Книга Возрождение, страница 65. Автор книги Ирина Матлак

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Возрождение»

Cтраница 65

Сумрак на лестничной клетке разбавлял лишь одинокий свет подрагивающей магической лампы. Он окружал скрытое тенью лицо теплым оранжевым ореолом, падал на выразительные губы и отсветами играл в голубых глазах.

Глядя прямо в них, лорд продолжил:

— Да, ты нрава. И я ничуть не лукавлю, когда говорю, что был бы рад на тебе жениться. Но…

— Но? — Тонкая черная бровь выразительно приподнялась.

— Несмотря на все вышесказанное, я не тот человек, который тебе нужен.

Бриана Феоне несколько мгновений молча изучала его лицо, а затем, слегка улыбнувшись, произнесла:

— Знаешь, в глубине души я чувствовала, что ты так ответишь. Дипломат вы, однако, лорд Грэм. Сумели обставить все так, будто и не отказали леди во внимании. — Она негромко засмеялась, но в ее голосе проскользнули нотки грусти. — Скажи, это из-за иномирянки? Из-за адептки Зориной, я права?

С нижних ярусов донесся громкий топот и восклицания возвращающихся с улицы адептов. Мотор «свалки» резко завибрировал, и ответ Грэма утонул в воцарившемся шуме.


Взяв кружку горячего чая, который пассажирам предложила стюардесса, Ника вышла на балкон. Она заприметила его еще в тот момент, когда впервые приблизилась к транспорту, и сейчас наконец решила воспользоваться им по назначению.

Стояло раннее утро, и небо озаряло рассеянное свечение восходящего солнца. В воздухе парили одинокие мерцающие снежинки, и открывающийся взору вид был по-настоящему прекрасным.

Ника поправила накинутую на плечи шубку и облокотилась на высокие железные перила. Рядом пыхтела труба и крутились большие шестеренки, в лицо бил морозный ветер, приносящий с собой соленый запах моря. Через несколько часов «свалки» должны были пересечь границу с Триальской империей и оказаться в Брильвелле. Еще вчера Ника радовалась возможности побывать в приморском городке, а сейчас ее настроение оставляло желать лучшего, и ей вообще ничего не хотелось. Единственное, от чего она бы не отказалась, это зарядить пару-тройку пульсаров, а еще лучше — спровоцировать сильный энергетический всплеск.

— Привет, кудряшка! — На балконе появился Каин и, поравнявшись с ней, также устремил взгляд на горизонт. — Красота!

Ника отхлебнула чай и рассеянно кивнула.

— Что-то ты какая-то кислая, — заметил рыжик, окинув ее обеспокоенным взглядом. — Что-то случилось?

— А у тебя? — вопросом на вопрос ответила она. — Можешь не притворяться, что все нормально. Все равно не поверю.

Каин невесело усмехнулся:

— Вот и имей после этого дело с эмнатами. Вообще, у меня все действительно нормально. Так, как и должно быть. А вот тебя, кудряшка, я бы с удовольствием послушал. И да, тоже можешь не пытаться врать. Я хоть и не квинт, но твои чувства различать умею.

— Да нечего рассказывать. — Ника повела плечами и вновь вернулась к созерцанию горизонта. — Просто я дура.

— Я идиот, приятно познакомиться. А подробнее?

— Не важно. — Она предпочла уклониться от ответа. — Здесь нечего обсуждать.

В Брильвелль они прибыли ближе к полудню. Городок встретил их белесой снежной дымкой, шумом волн и неповторимым свежим воздухом с примесью соли. «Свалки» снова приземлились на окраине, но в этот раз время остановки было решено увеличить. Все без исключения адепты хотели прогуляться по набережной, и поэтому их снова разбили на две группы. Одна гуляла первые два часа, а другая — вторые.

Едва ступив на покрытую снегом землю, Джолетта почувствовала себя так, словно вернулась домой. В Брильвелле все было пронизано исконной стихией — древними истоками водной магии. Сама бухта с источником находилась сразу за набережной, недалеко от центрального пляжа, куда адепты и направились. Побывать в этом месте мечтала не одна Джолетта, так что туда двинулись и многие другие водники.

С ней пошла Ника, а остальные члены их группы предпочли в это время погулять по городу. Как ни парадоксально, среди жителей Брильвелля было не очень много водных магов, и потому простые горожане относились к бухте как к обычной достопримечательности. Источник был огражден, и у него дежурила пара стражей, пропускающих желающих попасть внутрь строго по одному.

Подруги подошли к источнику в числе первых, и уже вскоре Джолетта оказалась в бухте. Она прошла немного вперед и свернула за высокие валуны, разделяющие ее на две части. Здесь находилась зона, скрытая от посторонних глаз, где можно было побыть наедине с собой и со стихией.

Синяя вода шла мелкими волнами, на которых шипела белая пена. Со всех сторон бухту обступали скалы, и лишь впереди виднелся узкий просвет, ведущий в открытое море. Белый песок перемешивался с таким же белым снегом, а в воздухе висела все такая же белая туманная дымка.

Если б не мороз и снег, Джолетта бы сняла обувь, позволив босым ступням коснуться пропитанной силой земли. Она бы скинула одежду и погрузилась в исцеляющие воды, чтобы стать как можно ближе к первородным истокам.

Все здесь дышало магией — естественной, глубинной, древней как сам мир.

Подойдя к кромке воды, Джолетта наклонилась и зачерпнула ее ладонями. Было достаточно просто касаться ее и находиться в этом месте, чтобы чувствовать, как по венам струится первородная сила. Не удержавшись, она сделала небольшой глоток, и, хотя вода являлась морской, соль в ней не была едкой.

Джолетта замерла, наслаждаясь моментом и впитывая царящее в бухте умиротворение. Она не верила слухам, что у источников можно услышать голоса ушедших магов, но сейчас в ней жила крохотная призрачная надежда на то, что в этом есть хотя бы доля правды. Если бы только стало возможным хоть на несколько минут повернуть время вспять и услышать знакомый, но уже почти забытый голос…

— Не знаю, надо ли что-то говорить, — Джолетта вновь коснулась кончиками пальцев морской воды и ощутила, как они заходятся от холода, — но если ты меня слышишь, то ответь. Просто дай знак, что ты здесь.

Резерв медленно, но верно наполнялся энергией, а Джолетта с каждой секундой чувствовала себя все более глупо. Да, она пришла сюда не только для того, чтобы подпитаться магией, но и в надежде на отклик матери. Все знают, что, уйдя из этого мира, душа мага сливается с первородной стихией и становится ее частью. Анжелина де Лэйр была сильнейшим магом, и Джолетта не сомневалась, что сейчас она находится в колыбели первородных истоков.

Время шло, но ничего не происходило. Резерв постепенно заполнился, и Джолетта решила, что пора уходить. Она и так провела здесь много времени, а к бухте уже выстроилась целая очередь желающих попасть к источнику до отправления «свалок».

Джолетта отошла от берега и сделала несколько шагов по направлению к валунам, как вдруг ее настигло легкое дуновение ветра. Скалы, окружающие бухту, не позволяли ветрам сюда проникать, и, почувствовав нахлынувший на нее воздушный поток, Джолетта медленно обернулась. В мыслях зародилось невероятное предположение, а сердце застучало как бешеное.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация