Книга БРАТЬЯ. ПОГИБЕЛЬ МАГОВ, страница 65. Автор книги Ольга Гуцева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «БРАТЬЯ. ПОГИБЕЛЬ МАГОВ»

Cтраница 65

— А ты его лицо видел, когда я порошок в вазе принес!

— Это была плевательница.

— Ой, не занудничай! — Тео откинул голову льва вверх.

Она, действительно, закрывала столик, уставленный письменными принадлежностями, а также различными уже исписанными бумагами.

— О, сколько тут всего! Наверняка есть что-то интересное! — воскликнул маг.

— И кто будет все это разбирать? — обреченно спросил Нико.

— У нас есть огромное преимущество. — заявил брат. — Нас ведь двое! Значит, один разбирает бумажки, а второй ловит чудовище. Ну что? Бросим монетку?

— Смешно. — оценил шутку лекарь.

— Ладно, давай оставим это до завтра. — предложил Тео. — Уже вечер скоро. Чудовище выходит на охоту по ночам, тогда и будем его искать. А пока я бы отдохнул немного. Опять полночи не спал. Пойдем.

Братья вышли из дома алхимика.

— Ты наложишь заклятие? — спросил Нико.

— Чары сокрытия? Зачем? Пусть этот Ранглар знает, что никакие они не гении горного…

— Да я о другом, дверь же надо запереть.

— А кто туда полезет?

— Тео.

— Ну, ладно-ладно…

* * *

Они вернулись на постоялый двор. Нико прошел вперед и увидел Шехмеда, мрачно сидящего в конце холла.

— Привет. Как ты?

— Не твое дело. — огрызнулся конюх.

— Я просто хотел спросить, как ты себя чувствуешь…

— Убирайся подобру-поздорову!

Лекарь изумленно посмотрел на бывшего пациента и проговорил:

— Если я чем-то обидел тебя, то извини…

— Жизнь мне испортил, а теперь прощения просишь?!

— Там и портить было нечего. — раздался за спиной Нико голос Тео.

Шехмед аж подсочил от неожиданности.

— Ты! А как же… Я думал, это ты! — он ткнул пальцем в лекаря. — Вы одинаковые!

— Ну, раз даже ты, наконец, обратил внимание, значит, действительно заметно. — согласился маг.

— Шехмед перепутал нас из-за одинаковой одежды. — догадался его брат.

— Нет, просто он тупой. Я никогда не стал бы справляться о его здоровье, чтобы не было на мне надето…

— Так как ты себя чувствуешь?

— Все хорошо, спасибо… Извини.

— Все в порядке. Ты говорил с купцами?

Конюх понурился:

— Да.

— И они велели тебе проваливать? Вещи помочь собрать? — любезно предложил Тео.

— Здесь некуда идти, в цитадели остался один постоялый двор. — заметил лекарь.

— Господин Маттео выделил мне комнатку наверху… Пока все не закончился.

— О, я постараюсь побыстрей разыскать чудовище! Не терпится с тобой расстаться.

Шехмед бросил на мага злобный взгляд и сжал кулаки.

— Пойдем, Тео, у нас дела. — потянул брата Нико.

— Какие еще дела?

— В нашей комнате. Пойдем.

* * *

— Так в чем дело?

— Ты отдохнуть хотел.

— И для этого надо было тащить меня через весь дом?

— О! — воскликнул Нико, взглянув на свою рубашку. — Я весь в золе извозился…

— Отдай прачке. И остальные тоже, пусть починит, если сможет…

— Она сразу поймет, что я широкой души человек. — вздохнул Нико.

— Не пожалел дня нее работы?

— Отдал последнюю рубашку.

— Ой, ну что ты как маленький! — Тео перекинул ему свою сумку. — Возьми сам. Ладно, я буду спать. Не топай.

— Приятных снов. — рассеянно проговорил лекарь, тщетно разыскивая в вещах брата хоть одну вещь, не относящуюся к его статусу. — Пусть тебе не снятся белые щенки…

Тео резко сел на постели и посмотрел на него:

— Что?!

— Я говорю, спи покойно. Без кошмаров…

Глаза мага тут же превратились в лед:

— Так ты все-таки видел мой сон.

— Про щенка? Да. Славненький. А мужик злой. Я тебя обидел? Ну, прости. А мне вообще приснилось, что мы играем в тени. Моя загорелась, сползла со стены и гонялась за мной! Я даже чуть с кресла не упал…

Брат ничего не ответил, снова лег и отвернулся к стене.

Нико переоделся, собрал свои вещи и вышел из комнаты.

* * *

— Не может быть! — огорчился господин Маттео. — Кто мог сотворить такое злодейство?

— Это всего лишь одежда. — успокоил его Нико.

— Я обязательно передам прачке, она зайдет позже. Поверьте, никто не хотел оскорбить вас, господин маг.

— Я не маг, я его брат.

— Ох, простите…

— Ничего. Скажите, господин Маттео, ведь в вашей цитадели не слишком любят магов, так?

Хозяин постоялого двора помрачнел:

— Нет. Раньше не любили. А теперь… С теми немногими, кто еще способен на сопротивление вы встречались вчера.

— С господином Рангнаром?

— И теми людьми, что были с ним. Это все, господин. Никто другой не станет угрожать или вредить вашему брату, поверьте. Сейчас, уже никто…

* * *

Тео стоял возле болота. Бездонная ненасытная трясина расстилалась прямо перед ним.

Пушистый белый щенок сидел у ног юноши и смотрел на хозяина влюбленными глазами.

— Иди. — велел ему маг.

Зверек начал медленно пятиться, виляя хвостиком и по-прежнему глядя на него большими ласковыми глазами.

Сначала в болото попали его задние лапки, потом провалилась половина тела, так что из трясины торчал только кончик хвоста. А щенок все шел и шел к своей гибели, подчиняясь приказу хозяина.

— Не надо. Останови его.

Тео усмехнулся. Он ждал этой просьбы.

— Хорошо. Ведь на его месте… должен быть ты.

Маг обернулся. За его спиной была зеркальная преграда, а на ее поверхности — его отражение. Но его здесь быть не должно.

Юноша поднял вверх руку и с силой сжал пальцы в кулак. Отражение содрогнулось и скорчилось от боли.

— С чего ты взял, что можешь приходить туда, куда тебя не звали?

По стеклу побежали мелкие трещины.

— Ты забыл свое место?

Зеркальную поверхность начала сотрясать дрожь.

— Кто сказал тебе, что…

Стекло с треском разлетелось на мелкие осколки.

Мгновение Тео смотрел на груду стекла, потом медленно перевел взгляд на свою руку. И разжал кулак. Струи горячей алой крови потекли по его локтю. Потому что в ладони маг сжимал вырванное сердце. И оно все еще билось.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация