Книга Ола, страница 1. Автор книги Андрей Валентинов

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Ола»

Cтраница 1
Ола

Если жертва его есть Всесожжение, пусть принесет ее без порока; пусть приведет ее к дверям скинии собрания, чтобы приобрести ему благоволение пред Господом; и возложит руку свою на голову жертвы Всесожжения – и приобретет он благоволение, во очищение грехов его; священники же принесут кровь и покропят кровью со всех сторон на жертвенник; и снимет кожу с жертвы Всесожжения и рассечет ее на части; священники же положат на жертвенник огонь и на огне разложат дрова; и сожжет священник все на жертвеннике.

Это Ола – Всесожжение, жертва, благоухание, приятное Господу.

Книга Левит, 1, 3-9.

Мигелю

де Сервантесу Сааведра

Дон Мигель!

С почтительностью, какую внушает мне Ваше величие, молю Вас принять мою книгу под милостивое свое покровительство, дабы, хоть и лишенная драгоценных украшений изящества и учености, обычно составляющих убранство произведений, выходящих из-под пера людей просвещенных, дерзнула она под сенью Вашей Милости бесстрашно предстать на суд тех, кто, выходя за пределы собственного невежества, имеет обыкновение выносить не столько справедливый, сколь суровый приговор. Вы и без клятвы можете поверить, как хотелось бы мне, чтобы эта книга, плод моего разумения, являла собою верх красоты, изящества и глубокомыслия. Но отменить закон природы, согласно которому всякое живое существо порождает себе подобное, не в моей власти. А когда так, то что же иное мог породить мой ум, если не эту повесть? Случается иной раз, что у кого-нибудь родится безобразный и нескладный сын, однако же любовь спешит наложить повязку на глаза отца, и он не только не замечает его недостатков, но, напротив того, в самих этих недостатках находит нечто остроумное и привлекательное. Вы же, Ваша Милость, вперив очи мудрости своей в мои благие намерения, надеюсь, не отвергнете столь слабого изъявления нижайшей моей преданности.

Надеюсь также, Дон Мигель, Вы простите меня за то, что все искренние слова, написанные выше, принадлежат не мне, а именно Вам и взяты из Вашей бессмертной Книги. Свет, зажженный Вами, Ваша Милость, четыре века назад, не погас и ныне возвращается к Вам же.

Автор
НА КНИГУ «ОЛА»

УРГАНДА НЕУЛОВИМАЯ

Эй, любители фанта (зий!)
Налетайте, книжка вы(шла!)
Про идальго с кабалье(ро,)
Про красоток, про чудо(вищ,)
Про ужасных людое(дов)
И, конечно, про драко(нов.)
Хватит мудрствовать лук(аво)
И сушить мозги без тол(ку,)
Философий начитав(шись!)
То ли дело, меч взяв слав(ный,)
Долбануть врага по шле(му, —)
Не на игрищах – взаправ(ду,)
Да чтоб звон пошел по ми(ру —)
Этим с вами и займем(ся!)
Мимо замков великан(ских,)
Через чары колдовски(е,)
Поплывем за Море Мра(ка,)
А что там – пока загад(ка,)
Прочитайте – ясно бу(дет.)
Если ты решила, кни (га,)
Путь направить к тем, кто зна(ет,)
Там тебе дурак не ска(жет,)
Что ты пальцы ставишь кри(во.)
Если же тебе приспи(чит)
Даться в руки остоло(пам,)
Так они тебе в два сче(та)
Разлетятся пальцем в не(бо,)
А меж тем все ногти б съе(ли,)
Чтоб явить свою уче(ность.)
Ты, не слушай, друг, эсте (тов —)
Все эстеты – мужелож(цы,)
Лишь себе подобных хва(лят,)
А за что – вполне понят(но.)
Ну, а кто не мужело(жец —)
Прочитай – жалеть не ста(нешь!)
Книжка эта – про пика(ро,)
Про братка-контрабандис(та)
Да про рыцаря-геро(я,)
Да про юную деви(цу,)
Да про призраков ужас(ных,)
В общем, весь набор в нали(чьи,)
Ночью даже будет снить(ся.)
Ну, кто смелый? Все за мно(ю!)

НАЧО БЛАНКО по прозвищу БЕЛЫЙ ИДАЛЬГО


СОНЕТ

Ошибочка! Наш автор пошутил,
Прошу меня назвать совсем иначе.
Я не идальго, просто Белый Начо,
Вовеки в эскудеро
Часть первая. КАЛЕЧНЫЙ ИДАЛЬГО

ЛОА

Чтоб гулялось веселее,

Чтобы скука не знобила,

Кинем краски вдоль дороги.

Желтый цвет – на Алькудийо,

Поле, мертвое от солнца,

Под бескрайним синим небом.

Красный цвет для гор оставим,

Для утесов Сьерра-Мадре.

И немного еще белый —

Для героя шевелюры

(Что диковинка в Кастилье,

Потому он Начо Бланко),

А чтоб в такт нам ехать было,

Заиграем самакуэку —

Страсть, что смешана с весельем:

Без заботы и без горя.

Что за горе у пикаро?

А забот и быть не может,

Ежли двор есть постоялый,

Где сиесту проведем мы

Под винцо (чуток с кислинкой,

Да другого не достанешь).

Желтый, синий, красный, белый.

Самакуэка!

ХОРНАДА и на одного рыцаря

Ну где, скажите на милость, слыхано, чтобы осла – осла! – звали Куло? Осел и без того – скотина из последних, хуже галисийца, честное слово. Ну а если его (осла, не галисийца) еще и кличут Задницей!…

Вот и влип. Не осел, конечно. Я влип. Влип, а точнее, застрял аккурат посреди Алькудийских, будь они трижды неладны, полей. Картинка что надо: жарынь, на небе – ни тучки, спрятались, поди, на горизонте – три дохлых ветряка, а вокруг – овцы, овцы, овцы, серые такие. И тоже полудохлые от жары. Ну и мы с ослом. Который Куло.

Знал я, знал, что обманет Одноглазый Пепе! Глаз-то один, а как глянет… Я ведь у него честно выиграл, у него «десять» выпало, у меня «одиннадцать». Так он, мерзавец, вначале отыграться хотел. В карты, в «королевство». Ну, я-то в карты не игрок, пусть в них французишки, которые их и выдумали, играют. Кости – другое дело, вот в кости я его и обставил. Честно – на пять серебряных реалов. Ну а он, Пепе-поганец, как с картами не обломилось, всучил мне осла, вот этого самого Куло. Вместо денег. А мне ехать было самое время, вот я сдуру и согласился, тем более осел вроде как ничего, серый, даже с колокольчиком. Подкованный притом, ровно не осел – мул какой-то.

Ну и влип.

Вначале эта скотина идти не хотела. Ну совсем никак. Ни с вьюком, ни без вьюка. Потом пошла, но не на юг, к Севилье, а на север, не иначе в мою родную Астурию собралась. А когда мы наконец как-то поладили – захромала. Подкова, оказывается, у этого Куло на одном гвозде висела.

И вот, пожалуйста: полдень, жара, Алькудийские поля, а впереди – харчевня Молинильо, последнее место во всей северной Андалузии, куда бы мне хотелось заглянуть. Во-первых, винишко там дрянь дрянью. Во-вторых, тамошней ольей только крыс травить, в-третьих…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация