Кейт застыла на месте.
– Берди, что ты делаешь? Почему ты ходишь за мной как тень? Может, тебе известно то, чего не знаю я?
Берди отвела взгляд.
– Не уверена, – уклончиво ответила она. – Пожалуй. Мне надо поговорить с Тоби. Если он уже побеседовал с Морриси…
– Наверняка уже успел, – подтвердила Кейт. – И если да, то… что?
– Ну он, возможно, готов к каким-то действиям, вот и все.
– Но послушай, Берди, Пол просто не мог это сделать, и Сара не могла, потому что они были вместе как раз в то время. Они не врут. Ты сама видела. И не вздумай сказать, что они сообщники, потому что это нелепо.
– Разумеется, нелепо.
– В таком случае… а, ты про то, что кто-то ходил по особняку в ту ночь, когда умер Сол? Но на самом деле это мог быть кто угодно.
– Ну если вдуматься, вовсе не кто угодно.
Кейт снова зашагала по коридору.
– Кончай говорить загадками, – сердито потребовала она. – Я иду наверх.
– И я с тобой.
– Берди!
Увидев, что Кейт не одна, Эми нисколько не удивилась.
– Заходите обе, – равнодушно произнесла она.
Уже во второй раз за последние два дня Кейт очутилась в безукоризненно чистом кабинете Квентина Хейла. И опять на бледно-сером кожаном диване в дальнем углу кабинета сидели Дэн Тоби и констебль Милсон.
Квентин стоял у окна, глядя на парк, и обернулся, когда они вошли. На его лице застыло растерянное выражение обиженного ребенка.
– Похоже, Кейт, вся эта история подходит к концу, – заговорил он. – Садитесь.
Кейт кивнула и присела в кресло. Квентин и Берди остались стоять. Дэн Тоби сменил позу и успокаивающе кивнул.
– Итак, мисс Делейни, у нас к вам несколько вопросов. Мы думаем, вы сможете помочь нам.
– Я? Но как? Я не…
Он улыбнулся, поднял брови, и Кейт умолкла.
– Если не ошибаюсь, вы работаете в «Берри и Майклз» уже десять лет? – начал сержант.
Она кивнула, глядя на него.
– Наверное, для вас, как и для других сотрудников, стало потрясением столь стремительное слияние с другой компанией, а также то, что присутствующий здесь мистер Хейл сменил на посту главы издательства мистера Брайана Берри?
Кейт почувствовала, что краснеет, и порадовалась, что сидит спиной к Квентину.
– М-м… да, – неловко призналась она.
Тоби кивнул, продолжая ободряюще улыбаться.
– В такой ситуации неудивительно, что у сотрудников, работающих здесь с давних пор, возникло не только беспокойство, но и недовольство. – Он выжидательно умолк.
– Да, правильно, – подтвердила Кейт. Честность – вот и все, что ей остается, мимоходом подумала она.
– Так вот, мисс Делейни, мистер Хейл утверждает, что решение на неделю собрать вместе сэра Сола Мердока, Тилли Лайтли, Джека Спротта и Барбару Бендикс принял он, а идею выдвинул молодой сотрудник Малькольм Пул. По словам мистера Хейла, ему показалось, что вы отнеслись к его решению неодобрительно. Это так?
У Кейт глухо стукнуло сердце.
– Да.
– Почему?
Кейт сделала глубокий вздох.
– Мне казалось, что именно этих авторов не следует сводить вместе и привлекать к ним всеобщее внимание. Малькольм и Квентин не понимали, что это за люди.
– А вы понимали?
– Ну более-менее. Правда, я никогда не встречалась с Солом Мердоком лично, но…
– Вам была известна его репутация?
– Да.
– И вы знали, что одно время он и Тилли Лайтли состояли в связи и расстались, скажем так, отнюдь не лучшими друзьями?
– Я слышала об этом, – осторожно подтвердила Кейт.
– А разве это не общеизвестно? – Тоби опустил глаза, разглаживая нечеткие складки на своих мешковатых серых брюках.
Кейт покачала головой:
– В издательстве об этом знало лишь несколько человек. Вообще-то, на тот момент – только Иви Ньюэлл и я.
– А неустойчивое состояние психики Сола Мердока? О нем тоже знали не все?
– Ну полагаю, кое-кто за пределами издательства знал, – словно оправдываясь, ответила Кейт.
– Но мистер Хейл и Малькольм Пул, безусловно, не знали, – подсказал Тоби.
Кейт подняла голову. Если уж ей суждено быть уволенной, по крайней мере она выскажет все, что считает нужным.
– Нет, – ответила она. – Они не знали. Как и о том, что Джек Спротт пьет, если вы собирались спросить о нем. Не знали не только они, но и большинство других людей, поскольку Иви Ньюэлл оберегала авторов и находила способы рекламировать их книги, не привлекая внимание общественности к тем, кто их написал.
Тоби бесстрастно кивнул.
– Значит, вы с мисс Ньюэлл знали, как обстоит дело, и фактически были единственными, кто представлял истинное положение вещей. По словам мистера Хейла, мисс Ньюэлл выступала против идеи Малькольма Пула, когда ее обсуждали на совещании. Но мистер Хейл утверждает, что после этого она больше не упоминала о своих возражениях.
– Да, – твердо заявила Кейт. – Квентин возложил всю ответственность за мероприятие на Малькольма и просил Иви оказывать ему помощь. Поэтому Иви решила… просто не вмешиваться в естественный ход событий.
– И убедила вас не пытаться предотвратить их.
– Я с самого начала пробовала предупредить Квентина, – объяснила Кейт. Она чувствовала, что ее лицо пылает, и отвернулась к окну, избегая смотреть на Тоби и застывшее лицо Берди, по-прежнему стоящей у двери. – Но он и слушать не стал. Ни меня, ни Иви. Наверное, поэтому я и разозлилась. Но с тех пор я успела об этом горько пожалеть.
Она услышала, как протяжно вздохнул Квентин – почти застонал, но так и не смогла заставить себя обернуться и взглянуть на него. Собравшись с духом, она ждала следующего вопроса.
– Иви Ньюэлл, если не ошибаюсь, проработала в компании более пятнадцати лет?
– Да. Она была очень близка с Брайаном Берри.
– Значит, она знала всех четырех авторов, о которых идет речь, а также их книги?
– Ну… да, конечно.
– Когда после смерти сэра Сола Мердока мистер Хейл решил замять дело и продолжать мероприятие, мисс Ньюэлл говорила об этом с вами? Какой была ее реакция?
Кейт в замешательстве взглянула на него, не понимая, к чему он клонит.
– Она… считала, что это неправильно, – нерешительно начала она. – И думала, что надо все отменить. Ее удивляло само решение Квентина продолжать.
– А Ивлин думала, что мистер Хейл откажется от этой мысли?