Книга Граф ищет жену, страница 57. Автор книги Амелия Грей

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Граф ищет жену»

Cтраница 57

– Но мои-то чувства не изменились!

Сердце девушки болезненно сжалось, но она упрямо повторила:

– Я не выйду за вас замуж.

– Если повязка и шрамы оскорбляют ваш взор, то так и скажите!

– Нет! – Анджелина решительно покачала головой. – Перестаньте говорить о том, что меня отталкивает ваша внешность. Все это не имеет значения. Дело во мне…

– Не надо щадить мои чувства, мисс Рул. Пожалуйста, скажите правду. Вы прекрасны, а я – одноглазое чудовище. У меня жуткие шрамы. И вам пришлось бы смотреть на них каждый день в течение всей своей жизни. И нашим детям пришлось бы на них смотреть. А друзья наших детей смеялись бы надо мной.

– Вы говорите глупости, – заявила Анджелина, чувствуя, что вот-вот взорвется. – Я хотела любить вас, капитан. И когда-то любила, но уже не люблю. И ваша внешность тут ни при чем. Я не хотела говорить вам, что не могу стать вашей женой. Не хотела из страха, что вы подумаете именно то, что подумали. Но поверьте, мое решение не имеет никакого отношения к вам.

Она помолчала, потом вновь заговорила:

– Впервые я увидела вас в шестнадцать лет. И влюбилась, как влюбляются многие шестнадцатилетние девушки, то есть в первого же красивого джентльмена, который попадется им на глаза. А вы к тому же были неотразимы в красном мундире. Но теперь… Не знаю, как объяснить… В общем, теперь я люблю другого.

– Графа?

– Да, – кивнула Анджелина. – Хотя мне очень хотелось бы, чтобы на его месте были вы. Вы были первым мужчиной, который заставил мое сердце трепетать. Я мечтала о вас в разлуке, а когда вы вернулись, пыталась полюбить, потому что очень сильно этого хотела. Но, увы, не получилось.

– Но только я могу сделать вас счастливой, Анджелина. Я это знаю и…

– Нет-нет, – перебила она. – Возможно, лорд Торнуик откажется от меня после того, что я ему наговорила, но я все же дам ему понять, что люблю его и хочу стать его женой.

– Он хочет того же, мисс Рул, – с горечью в голосе произнес капитан. – Можете быть в этом уверены. Но он никогда не полюбит вас по-настоящему, не будет вам верен, не сможет стать для вас хорошим мужем.

Но Анджелина знала: капитан ошибается. Харрисон уже и сейчас прекрасно к ней относится. Ведь он даже согласился из-за нее на обман, согласился сказать, что женится на ней в конце сезона, хотя тогда вовсе этого не желал. И он отвез ее в собачий приют, куда она теперь отправляла беспризорных животных. Но Харрисон не торопился, он дал ей время понять, что на самом деле она не любит капитана.

– Думаю, вы не правы, – сказала Анджелина. – Я уверена, что лорд Торнуик любит меня и будет мне верен. Но в любом случае я готова рискнуть.

– Увечье не мешает мне быть мужчиной, – заявил капитан. – Поверьте, у меня есть чувства, и я…

– Да, знаю, но это не меняет дела.

– Граф не заслуживает вас, а я заслуживаю! – в отчаянии воскликнул Максуэлл.

– Довольно, капитан, – сказала Анджелина. – Мне больше нечего вам сказать. Думаю, вам пора…

– Вы можете твердить, что любите этого негодяя, но я-то знаю причину вашего отказа. Боитесь, что, когда лягу с вами, вас охватит отвращение!.. – закричал капитан.

Анджелина вздрогнула и отпрянула при этих его словах.

– Сэр, как вы смеете?! – прокричала она в ответ. – Как смеете говорить такое?! Неужели думаете, что я настолько глупа?!

В порыве гнева она протянула руку и сорвала с лица капитана повязку. Он вскрикнул и прикрыл ладонью изуродованную шрамами часть лица. Девушка спрятала повязку за спину, когда Максуэлл попытался дотянуться до нее.

– Почему вы это сделали? – прохрипел он. – Отдайте!

– Нет! – Анджелина попыталась отвести его ладонь в сторону. – Позвольте я взгляну на ваше лицо.

– Отдайте повязку! – снова завопил капитан.

– Нет! Взгляните на меня! Я докажу, что это вы боитесь собственной внешности. Дело вовсе не во мне.

Капитан пробурчал, что она порочная особа, которая специально поощряла его, чтобы потом отвергнуть. Внезапно он сжал ее плечи обеими руками, в бешенстве забыв о том, что был без повязки. И оказалось, что той зияющей черной дыры, которую Анджелина воображала, вовсе не было: просто чуть опущено, словно во сне, веко. Если бы она прошла мимо него на улице, ничто не привлекло бы ее внимания.

– Чего же вы стыдились? – спросила она.

Сообразив, что он без повязки, капитан снова прикрыл ладонью изуродованную сторону лица.

– Что вы наделали? – прошептал он.

– Доказала, что это вы стыдитесь своей внешности, не я. – Анджелина протянула ему повязку.

Он тотчас взял ее, поспешно прикрыл глаз и пробормотал:

– Там пустая глазница.

– Да, верно. Но вы вовсе не кажетесь чудовищем. Я же не завопила и не убежала в ужасе. Более того, я благоговею перед вашим мужеством, капитан.

Он тяжко вздохнул.

– Но это нисколько меня не утешает, мисс Рул. – Резко развернувшись, Максуэлл вышел из комнаты.

Глава 29

В нелегком деле мужество крепчает.

У. Шекспир. Король Иоанн, акт II, сцена 1

Проливной дождь начался в тот момент, когда экипаж графа остановился перед домом Анджелины. Дождь моросил весь день, но сейчас хляби небесные внезапно разверзлись и с темно-серого неба обрушился ужасный ливень, который, казалось, никогда не кончится. Но Харрисон почти не замечал дождя, все последние часы он думал только о мисс Рул, думал о том, что она ему нужна. И все это время он чувствовал, что все-таки не готов прекратить борьбу за нее.

Конечно, он очень рисковал, признавшись ей в любви прошедшей ночью. Но, может быть, подумав обо всем хорошенько, Анджелина наконец-то поймет, что любит его?

Зонтик вряд ли мог пригодиться на таком ветру, поэтому граф, оставив зонт в экипаже, надвинул на лоб шляпу, подхватил корзинку с абрикосовыми пирожными, которую спрятал под макинтошом, и открыл дверцу. Струи воды нещадно хлестали по лицу, пока он, шлепая по лужам, спешил к крыльцу. Стукнул молотком в дверь – и замер в ожидании. К счастью, собаки тотчас известили хозяев о прибытии гостя, и дверь вскоре открылась. Увидев графа, миссис Бикмор воскликнула:

– О, милорд! Заходите же! Заходите быстрее!

Харрисон переступил порог и вручил экономке шляпу, с которой лилась вода.

– Спасибо, миссис Бикмор.

– О милорд, как нехорошо, что вам пришлось выйти в такой ужасный день! Знаете, еще до начала ливня леди Рейлбридж поехала к приятельнице. А мистера Рула тоже нет. И вряд ли кто-то из них появится до окончания этого ужасного дождя.

– А мисс Рул уехала с кем-то из них?

– Нет-нет. Но она отдыхает и просила ее не беспокоить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация