Книга Остаться в живых. Книга 2. Тайное имя, страница 21. Автор книги Кэти Хапка

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Остаться в живых. Книга 2. Тайное имя»

Cтраница 21

— Что ты имеешь в виду? — Теперь Дэйзи действительно очень расстроилась.

— Я сегодня говорил с предками, — сказал он, стараясь не чувствовать себя слишком виноватым, обманывая девушку. Это было нелегко, особенно когда встречался с бесхитростным взглядом ее доверчивых голубых глаз. Огромным усилием воли Декстер сумел подавить в себе желание рухнуть перед ней на колени и во всем сознаться. — Они хотят, чтобы я провел каникулы, работая в благотворительном центре для помощи бедным в… в Испании. — Последняя мысль родилась при взгляде на учебник по испанскому языку, когда он судорожно пытался вспомнить какое-нибудь место, расположенное подальше от Флориды. — Это своеобразная семейная традиция, — быстро продолжил Декстер, боясь потерять мысль. — Мой отец занимался этим, когда был студентом, а до него — его отец. Ну, вроде как наш способ отдать долг, понимаешь? Работа на благо общества. И теперь моя очередь.

— О! — Дэйзи помолчала секунду, пытаясь переварить то, что он тут ей наболтал. — Мне кажется, это замечательно. Очень хорошая традиция. А для тебя это послужит хорошим опытом — с моей стороны было бы в высшей степени эгоистично начать жаловаться. — Она печально улыбнулась. — Но все равно я буду ужасно по тебе скучать. Когда ты вернешься из-за океана, мой бескорыстный рыцарь?

— Еще не знаю. В следующем семестре. — У Декстера перехватило дыхание. Он просто не мог поверить, что Дэйзи так легко поверила в его наглый экспромт.

— Хорошо. Тогда пообещай мне одну вещь. Возвращайся на день раньше. Меня привезут родители, и я хочу вас познакомить.

Декстер на секунду засомневался, но затем кивнул.

— Хорошо, — с легким сердцем согласился он, тронутый тем, как много это для нее значило. — Я обещаю.

— Прекрасно! — К ней снова вернулось хорошее настроение. Посмотрев на часы, Дэйзи заторопилась. — Ой! Я опаздываю, Кара меня просто убьет. — Она наклонилась над Декстером и поцеловала его в лоб. — Не провожай, дойду сама.

— Счастливо тебе повеселиться. Перезвоню позже.

Декстер проводил девушку взглядом. Конечно, постоянные трудности серьезно портили ему настроение, но все равно он до сих пор не мог поверить, насколько лучше стала его жизнь за последние месяцы. Он учится в одном из лучших университетов страны, любит и любим самой прекрасной девушкой в мире, и она умоляет его проводить с ней побольше времени.

«А я счастливчик, счастливчик».

Декстер провел пальцем по шраму на подбородке, надеясь, что встреча с ее родителями не принесет дополнительных осложнений. Как объяснить его ранний отъезд матери и тете Пауле? Надо что-нибудь придумать. В конце концов, он всегда что-нибудь придумывает.

«Может быть, удача наконец повернулась ко мне лицом? Постоянно слышишь, как удачливые люди попадают в черную полосу своей жизни, принимая неправильные решения или что-нибудь в этом роде. Разве не может случиться обратного? В конце концов, разве я уже не достаточно выстрадал?»

13

— Круто! — одобрительно сказал Херли, взяв фрукт из кучи, которую Бун только что вывалил на песок. — Колоссально! Где вы все это нашли?

— Вон там… — показала Кейт и с помощью Чарли и Буна принялась описывать место, где они нашли фрукты, в то время как вокруг собиралось все больше довольных обитателей пляжа.

Декстера все это не особо заботило. Сгрузив наконец свою ношу, он смог расправить плечи и отойти в тень деревьев, растущих в отдалении. Находка фруктовых деревьев отвлекла его от собственных тягостных мыслей, однако после возвращения на пляж Декстер не мог отвести глаз от фюзеляжа самолета, понимая, что не успокоится, пока не проверит, есть ли там Дэйзи.

Неожиданно из палатки для раненых донесся душераздирающий вопль. Крики и стоны умирающего, казалось, становились все тягостнее. Декстер взглянул в ту сторону, направляясь к одному из сосудов для сбора воды, чтобы попить. Остальные тоже смотрели на импровизированный госпиталь, и лица у них были в основном печальные и расстроенные.

В этот момент из палатки вышел Джек и поспешил к бочонку с водой. Грязный и уставший доктор держал в руках несколько пустых пластиковых чашек, сделанных из пустых бутылок.

— Как там дела? — спросил Декстер, когда тот подошел поближе.

Джек нагнулся, набрал воды, затем выпрямился и, прежде чем ответить, посмотрел в сторону палатки.

— Могло быть и лучше, — голос его был слегка напряжен. — Но мы не сдаемся. — И убежал. Декстер не успел больше ничего спросить.

Люди вокруг все еще возились с фруктами. Напившись воды. Декстер решил пройтись по пляжу, стараясь не думать про фюзеляж, и заметил одинокую фигуру человека, сидевшего в тени пальмы в стороне от остальных. Это был Локк.

Декстер в сомнении остановился, уставившись в лысый затылок пожилого мужчины. Было в этом человеке что-то такое, от чего ему становилось не по себе. Может быть, во всем виноват взгляд бледно-голубых глаз Локка, который, казалось, видел нечто скрытое от остальных? Опять же, он мало с кем общался, кроме маленького Уолта, хотя это могла быть обыкновенная нелюдимость. В любом случае Декстер уже хотел уйти, но тут ему на глаза опять попалась маячившая в отдалении громада фюзеляжа, и он, стиснув зубы, вместо этого подошел поближе. По крайней мере, один из источников своего страха он сейчас преодолеет.

— Добрый день! — крикнул Декстер, подходя к Локку и протягивая руку для приветствия. — Я просто хотел сказать, что мы нашли несколько новых фруктовых деревьев недалеко отсюда и принесли кучу фруктов — они лежат вон там, если тебе надо.

Локк сидел на самодельной скамейке посреди обломков, обстругивая деревянный брусок ножом. На секунду Декстер подумал, что тот вообще не удостоит его вниманием, но странный человек просто взглянул на него и снова вернулся к работе.

— Нет, спасибо. — Его голос был на удивление мягким и вежливым. — Я не голоден.

Поощренный этим скупым ответом. Декстер снова задал вопрос.

— Что это ты вырезаешь?

— Свисток.

— Здорово. — Парень решил, что это достаточно странное времяпрепровождение, но, в конце концов, не хуже прочих. — Похоже, ты знаешь, что делать. Он будет свистеть, когда закончишь?

Локк взглянул на Декстера, прищурившись на солнце, которое недавно достигло зенита и теперь медленно опускалось за горизонт.

— О, не беспокойся, свисток сработает, — заверил он. — Другое дело, что появится, когда я в него дуну.

От взгляда бледно-голубых глаз собеседника у Декстера по коже поползли мурашки. Правый глаз пересекал уродливого вида шрам. На одну секунду ему показалось, что взгляд Локка проникает прямо в душу и сердце, видя нечто такое, чего даже сам Декстер не видит.

— Ну что ж, пойду оповещу о фруктах остальных, — сказал он, пытаясь избавиться от неприятного ощущения. — Удачи тебе со свистком.

На обратном пути Декстер встретил Чарли, который опять слонялся по пляжу с грустным, потерянным видом, и кивнул ему, но поболтать не остановился. Неожиданно он почувствовал необходимость побыть в одиночестве.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация