Книга Черная борода, страница 15. Автор книги Амир Али

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Черная борода»

Cтраница 15

Вечером на корабле устроили пирушку. Ром лился рекой. Песни о пиратских приключениях устремлялись к звездному небу, а сердца матросов, опьяненные свободой морского ветра, распахнулись в ночь, будто большие шлюзы в дамбе, через которые вода устремляется прочь из своих преград. Тичу в таком настроении тоже хотелось рушить все преграды, так что он, изрядно выпив, отправился в каюту к своей прекрасной пленнице. С трудом ворочая заплетающимся языком, выкрикивая комплименты, которые в его устах походили на угрозы, капитан с силой ударил кулаком в запертую дверь. Отклика не последовало. Тогда он решил с новой силой навалиться и задействовал дополнительно широкое плечо. Потом в ход пошла нога со ступней внушительного размера. Потребовалось всего единожды нанести удар по деревяшке, чтобы дверь слетела с петель.

Войдя внутрь и окунувшись в ровное мерцание свечи, стоящей на столе, Черная Борода остановился. Реджина забилась в угол койки и испуганно смотрела на пирата. Ее плечики сотрясала дрожь страха, ноги, прижатые к телу и обхваченные обеими руками, напряглись, будто девушка собиралась в любой момент соскочить со своего ложа и выбежать прочь. Пленница беззвучно смотрела на громадную фигуру Тича, но глаза ее говорили очень красноречиво, что хоть она и боится, но это не мешает ей испытывать ненависть. Подвыпившего капитана, впрочем, это нисколько не смущало. Он упрямо двинулся к девушке. Грузно приземлившись на ее постель, Тич принялся тянуть руки, чтобы прикоснуться к Реджине. Волосы ее были распущены и золотистыми волнами струились не только по плечам, укрывая их, но и простирались по одеялу, такие они были длинные.

– Ну что, красавица, станешь, наконец, моей?

Реджина отшатнулась в страхе от подбирающегося к ней пирата. Ей все в нем было противно. А он уже протягивал руки, чтобы схватить ее. Как сопротивляться? Капитан гораздо сильнее. Если она станет сопротивляться, то сделает этим только хуже, понятно, но тело не хочет повиноваться. Сильно зажмурившись, девушка склонила голову, готовая ожидать самого страшного. Но тут внезапно чей-то голос послышался от разломанной двери. Реджина посмотрела туда и увидела плотно сложенного довольно высокого мужчину, с торчащими в разные стороны каштановыми волосами.

Такая своеобразная прическа придавала ему неряшливый вид, хотя взгляд был самым строгим.

– Оставь ее. Не всякая женщина должна принадлежать тебе, – голос Хэндса был тверд, руки скрещены на груди, а ноги широко расставлены. Тич обернулся.

– А, Хэндс, дружище! Присоединяйся к нам или не мешай!

От перспективы принадлежать еще кому-то, пойти от одного мужчины к другому, Реджине сделалось дурно, тошнота подступила к горлу. Пришедший матрос не сдавался. Подойдя к капитану и встав прямо перед ним, он повторил ту же фразу. Черная Борода посмотрел на приятеля как на назойливую чайку, которая от жадности скоро лопнет.

– Не зли меня, – прошипел капитан, выпрямляясь в полный рост. Конечно, силы были не равны, но Хэндс рассчитывал на свою ловкость и вертлявость, а потому продолжал отстаивать Реджину.

– Что тогда?

Но пират не стал отвечать на вопрос. Он просто выхватил из-за пояса пистолет и выстрелил наугад. Пуля угодила в колено Хэндсу. Он опустился на пол, глухо застонав. У него хватило дыхания только на то, чтобы выдавить из себя:

– За что ты так?

– Лучше уж раз в три дня пристрелить кого-нибудь из команды, чем самому быть отправленным на корм рыбам…

На этом все закончилась. Черная Борода вышел из каюты, помощника отправили извлекать пулю, а дверь так и осталась прислоненной к стене. Такая же сломанная, бесхозная, как жизнь Реджины и Хэндса, ставшего навсегда инвалидом.

Следующей ночью девушка тайком пробралась на палубу, чтобы посмотреть на звезды, побыть наедине со своим одиночеством. Позади послышались шаги. Даже не поворачиваясь, она знала, что это Хэндс. Теперь его походку можно было отличить от любой другой, потому что теперь он передвигался с тростью. В шутку его сразу же прозвали «трехногим». Помощник не говорил ни слова. Просто приблизился и положил перед девушкой медальон. Его она узнала с первого взгляда – раньше он принадлежал Алексу, человеку, которого она любила. Ей тоже не требовалось слов, чтобы все понять. Она лишь слабо кивнула и отвернулась.

Через несколько часов, когда Хэндс вернулся на палубу с теплым покрывалом в надежде найти там Реджину, он увидел, что ее здесь больше нет. Привязанным к поручню остался только простой цветастый шарфик. Девушка спрыгнула вниз, где ее поджидала, потирая костлявые руки, смерть. Тич после гибели девушки неделю не выходил из запоя, а потом с новой силой принялся ублажать свои страсти. С тех пор между Хэндсом и Черной Бородой, закадычными друзьями, выросла стена из непробиваемого кирпича, на вершине которой высилось предательство. Только это случится позже, а пока пират продолжал грабить и свирепствовать в морях.

Глава 12
Жить по протекции

Талантливому и храброму Роджеру Эллиотту не составило особого труда сделать головокружительную карьеру, ведь он добросовестно проходил все офицерские должности. С чистой совестью харизматичный мужчина носил звание генерала, заслуженное собственными силами. Роджер уже успел отличиться в баталиях во время войны за Испанское наследство, а также поруководить полком. Перед глазами до сих пор стояло то сражение, когда он, имея в распоряжении намного меньшие силы, чем были у противника, сумел принести разгром баварской вражеской армии. Несколько раз его ранили, отчего иногда в боку покалывало и правая нога хромала. Теперь он вел относительно спокойный образ жизни, занимая пост первого английского губернатора Гибралтара.

Размышляя сейчас о своей жизни, он и сам с трудом мог поверить, сколько всего прошел, преодолел. На висках появилась седина, а сердце закалилось в боях и лишениях. На этом фоне его младший брат Александр Спотсвуд смотрелся довольно жалко – кое-как он дослужился за пять лет до офицерской должности. Растущая популярность Роджера позволила Александру с легкостью перепрыгивать офицерские ранги. По протекции брата, Спотсвуда назначили подполковником, а затем стремительно генералом-квартирмейстером, то есть по современным меркам – первым заместителем начальника штаба армии. Должность эта, надо сказать, считалась в британских войсках довольно высокой, хоть и не боевой, а больше по хозяйственной части. Теперь же Александр занимал должность вице-губернатора Виргинии. По большому счету, Роджер знал тамошнего малоинициативного староватого губернатора и понимал, что дела находятся в руках брата. Это то и пугало его. Александр никогда особо не умел распоряжаться деньгами, властью, так что мог вполне вляпаться в какую-нибудь заварушку. Конечно, свои соображения старший брат оставит при себе, когда Александр наведается к нему в гости.

До визита брата оставалось не больше получаса, а потому хозяин дома поспешно стряхнул с себя пыль воспоминаний и громко позвал немолодую помощницу, исполнявшую функцию экономки-смотрительницы в доме. Она обладала жестким характером, но при этом остро чувствовала, чего от нее хотят хозяева. Так и на этот раз – она была уверена, что речь сейчас пойдет о прибытии Спотсвуда-младшего, а потому приготовилась для исполнения особых указаний. Роджер встал с кресла, когда она вошла, откашлялся и мягко проговорил:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация