7. Keating G. Foras Feasa ar Eirinn: the history of Ireland/ ed. by P. S. Dineen. In 4 vol. Vol.2. London: Irish Texts Society, 1905. 425 p.
8. Keating G. Foras Feasa ar Eirinn: the history of Ireland/ ed.by D. Comyn, P. S. Dineen. In 4 vol. Vol.3. London: Irish Texts Society, 1908. 387 p.
9. Kidd C. British identities before nationalism: Ethnicity and nationhood in the Atlantic world, 1600–1800. Cambridge: Cambridge university press, 2004. 312 p.
10. Lebor Gabála Érenn. The book of the Taking of Ireland: Part 1/ ed. by R. A. S. Macalister. Dublin: Irish Texts Society, 1938. 269 p.
11. Lebor Gabala Érenn. The book of the T aking of Ireland: Part 2/ ed. by R. A. S. Macalister. Dublin: Irish Texts Society, 1939. 273 p.
12. Lebor Gabála Érenn. The book of the Taking of Ireland: Part3/ ed.byR. A. S. Macalister. Dublin: Irish Texts Society, 1940. 206 p.
13. Lebor Gabála Érenn. The book of the Taking of Ireland: Part 4/ ed. by R. A. S. Macalister. Dublin: Irish Texts Society, 1941. 342 p.
14. Lebor Gabála Erenn. The book of the T aking of Ireland: Part 5/ ed. by R. A. S. Macalister. Dublin: Irish Texts Society, 1956. 591 p.
15. Leerssen /.Mere Irish &ffor-ghael: studies in the idea of Irish nationality, its development, and literary expression prior to the nineteenth century. Amsterdam (Philadelphia): John Benjamins Pub. Co, 1986. 535 p.
16. O Cuív B. Literary creation and Irish historical tradition // Proceedings of the British academy. Vol. XLIX. London: Oxford University Press, 1963. P. 233–262.
17. O Murchadha D. Keating: traditionalist or innovator // Geoffrey Keating’s Foras Feasa ar Eirinn: reassessments / ed. by P. О Riain. London: Irish Texts Society. P. 90–102.
18. Sims-Williams P., Poppe E. Medieval Irish literary theory and criticism // The Cambridge History of Literary Criticism / ed. by A. Minnis, I. Johnson. In 9 vol. Vol. 2. Cambridge: Cambridge University Press, 2005. P. 291–309.
19. Ó Buachalla B. Cúlra is taibacht an dáin A leabhrain ainmnighthear d’Aodh // Celtica. 1990. Vol. 21. P. 402–416.
20. Shapiro B./. A culture offact. England. 1550–1720. Cambridge: Cambridge University Press, 2003. 284 p.
REFERENCES
1. Birn Francis Djon. Koroli i verkhovnie praviteli Irlandii, transl. S. Ivanov. Saint Petersburg: Evrazija Publ., 2006. 368 p. (in Russian).
2. Bradshaw Brendan. “Geoffrey Keating: apologist of Irish Ireland”, in Representing Ireland: Literature and the origins of conflict 1534–1660, ed. Brendan Bradshaw, Andrew Hadfield, Willy Malley. Cambridge: Cambridge University Press, 1993. P. 166–191.
3. Cronin Anne. “Sources of Keating’s Foras Feasa ar Eirinn: 2, manuscript sources”, Eigse 5 (1945-47). P. 122–135.
4. Cunningham Bernadette. The world of Geoffrey Keating: history, myth and religion in seventeenth-century Ireland. Dublin: Four Courts Press, 2004. 280 p.
5. Keating Geoffrey. Foras Feasa ar Éirinn: the history of Ireland, ed. David Comyn, Patrick S. Dineen, vol.l. London: Irish Texts Society, 1902. 256 p.
6. Keating Geoffrey. Foras Feasa ar Eirinn: the history of Ireland, ed. Patrick S. Dineen, vol.2. London: Irish Texts Society, 1905.425 p.
7. Keating Geoffrey. Foras Feasa ar Éirinn: the history of Ireland, ed. David Comyn, Patrick S. Dineen, vol.3. London: Irish Texts Society, 1908. 387 p.
8. Kidd Colin. British identities before nationalism: Ethnicity and nationhood in the Atlantic world, 1600–1800. Cambridge: Cambridge university press, 2004. 312 p.
9. Lebor Gabála Erenn. The book of the Taking of Ireland: Part 1, ed. R. A. Stewart Macalister. Dublin: Irish Texts Society, 1938. 269 p.
10. Lebor Gabála Erenn. The book of the Taking of Ireland: Part 2, ed. R. A. Stewart Macalister. Dublin: Irish Texts Society, 1939. 273 p.
11. Lebor Gabála Erenn. The book of the Taking of Ireland: Part 3, ed. R. A. Stewart Macalister. Dublin: Irish Texts Society, 1940. 206 p.
12. Lebor Gabála Erenn. The book of the Taking of Ireland: Part 4, ed. R. A. Stewart Macalister. Dublin: Irish Texts Society, 1941. 342 p.
13. Lebor Gabála Erenn. The book of the Taking of Ireland: Part 5, ed. R. A. Stewart Macalister. Dublin: Irish Texts Society, 1956. 591 p.
14. Leerssen Joseph. Mere Irish &fior-ghael: studies in the idea of Irish nationality, its development, and literary expression prior to the nineteenth century. Amsterdam (Philadelphia): John Benjamins Pub. Co, 1986. 535 p.
15. O Buachalla Breandan. “Cúlra is taibacht an dáin A leabhrain ainmnighthear ďAodh”, Celtica 21 (1990). P. 402–416.
16. O Cuiv Brian. “Literary creation and Irish historical tradition”, in Proceedings of the British academy, vol. XLIX. London: Oxford University Press, 1963. P. 233–262.
17. О Murchadha Diarmuid. “Keating: traditionalist or innovator”, in Geoffrey Keatings Foras Feasa ar Eirinn: reassessments, ed. Padraig О Riain. London: Irish Texts Society. P. 90–102.
18. Palamarchuk Anastasia, Fedorov Sergej. Antikvamij diskurs rannestjuartovskoj Anglii. Saint Petersburg: Aleteja Publ., 2013. 210 p. (in Russian).
19. Sims-Williams Patrick, Poppe Erich. “Medieval Irish literary theory and criticism”, in The Cambridge History of Literary Criticism, ed. Alastair Minnis, Ian Johnson, vol. 2. Cambridge: Cambridge University Press, 2005. P. 291–309.
20. Shapiro Barbara J. A culture of fact: England, 1550–1720. Cambridge: Cambridge University Press, 2003. 284 p.
От готов к славянам: эволюция славянского готицизма от Средневековья к Новому времени
Алимов Д. Е.
Среди культурных явлений Ренессанса, оказавших существенное влияние на развитие европейской общественной мысли, особое место принадлежит становлению протонационального дискурса. Он стал своего рода ментальным ответом интеллектуалов-гуманистов на потребность в новых формах коллективной идентификации, соответствующих менявшемуся мировоззрению социальной элиты. Народы, которые в это время стали населять пространства на ментальных картах, уже не вмещались в политические и сословные рамки позднесредневековых nationes, а такие критерии общности, как воображаемое единство происхождения и языковое родство, стали составлять конкуренцию линиям размежевания, основанным на подданстве и сословной принадлежности. При этом, как это часто происходило в истории общественной мысли, протонациональный дискурс актуализировал уже присутствовавшие в «социальном знании» эпохи образы прошлого, придав им совершенно новые значение и звучание.