— А ты его лицо видел, когда я порошок в вазе принес!
— Это была плевательница.
— Ой, не занудничай! — Тео откинул голову льва вверх.
Она, действительно, закрывала столик, уставленный письменными принадлежностями, а также различными уже исписанными бумагами.
— О, сколько тут всего! Наверняка есть что-то интересное! — воскликнул маг.
— И кто будет все это разбирать? — обреченно спросил Нико.
— У нас есть огромное преимущество. — заявил брат. — Нас ведь двое! Значит, один разбирает бумажки, а второй ловит чудовище. Ну что? Бросим монетку?
— Смешно. — оценил шутку лекарь.
— Ладно, давай оставим это до завтра. — предложил Тео. — Уже вечер скоро. Чудовище выходит на охоту по ночам, тогда и будем его искать. А пока я бы отдохнул немного. Опять полночи не спал. Пойдем.
Братья вышли из дома алхимика.
— Ты наложишь заклятие? — спросил Нико.
— Чары сокрытия? Зачем? Пусть этот Ранглар знает, что никакие они не гении горного…
— Да я о другом, дверь же надо запереть.
— А кто туда полезет?
— Тео.
— Ну, ладно-ладно…
* * *
Они вернулись на постоялый двор. Нико прошел вперед и увидел Шехмеда, мрачно сидящего в конце холла.
— Привет. Как ты?
— Не твое дело. — огрызнулся конюх.
— Я просто хотел спросить, как ты себя чувствуешь…
— Убирайся подобру-поздорову!
Лекарь изумленно посмотрел на бывшего пациента и проговорил:
— Если я чем-то обидел тебя, то извини…
— Жизнь мне испортил, а теперь прощения просишь?!
— Там и портить было нечего. — раздался за спиной Нико голос Тео.
Шехмед аж подсочил от неожиданности.
— Ты! А как же… Я думал, это ты! — он ткнул пальцем в лекаря. — Вы одинаковые!
— Ну, раз даже ты, наконец, обратил внимание, значит, действительно заметно. — согласился маг.
— Шехмед перепутал нас из-за одинаковой одежды. — догадался его брат.
— Нет, просто он тупой. Я никогда не стал бы справляться о его здоровье, чтобы не было на мне надето…
— Так как ты себя чувствуешь?
— Все хорошо, спасибо… Извини.
— Все в порядке. Ты говорил с купцами?
Конюх понурился:
— Да.
— И они велели тебе проваливать? Вещи помочь собрать? — любезно предложил Тео.
— Здесь некуда идти, в цитадели остался один постоялый двор. — заметил лекарь.
— Господин Маттео выделил мне комнатку наверху… Пока все не закончился.
— О, я постараюсь побыстрей разыскать чудовище! Не терпится с тобой расстаться.
Шехмед бросил на мага злобный взгляд и сжал кулаки.
— Пойдем, Тео, у нас дела. — потянул брата Нико.
— Какие еще дела?
— В нашей комнате. Пойдем.
* * *
— Так в чем дело?
— Ты отдохнуть хотел.
— И для этого надо было тащить меня через весь дом?
— О! — воскликнул Нико, взглянув на свою рубашку. — Я весь в золе извозился…
— Отдай прачке. И остальные тоже, пусть починит, если сможет…
— Она сразу поймет, что я широкой души человек. — вздохнул Нико.
— Не пожалел дня нее работы?
— Отдал последнюю рубашку.
— Ой, ну что ты как маленький! — Тео перекинул ему свою сумку. — Возьми сам. Ладно, я буду спать. Не топай.
— Приятных снов. — рассеянно проговорил лекарь, тщетно разыскивая в вещах брата хоть одну вещь, не относящуюся к его статусу. — Пусть тебе не снятся белые щенки…
Тео резко сел на постели и посмотрел на него:
— Что?!
— Я говорю, спи покойно. Без кошмаров…
Глаза мага тут же превратились в лед:
— Так ты все-таки видел мой сон.
— Про щенка? Да. Славненький. А мужик злой. Я тебя обидел? Ну, прости. А мне вообще приснилось, что мы играем в тени. Моя загорелась, сползла со стены и гонялась за мной! Я даже чуть с кресла не упал…
Брат ничего не ответил, снова лег и отвернулся к стене.
Нико переоделся, собрал свои вещи и вышел из комнаты.
* * *
— Не может быть! — огорчился господин Маттео. — Кто мог сотворить такое злодейство?
— Это всего лишь одежда. — успокоил его Нико.
— Я обязательно передам прачке, она зайдет позже. Поверьте, никто не хотел оскорбить вас, господин маг.
— Я не маг, я его брат.
— Ох, простите…
— Ничего. Скажите, господин Маттео, ведь в вашей цитадели не слишком любят магов, так?
Хозяин постоялого двора помрачнел:
— Нет. Раньше не любили. А теперь… С теми немногими, кто еще способен на сопротивление вы встречались вчера.
— С господином Рангнаром?
— И теми людьми, что были с ним. Это все, господин. Никто другой не станет угрожать или вредить вашему брату, поверьте. Сейчас, уже никто…
* * *
Тео стоял возле болота. Бездонная ненасытная трясина расстилалась прямо перед ним.
Пушистый белый щенок сидел у ног юноши и смотрел на хозяина влюбленными глазами.
— Иди. — велел ему маг.
Зверек начал медленно пятиться, виляя хвостиком и по-прежнему глядя на него большими ласковыми глазами.
Сначала в болото попали его задние лапки, потом провалилась половина тела, так что из трясины торчал только кончик хвоста. А щенок все шел и шел к своей гибели, подчиняясь приказу хозяина.
— Не надо. Останови его.
Тео усмехнулся. Он ждал этой просьбы.
— Хорошо. Ведь на его месте… должен быть ты.
Маг обернулся. За его спиной была зеркальная преграда, а на ее поверхности — его отражение. Но его здесь быть не должно.
Юноша поднял вверх руку и с силой сжал пальцы в кулак. Отражение содрогнулось и скорчилось от боли.
— С чего ты взял, что можешь приходить туда, куда тебя не звали?
По стеклу побежали мелкие трещины.
— Ты забыл свое место?
Зеркальную поверхность начала сотрясать дрожь.
— Кто сказал тебе, что…
Стекло с треском разлетелось на мелкие осколки.
Мгновение Тео смотрел на груду стекла, потом медленно перевел взгляд на свою руку. И разжал кулак. Струи горячей алой крови потекли по его локтю. Потому что в ладони маг сжимал вырванное сердце. И оно все еще билось.