Книга БРАТЬЯ. ПОГИБЕЛЬ МАГОВ, страница 24. Автор книги Ольга Гуцева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «БРАТЬЯ. ПОГИБЕЛЬ МАГОВ»

Cтраница 24

— Пошли спать. — предложил Нико.

— И вправду. — добавил Фило.

Господин Лао молча кивнул, соглашаясь с предложением.

Они двинулись к трактиру.

— Странно, что мы весь дом не перебудили.

— Я заклятие наложил, чтобы шум не проходил. — объяснил Тео.

— То есть, это ты смог сделать, а успокоить мамашу…

— А ты бы тогда что делал?!

— Господин Тео. — вмешался Фило. — Объясните, пожалуйста, кто этот клобук и что это за ритуал?

— Клобук — магический помощник, который должен исполнять ваши желания. За символическую плату — пожирание вашей души.

— У мамашки точно съел. — авторитетно заявил Шехмед.

— Клобук ставит маленькое условие, которое хозяева обязаны выполнять. А за это он творит небольшие, но весьма эффектные чудеса.

— Так это он тебе жабу подложил! — захихикал конюх.

— По твоей милости!

— А что за условие? — прервал их Фило.

— Хозяин должен был качать пустую колыбель. — пояснил Нико — А клобук медленно уничтожал его душу.

— То-то он такой нервный…

— Чем больше желаний, тем чаще нужно выполнять условие. — сказал маг. — Поэтому, трактирщик никого не принимал у себя. Да и нас не хотел пускать.

— Он пустил, когда услышал, что с нами великий маг. — промолвил Лао.

— И не ошибся с выбором. — похвалил юношу Фило.

Тео задумался, а потом честно заметил:

— Ошибся. Я бы в жизни не догадался, что здесь что-то происходит. Ни одного «чуда» не заметил. Мне Нико сказал.

— Ты догадался, что это клобук. — поправил его брат. — Мне бы это и в голову не пришло.

— Просто я однажды сталкивался с ним, вместе со своим наставником. И то, я же серьезно решил, что им удалось вывести клобука в курятнике! То-то мамаша надо мной насмехалась!

— А как они это на самом деле сделали, господин маг? — осторожно спросил Фило.

Тео вздохнул:

— Это черный ритуал. Мертвого младенца хоронят под порогом, а когда дух его приходит и спрашивает свое имя, то нужно ответить ему: «Ты — клобук!». И дух становится вашим заложником. На своих условиях, конечно.

Они зашли в трактир.

— Хорошо, что мы уже завтра уезжаем. — поежился Шехмед. — Да, господин Фило, а нельзя завтра попозже отправиться, а?

— Не получится. — развел руками старичок. — Нам предстоит переправа через реку. С этим нужно управиться до темноты.

— Ну ладно… — Шехмед помедлил. — Даже не знаю, где спать страшнее: на конюшне или в этом доме!

— А на конюшне-то чего? — удивился Тео.

— Там этот курятник рядом!

— Боишься, что тебе кто-нибудь жабу подсунет?

— Слушай, маг!!!

— Доброй ночи. — Фило откланялся.

Лао кивнул остальным и последовал за ним.

— Удачи, конюх. Пусть души жаб тебя не тревожат…

— Пошли, Тео. — потянул его брат.

Братья поднялись к себе.

Подушка опять исчезла. Близнецам пришлось расположиться на продавленной софе и старой кровати.

— Хочешь, сегодня ты ложись на кровать. — предложил Тео.

— Я хочу только спать. — ответил Нико, вытягиваясь на софе.

— Подушка эта плоская… А Шехмед трус.

— Нет.

— Да. Здоровенный лось, а ночевать один боится.

— Не удивительно, после сегодняшнего.

— Разве ты бы на его месте испугался?

— Я не на его месте. Я с тобой.

3

Нико собирал вещи. Тео сидел на софе и обиженно жаловался:

— Я спас его душу! Что, трудно было завтрак приготовить?

— Из чего он будет его готовить? Здесь же ничего нет. — ответил брат.

— Ммм… — недовольно промычал маг.

— Мы заедем в город и купим еды.

— Да когда это еще будет…

— Это все, Тео? — Нико показал на его седельную сумку. — Я несу вниз?

— Неси.

* * *

Нико зашел на конюшню. Их с братом лошади еще не были оседланы.

— Привет. — поздоровался лекарь, похлопав коня по шее.

Из угла раздался стон.

— Шехмед? — юноша бросился туда. — Это ты?

Действительно, конюх сидел на полу, прислонившись к одному из сундуков.

— Что с тобой?

— Да ничего… — проговорил парень, еле ворочая языком. — Что-то голова…

Нико быстро вызвал фантом.

«И он тоже?».

— Я дам тебе лекарство.

Он быстро вытащил из своей сумки порошок.

— Что это еще…

— Как ты все-таки похож на моего брата! — отметил лекарь, буквально впихивая ему в рот ложку.

Через некоторое время Шехмеду стало значительно лучше. Пока конюх приходил в себя, Нико закончил осмотр:

— У тебя ранка на руке. От занозы.

— Эээ…Откуда ты узнал? Что от занозы?

— Там остались крохотные частички древесины, ничего страшного. В остальном, ты здоров.

— Как бык! — подтвердил парень и тут же заявил. — Это твой брат меня сглазил!

— От моего брата ты бы так легко не отделался. — спокойно ответил юноша. — Давай я помогу тебе с поклажей.

— Спасибо…Скажи, Нико. — спросил, чуть помедлив, Шехмед. — А ты не боишься, что однажды он рассердится и превратит в жабу тебя?

— Нет. — спокойно ответил лекарь. — Берись с той стороны.

Они подняли сундук и перенесли в телегу.

— А…почему?

— Почему не боюсь? А меня уже превращали в жабу. Второй раз не страшно.

Конюх опешил:

— Превращали? Кто?

— Один из учеников магов. В детстве. Когда мы только приехали в Оплот. Это он так пошутил. Увидел, что я не маг и решил пошутить. Только он зачем-то выпустил меня в сад, и я потерялся там. Сад был совсем маленьким, но я оказался весьма бестолковой жабой. И блуждал там два дня.

— А потом?

— Меня нашли. И расколдовали.

— Ммм…И что твой брат сделал с тем учеником?

— Он украл его тело. — тихо ответил Нико. — Полностью. От него осталась только тень. Она корчилась в безмолвных воплях, но сделать ничего было нельзя.

— Да…И его спасли в итоге?

Юноша кивнул:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация