Книга Вожак, страница 78. Автор книги Евгений Щепетнов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вожак»

Cтраница 78

* * *

Первое, куда отправился поутру, – в ближайшую деревню. Как раз в ту, которой и принадлежало поле пататов. После недолгих поисков нашел старосту, полноватого мужчину с окладистой широкой бородой – важного, как два императора. Объяснил суть – нужен бык, и побольше. Зачем? Его, Адруса, личное дело. Готов заплатить хорошие деньги. Но чтобы бык был вправду здоровенным.

В результате переговоров перед Адрусом появилось существо с двумя рогами, в последней стадии издыхания. Само собой, староста утверждал, что это самый тучный и молодой бык из тех, что у него имеются, и запросил за него денег, как за молочную коровку ангерской породы, из тех, что дают по пять ведер молока за дойку. Адрус возмутился таким наглым хапужничеством, и вылилось это в двадцатиминутные препирательства, в результате которых цена быка была снижена всего лишь на несколько серебряных монет.

Когда Адрус ушел, злой, как три некормленых дракона, ведя за собой быка с намотанной на рога веревкой, староста довольно ухмыльнулся и сказал своей не менее полной и важной, чем он, супруге: «Эти вояки тупоголовые никогда не умели вести дела! Им можно продать что угодно и по любой цене – было бы желание! А эта рогатая тварь все равно бы за ночь околела. Так что я – молодец!» И уселся пить холодное пиво, только что вытащенное из ледника. Пиво староста варил сам, и его пиво было высшего качества – не зря он поставлял его в лучшие трактиры столицы.

Адрус же с быком на поводу все-таки добрался до того места в лесу, где под широкими кронами деревьев укрылся Эндел, в своем голодном состоянии бывший сущим наказанием собеседника.

Нет ничего на свете хуже, чем голодный дракон, который лег спать с бурчащим пустым желудком, – кого угодно он изведет нытьем, раздражением и туманными обещаниями поймать какого-нибудь тупоголового крестьянина и наконец-то как следует пообедать, если брат не может решить такую маленькую проблему.

Приведенный бык не вызвал восторга – во-первых, он был живым, и по нему не ползали замечательные червячки. Во-вторых… хватит и «во-первых».

Смотреть на то, как Эндел расправляется с несчастным быком, Адрус не стал. Он заранее подготовил те вещи, которые должен взять с собой, – положил в вещмешок оружие, снадобья, рассовал по карманам мелкие орудия убийства и пошел по тропе к дороге, ведущей к городской стене. Отсюда до города было около четырех тысяч шагов, так что в столицу Занусса Адрус рассчитывал прийти примерно к полудню. Он нарочно выбрал это время, когда поток крестьян, с рассветом норовивших побыстрее попасть на рынок и к лавочникам, уже иссяк. На площадке перед воротами оставались только два тяжелогруженых воза провинциальных купцов да одинокий всадник в форме императорской гвардии.

Адрус спокойно миновал ворота, отдав за вход две медные монеты, – воза с товаром у него не было, лошади не было, оружия на виду – тоже, а потому никакого внимания стражников он не привлек. Монеты отдал и пошел себе дальше, сбивая с крепких, хоть и не новых башмаков пыль старинного тракта.

Первым делом отправился в порт, где с облегчением увидел тот корабль, который искал. Существовала опасность, что по дороге с кораблем могло что-то случиться, – нападут пираты либо морские чудовища. Так что факт наличия корабля в порту Адруса немало порадовал.

Что он делал бы, если б корабля не было на месте? Ждал бы – недели две. Может, три. А перед этим сходил бы и принес корону.

Корона, корона… тяжелая штука, наверное! Очень тяжелая. Неподъемная. Нет, не по весу золота и драгоценного камня. Совсем не по весу…

Через десять минут после того, как Адрус докричался до вахтенного матроса, преспокойно дрыхнущего в тени под навесом, он уже знал, что Делия ждет его в особняке на краю города, в дворянском квартале. Особняк называется «Белый сад», и все в квартале его знают, так что господин не ошибется, когда станет его искать.

«Господин» кивнул матросу, взирающему на него с каким-то не то чтобы почтением, но даже со страхом, и пошел прочь, раздумывая о превратностях судьбы и о том, как же иногда наружность объекта отличается от его настоящих свойств. Та же Делия, внешне нежная, добропорядочная девочка, о которой никогда не подумаешь ничего плохого, на самом деле – одно из самых опасных существ на всем белом свете.

Адрус до сих пор до конца так и не понял, можно ли ей верить. Хитрая, коварная, безжалостная – и при этом имеет свои представления о дружбе, о порядочности. Рискует своей жизнью ради совершенно незнакомых женщин, которых истязают негодяи работорговцы. Но при этом наслаждается жестокими, бесчеловечными убийствами уличных грабителей, стараясь причинить им как можно больше мучений. Как это все может переплетаться в ее сознании, только богу известно. Сумасшедшие люди опасны своей непредсказуемостью. Сейчас этот ненормальный – лучший твой друг. А завтра в его голову придет мысль, что ты строишь коварные планы, хочешь ему навредить – и как он тогда поступит?

Адрус не пошел сразу к Делии. Он отправился в гостиницу. Не самую лучшую, но и не в клоповую портовую нору. Обычная гостиница, каких в городе не меньше десятка, – два этажа, на первом – трактир, где пекут замечательные пироги.

Адрус помнил эту гостиницу еще по тем временам, когда его называли Зверем, когда он был одним из глав преступного мира столицы Занусса. В этой гостинице некогда жил маг, который теперь работал на Делию.

Кроме пирогов, у гостиницы были и другие плюсы, например – наличие неподалеку от нее, в кустах, здоровенной сливной решетки, под которой находился канализационный тоннель, из которого можно перейти на нижние этажи системы подземных ходов. И уже по нему – к той комнате-норе, где лежит корона.

Комнату в гостинице Адрус заполучил легко и просто – особого наплыва клиентов как-то не наблюдалось. Скорее наоборот, было тихо и пусто. Хозяин со вздохом пояснил, что клиентов за последние месяцы порядком поубавилось. Купцы опасаются ехать в столицу – вот только недавно Властитель подавил очередной бунт, залив улицы города кровью бунтовщиков. Не проходит и недели, чтобы кто-нибудь не попытался сместить нынешнего правителя, считая, что тот сидит на троне совершенно незаконно, – ведь правитель не император, а как известно, только император может править империей. И всегда найдется тот, кто искренне считает, что лично он достоин трона в большей степени, чем Властитель; что он достойнее, чем все остальные, довольно-таки многочисленные претенденты на трон.

Если Властителя до пор не скинули, то это заслуга не только и не столько его самого, – просто бунтовщики никак не могут договориться между собой и объединить свои усилия. И если найдется кто-то достаточно умный и дерзкий, способный обуздать Большие и Малые Дома, создать из них настоящий заговор, – снесут Властителя, и это без всякого на то сомнения.

Словоохотливый трактирщик говорил, Адрус кивал и слушал – все, что рассказал хозяин гостиницы, Адрус знал и без него. От Делии. Но информация никогда не бывает лишней. А потому – пусть говорит. Трактирщик частенько знает больше, чем любой из обычных горожан. Через трактир проходит множество посетителей, вино развязывает языки, а многим хочется похвастаться своей осведомленностью в политических делах всего континента. Только успевай раскрывать уши навстречу новой, интересной информации. Иногда бесполезной, иногда приносящей очень хорошие барыши – это знает каждый трактирщик или купец.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация