Книга Счастливый брак по-драконьи. Найти себя, страница 58. Автор книги Александра Черчень

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Счастливый брак по-драконьи. Найти себя»

Cтраница 58

Когда я отдышалась и подняла голову с широкого плеча, увидела, что Вейл откинулся на спинку диванчика с таким довольным выражением, что и не описать.

– Люблю, – потянулся ко мне Ринвейл, накрывая губы медленным чувственным поцелуем.

– И я тебя, – со вздохом ответила, прижимаясь ближе. – Но зачем было… здесь этим заниматься? Войти ведь могли!

– Могли. Я дверь не закрывал. – Муж приоткрыл сверкающие голубые глаза и, поцеловав мочку уха, прошептал: – Зато как ощущения обостряет, а?

С этим я была согласна! От того, что нас могли застать, ощущения и правда обострились до предела. Создатель, каждый раз мне кажется, что лучше уже не может быть! Но в следующем раунде муж наглядно доказывает обратное.

Ужин мы смели буквально за десять минут. Как и всегда после занятий любовью, меня настигло чувство голода. На сей раз его было чем утолить. Я сбегала в дамскую комнату, чтобы привести себя в порядок. Как обычно, волосы растрепаны, платье перекошено, кожа покраснела и местами в засосах, губы припухли от поцелуев. Все, что могла, сделала сама, а с остальным помог справиться муж, который понимал в магии исцеления гораздо больше меня.

Мы вышли из ресторанчика и неторопливо направились к дому Аэрлиса, благо находились неподалеку. Услужливый дворецкий проводил нас в другой кабинет. Спустя несколько минут с противоположной стороны комнаты открылась дверь, и вошел оборотень. Из открытой створки за его спиной звучали веселый женский смех и топот детских ножек. Кажется, домой вернулась супруга столичного алхимика.

– Прошу прощения, что заставил ждать. – Лис торопливо поправил несколько перекошенный жилет и расправил воротник сорочки.

– Ничего страшного, мы ждали совсем недолго.

– Вот и замечательно, – удовлетворенно хмыкнул брюнет, взял со стола небольшую коробочку и передал Вейлу со словами: – Надо признать, набор компонентов заставляет меня мучиться от любопытства. Особенно в свете того, что земля полнится весьма противоречивыми слухами. У вольного гения Ринвейла цай Тирлина появился хозяин? Что же ты задумал, друг мой?

– Спасибо, что достал все необходимое, – ровно ответил Вейл, не отводя от зеленых глаз голубого взора, и многозначительно добавил: – И спасибо, что не задаешь лишних вопросов. А еще, друг мой, меньше слушай ветер и то, что он носит над землей.

Аэрлис долго молчал, но все же медленно кивнул, признавая право дракона на хранение тайны.

– Как скажешь.

– Я в тебе не сомневался, – открыто улыбнулся муж и, перехватив коробочку, уже совершенно другим, веселым тоном попрощался: – Ну что же, вынуждены откланяться. Лис, передай прекрасной Мари мой поклон и скажи, что я, как обычно, восхищенно целую ее пальчики.

Оборотень лишь рассмеялся и, покачав головой, сказал, что все передаст.

– Главное, не увлекайся! – расхохотался дракон, утаскивая меня за дверь. – Мне кажется, пяти детей вам явно хватит!

Сколько?! Пять?! Бедная его жена…

Мы уже были на улице, а я все еще находилась в некотором ступоре от новостей.

– О чем задумалась? – спросил муж, выходя на дорогу и взмахом подзывая экипаж. На сей раз обычный, конный.

– О пяти детях… – медленно произнесла я.

– Своих только трое, – улыбнулся Вейл, помогая мне взойти по шатким ступенькам. – Двое близнецов и девочка. Та очаровательная вредность, с которой ты сегодня познакомилась.

– А еще двое?

– Приемные. Переселенцы не только взрослыми бывают. Детей разбирают по семьям. Так как Лис оборотень, они с Мариоль взяли еще двух котят, здраво полагая, что воспитывать будет проще, если кто-то из приемных родителей одной с ними расы.

– Котятки… – нежно протянула я, вспоминая встреченную утром «вредность».

– Вот и отлично, – подмигнул муж. Усаживаясь поудобнее на обтянутом темной кожей сиденье, крикнул вознице: – Нас к площадке разрешенной междугородной телепортации.

Экипаж тронулся, а муж, немного помолчав, рассмеялся и ответил на мой вопросительный взгляд:

– Видела бы ты свое личико, когда узнала, сколько у этой пары отпрысков!

– А вот и не смешно, – надулась я.

– Смешно, – покачал головой он и ласково поцеловал в лоб.

На этом разговор затих, и под мерное покачивание у меня начали слипаться глаза. Вейл погладил меня по голове, сказав, чтобы я спокойно засыпала, а как приедем, он разбудит. Прикорнув на плече мужа, я с чистой совестью вырубилась. Медленно уплыла в забытье. День был длинный, сложный, насыщенный на события и новые впечатления.

Вот только и во сне покоя не было. Я висела в темноте, которая медленно приобретала очертания города. Бледного, окутанного дымкой тьмы. Живые существа – почти бесплотные тени. Звуков не было, но, как ни странно, тишина не давила на уши. Мерное покачивание кареты перекочевало со мной в это странное сновидение, как и проносящиеся улицы. Я словно в прострации смотрела перед собой, и… мне было так одиноко. Одна. Вокруг – чуждые по природе тени. Что может быть с ними общего? А хочется родного… своего.

Неосознанное желание заставило дома вокруг потускнеть и стать прозрачными. Я видела сквозь них далеко вперед, я искала… искала что-то родное. Почему-то была уверена, что найду. Ослепительно-яркая точка мелькнула в соседнем переулке, и я вскинулась, подалась вперед, жадно следя за ней глазами. Потерялся, бедный? Ты не должен здесь находиться… и уж тем более вокруг тебя не должно быть этой ужасной, сковывающей волю, подчиняющей тело багровой сети.

Я стремительно выскочила из повозки и быстро пошла в ту сторону, где заметила… искру? Не знаю. Тени живых отступали, зазевавшихся на моем пути я просто отшвыривала в сторону. Я торопилась к цели, я должна была забрать эту искру. Ей тут не место!

– Ирьяна!

Словно сквозь толщу воды до меня донесся голос мужа, но я лишь замедлила шаг и, обернувшись на плотную темно-синюю тень, какой тут выглядел мой дракон, ровно сказала:

– Пошли со мной. Мы должны его забрать.

– Кого?!

– Не знаю… – медленно покачала головой. – Но должны.

Логики не было, как и вопросов. Я должна. Должна дойти и забрать искру домой. Освободить от чужого влияния.

К счастью, Вейл не стал меня закидывать на плечо и тащить обратно. Он лишь кивнул, и когда я, не оборачиваясь, пошла вперед, услышала за спиной его шаги. Спасибо, любимый. Что поверил, что прислушался.

Я почти летела по переулку, стараясь скорее достигнуть места, где находилась моя искра. Чем ближе подходила, тем ярче становился мир, словно один за другим покровы сдергивали с моих глаз. Дома обретали плотность, камень под ногами – очертания, муж перестал напоминать синюю тень. Задыхаясь от волнения и предчувствия чего-то невероятного, я влетела в большой колодец между домами и замерла, глядя на небольшого желтого хейлара, стоящего неподалеку. Он удивленно смотрел на меня серыми глазами, пока вокруг него не полыхнула сетка чужой воли. Взгляд рядового тут же затянула алая дымка ярости.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация