— Она что — пропала? — попытался внести ясность глава совета.
— Нет! Он увел ее!
— Да я ее со вчерашнего дня не видел! Вы же меня на порог не пускали!
— Ты лжешь! Ты каждый день приходил к ней! А сегодня совсем увел!
— Да никого я не уводил!
— Господин Нико был в малой гостиной. — вмешался подоспевший Маттео. — Он принимал пациентов!
— Это ложь! — и ему не поверила вдовушка. — Он пришел к нам и позвал мою бедняжечку на прогулку! Сказал, что ей нужен воздух! Что…что…
Тут женщина похлопала ресницами, оглядела юношу с головы до ног и изумленно проговорила:
— Это был не он!
Господин Ранглар закатил глаза:
— Госпожа, вам не помешает какое-нибудь лекарство… От нервов.
Кларисса не отреагировала на его реплику. Она медленно развернулась, нашла в толпе зрителей мага и указала на него рукой:
— Это он!
— Ну началось… — устало проговорил глава совета.
— И как же вы их различаете? — полюбопытствовал Лао.
— Кольцо! — воскликнула женщина. — У него ведь был перстень на пальце! Как же я сразу…
— У господина Тео нет никакого перстня. — удивленно заметил Маттео.
— А раньше был. — вдруг влез Шехмед. — Он его снял! И одежду стал носить такую же, как брат! Чтобы мы их путали!
— Закрой рот, пес. Давно не сидел на цепи? — зло проговорил Тео.
— Где Лаура?! — снова воскликнула Кларисса.
— Тео был у себя, он спал, когда я уходил. — сказал Нико.
— А что это маг все время дрыхнет? — тут же засомневался конюх.
— Он вообще-то по ночам вас защищает! — возмутился лекарь.
— Ага, он так меня защитил, что я целую ночь в сознание не приходил!
— Но он приходил! — не сдавалась вдова. — Он приходил к нам и увел ее!
— А где же вы в этот момент были? — вмешался Маттео. — Как отпустили девушку?
— Моя милая Лаура так переживала из-за постигшего ее несчастья! Она ходила, закрыв лицо платком! Она сама склонялась к тому, чтобы согласится на условия мага… или лекаря… Я не знаю, кто из них говорил с ней!
— Я не говорил. — ответил Нико.
— Господин Тео, а по вашему куполу можно определить…
— Здесь ее нет… — устало ответил маг.
— Хорошо, я организую поиски. — решил Ранглар. — Надо успеть до темноты… Осталась всего пара часов.
— Я вам помогу. — вызвался Лао, — У меня… цепкий взгляд.
— Нет!!! — раздался за спиной мага визгливый голос. — Пусть он сам ищет! Ему заплатили деньги, чтобы он охранял нас!
Тео, не оборачиваясь, насмешливо произнес:
— Я вам ничего больше не должен. А вот вам, господин Фэрадей, я велел не попадаться мне на глаза. Так что советую вам исчезнуть до того, как я обернусь…
— Ах ты, мальчишка!!! Думаешь, если ты маг, то можешь грубить старшим?!
Тео резко обернулся, но тут же в ужасе попятился.
На защитной броне, которой он окружил подопечных, невидимой взгляду обычных людей, было три глубоких борозды. Словно кто-то пытался добраться до купца…
Фэрадей продолжал распинаться:
— Думаешь, можно вот так запросто шпынять людей как щенков?! Нет уж! И на тебя найдется управа! Я напишу твоим хозяевам!
— Ах ты… — маг сжал кулаки.
К нему бросился брат и встал между ними:
— Не надо, Тео, он ведь не то хотел сказать!
Тео, не обращая на него внимания, угрожающе проговорил:
— Запомни, человек, у меня нет хозяев! А тот, кто попытается управлять мной — жестоко поплатится.
Затем он обернулся к Ранглару:
— Сегодня, после наступления темноты, на улице не должно быть ни одного человека. Я устраиваю охоту на жнеца. И предупреждаю вас. За судьбу того, кто нарушит это предупреждение, я не ручаюсь.
— Но нам нужно искать девушку!
— Я хотел пойти к алхимику…
— Я все сказал. После наступления темноты ваша цитадель будет освещена ярче, чем при дневном свете. И я не завидую тому, кто окажется в этом пламени…
* * *
— Что ты будешь делать?
Нико стоял за спиной великого мага, но тот все равно чувствовал его укоризненный взгляд.
— Подпалю это место, все улицы будут полыхать огнем. Эта тварь должна будет выползти…
— Тео…
— Замолчи. Не желаю слушать твое нытье.
Брат молча подошел к нему и обнял за плечи:
— Я хочу помочь…
Тео вздохнул и проговорил уже спокойнее:
— Все будет хорошо. Я со всем справлюсь. Выкурю этого жнеца. Мы найдем тоннели, выведем отсюда людей. А потом пусть катятся, куда пожелают… А тебя я отпущу домой.
— «Отпустишь»? — переспросил Нико. — Ты что, не поедешь со мной?
Лицо мага опять стало жестким, он разжал руки брата, освобождаясь:
— Ты хотел сходить к алхимику. Иди. Если не успеешь до начала охоты, то оставайся там, дом защищен барьером.
— Я могу помочь.
— Не путайся под ногами. Это касается всех людей. Пора тебе понять, что ты не исключение.
— Столько людей хотело бы помочь тебе, Тео, ты даже не представляешь! А ты не подпускаешь к себе никого.
— Ты спрашивал, почему я не хотел брать тебя с собой в путешествия? Я отвечу… Потому что ты глупец! Только ты, увидев чудовище, не бежишь спасать свою жизнь, а начинаешь над ним ворковать.
— Что? Какое еще чудовище? Ребекка рассказала, как я решил, что фейри — лошадка и предлагал его погладить? Тео!
Маг не стал его слушать и ушел в смежную комнату.
Нико ничего не оставалось, как отправится в дом покойного господина Мариуса.
«Хоть бы поскорее найти эти тоннели! Нам нельзя здесь больше находиться. Все уже перессорились…».
* * *
Ничего.
Юноша в досаде смахнул со стола стопку бумаг. Он перечитал все письма, но не нашел никаких подсказок.
За окном вспыхнуло пламя. Свет огня отразился от граней сосуда, стоящего посреди зала, и его отблески заплясали по стенам.
Великий маг вышел на охоту.
«Надеюсь, все жители успели вернуться в свои дома».
Нико вздохнул и решил перейти к обыску шкафов. Возможно, там есть какие-то чертежи или план прохода. Например, в том углу, где собраны минералы…
Он поднялся и закрыл крышку бюро. И тут же заметил, что за ухом у деревянного льва засунута какая-то бумага. Лекарь вытащил ее, развернул и понял, что это еще одно письмо, от заказчика из Оплота. Он нашел его утром и отложил «за ухо». При откинутой крышке бумагу было не очень видно, а Нико, выбегая утром по зову помощников Маттео, забыл закрыть бюро.