— Расплата.
— Нет!!!
Мужчины отступили назад, подняв оружие. Но оно не могло их защитить. Так и застыли трое разбойников. Обращенные в камень…
* * *
— Тео… — Нико подбежал к брату.
— Потом. — отмахнулся от него маг, он крикнул купцам. — Вы! Подойдите сюда!
Оба компаньона соскочили с повозки и бросились к юноше.
— Кому вы рассказывали об этой поездке? Ну?!
Мужчины переглянулись и начали наперебой выдавать информацию:
— Гильдии купцов!
— Супруге!
— Конклаву магов!
— Госпоже Нессе из бакалейной лавки…
— Ладно, я понял. — прервал их Тео. — Всем. А кому вы говорили, что отправитель в путь именно по этой дороге?
Купцы замялись.
— Я жду ответа!!!
— Великий маг. — смущенно проговорил Лутос. — На юг от Оплота магов ведет только одна дорога.
— А, ну да…Отстань, Нико!
— Нужно остановить кровотечение…
— Я давно уже прижег рану.
— Этого не достаточно.
— Я сказал — после! Сначала нужно допросить их. — он кивнул на разбойников.
— Как? Разве вы их не убили? — поразился Фэрадей.
— Нет, просто заколдовал.
— Тео, не нужно, пусть этим займется конклав. Тебе нужен отдых, да и им… — Нико указал на оставшихся в коляске путников.
Они были белые как полотна, а женщины, кажется, близки к обмороку. Только к девочкам Лутоса постепенно возвращался нормальный цвет лица. И неизвестно, что их напугало больше — нападение разбойников или колебание земли.
Тео помедлил. Он действительно чувствовал себя неважно, сказывалось ранение, да и камни успели высосать из него много сил…
— Они ждали здесь именно нас…
— Необязательно. — осторожно заметил его брат.
— У них была погибель магов!!!
— Но торговые караваны часто охраняют маги. Вполне резонно…
— Тогда почему мы никогда об этом не слышали?!
— Так может, некому уже было рассказывать…
— Господин маг. — робко окликнул Тео Лутос. — А что это за камни?
Вместо него ответил Нико:
— Брат рассказывал о них сегодня: камни, которыми выложен древний лабиринт, они высасывают магическую силу.
— А! С помощью них у того мага с тенью забрали силу! — вспомнил Фэрадей.
— Вот именно. — устало подтвердил Тео. — У простых разбойников не могло быть такого сильного артефакта… Куда вы направлялись дальше? Где хотели остановиться?
— Дальше маленький город, Южный клык, называется, — торопливо проговорил Лутос. — До него всего пару часов пути. Там мы и…
— Нужно в другом месте остановиться. — перебил его маг.
Пузатый купец впал в замешательство, но его выручил компаньон:
— Господин великий маг, я знаю один хороший трактир на подступах к городу. Он маленький, но очень уютный. А трактирщик и его супруга — чудные люди!
— Хорошо, сойдет… — Тео развернулся к окаменевшим разбойникам и поморщился от боли, которую ему причиняли движения, — Нужно с ними разобраться.
— Что вы с ними сделаете? — с замиранием сердца спросил Лутос, украдкой бросая взгляд на своих спутников.
Он боялся, что маг превратит разбойников во что-то ужасное, или вызовет каких-нибудь духов, или нашлет проклятие, или… Словом, он не был уверен, что барышни выдержат это зрелище. Да и мужчины тоже.
Но ответ юноши его успокоил — тот лишь устало проговорил:
— Ничего. Я отправлю сообщение в гильдию, пусть приедут и разберутся с ними. На этот раз им не удастся сделать вид, что никакого нападения не было.
Тео выставил вперед правую руку, сжатую в кулак. Кольцо у него на пальце засветилось:
— Сильф, явись!
Воздух завибрировал, возле сжатой ладони мага на мгновение закрутился крохотный смерч, из которого вынырнул крылатый дух воздуха — сильф.
— Отправляйся в оплот магов и передай конклаву — на великого мага Теодеуса было совершенно нападение. Потом отведешь их сюда, ясно?
Дух кивнул, взмахнул радужными крыльями и исчез.
Маг же стукнул посохом о землю, и разбойники исчезли из поля зрения, скрытые от посторонних глаз его чарами.
— Довольно. Поехали.
— Великий маг, а вы сможете продолжать путь верхом? — забеспокоился Фэраей. — Может, пересядете в коляску?
— Все в порядке. Проезжайте вперед, мы с братом поедем последними.
* * *
— А ведь он говорил про разбойников. — вдруг сказал Тео, почти не шевеля губами.
Ни один из людей не смог бы расслышать его, но у магов были особые слух и зрение, превышающие человеческие своей остротой.
Хоть магические способности Нико были настолько малы, что архимаг Маркус вообще отказывался их признавать, в плане восприятие он был точной копией своего брата.
— Кто говорил? — переспросил юноша так же тихо.
— Шехмед.
— Когда отправлял тебя вперед? Да он просто в шутку…
— Какое совпадение.
— Он хотел тебе помочь, но я его остановил.
— Очень удачно. И вообще, он похож на разбойника.
— А господин Лао похож на того колдуна, которого вы с наставником заточили в стеклянный сосуд.
— Точно. — улыбнулся Тео. — У него был такой же нос. Хотя, возможно, это было связано с тем, что колдун превращался в гигантского грифа… И, все-таки, это была засада. И они ждали именно нас.
Нико промолчал.
— Ты мне не веришь. — констатировал Тео.
— Да нет. — рассеянно ответил близнец. — Верю. Просто странно…
— Что именно? Погибель магов?
— Нет, я о другом. Вот уже второй раз разбойники выслеживают великого мага Теодеуса. И снова застали нас врасплох. Но все равно не стали нападать на тебя.
— Вот как? — маг посмотрел на свое раненное плечо.
— Тео, но ведь они стреляли вовсе не в тебя…
* * *
Когда путники добрались до маленького трактира, Тео понял, что сильно переоценил свои возможности. Юноша спешился и, держась за луку седла, путано проговорил, обращаясь к брату:
— Пусть там… побыстрее… разберутся…
Нико бросился к купцам:
— Брату стало хуже, ему нужно скорее прилечь.
— Сейчас-сейчас… — засуетился Лутос.
Он подбежал к двери и начал колотить в нее. Вскоре гость был услышан, дверь распахнулась, а на пороге возник хозяин трактира: невысокий средних лет мужчина, какой-то дряблый, с плаксивым выражением лица.