мы нашли его в своей комнате, он сидел у меня на подушке!

— Унесите немедленно.

— Надо его в лес выпустить. — сказал Шехмед, поднимаясь.

Девочка с грустным выражением личика двинулась к конюху, но когда она поравнялась с Нико, заяц просто взбесился и начал бешено колотить лапками.

— А!

Нико вскочил, собираясь помочь, но его опередил господин Лао. Он молниеносно схватил зайца за уши и поднял на вытянутой руке. Животное мгновенно затихло. Все люди тоже, пораженные быстрой реакцией мужчины.

Шехмед подошел к нему и посмотрел на зайца. Тот висел совершенно неподвижно.

— По-моему, он сдох.

— Нет! — воскликнула Ребекка, она повернулась к Нико. — Пожалуйста, вылечите его!

Юноша стал осматривать зайца.

— Да как же он его вылечит, если тот сдох. — удивился конюх.

— Он не умер. — возразил Нико. — Все в порядке.

— А чего не шевелится?

— Просто испугался. Звери иногда замирают, когда рядом возникает опасность…

— Унесите это из-за стола! — строго велел Лутос. — Девочки, немедленно сядьте на свои места!

Дочери послушались, Шехмед вынес зайца. Госпожа Кларисса опять засуетилась:

— Милочка, вы не испугались? Вы так бледны! Может, мне сходить за нюхательной солью?

Конюх вернулся, а за ним, наконец, появилась матушка хозяина, в белом фартуке.

— Дорогие гости! Надеюсь, вы хорошо спали этой ночью? Что ж, позвольте угостить вас завтраком! Скажите, чтобы вы желали откушать, и мы все исполним, вот увидите!

«Похоже, это местный девиз». — подумал Нико.

Первым заговорил Шехмед:

— Я желаю бараньи отбивные, кислую капусту и поджаренный картофель.

— Мне бифштекс. — мрачно проговорил господин Лао. — Плохо прожаренный. С кровью.

— А мне гренки с молоком! — сказала Глория.

— И мне тоже! — поддержала ее Ребекка.

— Нам, пожалуйста, овсянку. — рассеянно проговорил Лутос, переглядываясь с компаньоном. — Скажите, моя дорогая, а каково нынче состояние дорог? Легко мы доедем до города?

— Ох, господин, рада бы вам помочь, да мы с сыном уже год туда не ездили. — огорчилась хозяйка.

— Ну ничего, ничего…

— Мне тоже овсянку. — сказал Фило.

— И мне. — тихо добавила вдовушка.

— Я буду… — госпожа Лаура картинно уложила ручки на свою осиную талию. — Чай. С лимоном.

Госпожа Кларисса тут же заволновалась:

— Но, милочка, вы такая худенькая! У вас совсем не будет сил!

— Я не голодна. — капризно произнесла белокурая красавица.

— Нам с братом омлет. — сказал Тео. — Свежий хлеб и…У вас есть копченая рыба?

— Мы принесем все, что вы пожелаете!

— Ну, если рыбы нет, то отправляться на рыбалку не нужно, я и так переживу. — улыбнулся маг.

— Сейчас все принесу! — хозяйка выплыла из столовой.

Шехмед громко фыркнул:

— Интересно, как она собирается все это готовить?

— Ну, твое-то точно до обеда ждать придется. — ответил Тео.

— А ваше и вовсе до вечера. — парировал конюх. — Я тут территорию оглядел, нет у них ничего! Один курятник стоит, да и то заброшенный. Ни кур, ни коровы, ни коз. Грядок тоже нет, все давно заросло…

Послышались торопливые шаги, и в комнате снова появилась трактирщица, на этот раз с большим подносом в руках. Гости с удивлением на нее посмотрели.

— Прошу. — она поставила перед Шехмедом огромное блюдо с тремя отбивными, капустой и внушительной горкой картофеля. — И вам, господин.

Второе блюдо предназначалось Лао, он немедленно принялся за бифштекс. Все было так, как гость и просил — лишь номинально обжарен, а внутри чуть ли не сырое мясо.

Остальные путешественники разом отвели глаза, не слишком аппетитно это выглядело.

Хозяйка торопливо метнулась на кухню и сразу же вернулась обратно, снова с наполненным подносом. По столовой тут же распространился запах поджаренного хлеба.

— Девочки, ваши гренки и подогретое молоко. Ваш чай, госпожа.

Тут, наконец, появился сам хозяин. Он принес четыре дымящиеся плошки с овсянкой. Хозяйка снова вышла.

— Скажите. — обратился к мужчине Лутос. — А где вы берете продукты?

Повисла пауза. Хозяин глубоко задумался.

Вернулась суетливая трактирщица, она принесла близнецам омлет, свежий, еще горячий хлеб и копченую рыбу, тонко порезанную и сложенную в виде розочек.

— Мы… на базаре. — наконец выдавил из себя хозяин.

Его мать, не слышавшая вопроса, недоуменно подняла голову.

Лутоса, казалось, устроил ответ, но тут встрял Шехмед:

— Так вы ж в город уже год не ездили!

— Мы… с другого базара.

— А где тут другой… — начал конюх, но его перебила трактирщица:

— Да что ты мелешь! Какой еще другой базар? Конечно, он один — в городе. А продукты нам привозят, на телеге. Наш поставщик живет тут неподалеку, ему удобно, по дороге домой.

— Аааа…

— Кушайте на здоровье.

Хозяева покинули столовую.

Гости принялись за еду. Она была отменная.

Купцы быстро закончили трапезу и откланялись, они должны были съездить в город и закупить оставшиеся товары. Остальные неторопливо продолжали завтрак.

— Странный этот трактирщик. — заметил Шехмед. — Заторможенный какой-то.

— А у хозяйки фартук совсем белый! — вставила Ребекка.

— Ну и что? — не поняла ее сестра.

— А как же она готовила и совсем не испачкалась?

— Так, тут прислуга, наверное…

— Что-то я никого не видел. — сказал Шехмед.

— Шехмед, ты вчера чем занимался? — строго спросил сухонький Фило. — Тебе велели разгрузить коляску и позаботиться о лошадях. А ты что, по территории ходил, да слуг высматривал?

Детина только картинно закатил глаза. Девчонки захихикали.

Господин Лао закончил трапезу, рывком встал и вышел. Осталась его тарелка, измазанная чем-то красным. Ну, то есть, понятно было чем.

— Попросите это убрать. — сдавленно проговорила госпожа Лаура, прикрывая рот платочком.

Шехмед окликнул хозяев, но те не отзывались. Конюх пожал плечами и просто прикрыл тарелку салфеткой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация