Глава 71
После всего случившегося, майор не сказал ни слова. Но ссориться с друзьями капитана Хинстока Иван не хотел. Отправился по одному, мало кому известному, адресу. За шумной базарной площадью, над которой возвышалась башня городской ратуши, нашел кривой переулок и толкнул дверь крохотной книжной лавочки. Еще мистер Дефо с большим уважением отзывался о дарованиях ее хозяина, который весьма искусно наладил снятие копий с депеш и писем иностранных послов, работавших в Берлине, Варшаве и Санкт-Петербурге.
Невысокий лысоватый господин Джошуа недоверчиво встретил Ивана. Но заулыбался, услышав упоминания о «лебедях с Темзы» и общих знакомых в Лондоне. Выслушал внимательно и только покачал головой.
— Конечно, вы погорячились, молодой человек, — произнес он. — Но Данциг город портовый, здесь всякое случается. Сейчас в Лондоне все заняты проблемами Испании, Европы и остального мира. На Балтике активных боевых действий не ведется, хотя считается, что Северная война все еще продолжается. Вот только жителям города от этого не легче. У них в глазах рябит от разноцветных солдатских мундиров — прусских, шведских, русских…
— Зачем меня послали сюда? Выслушивать азбучные истины от случайного начальника или заниматься настоящим делом? — Иван вел себя, как настоящий патриот.
— Не принимайте все так близко к сердцу, молодой человек, — вздохнул господин Джошуа. Он снял очки, неторопливо протер стекла. Лукаво взглянул на Ивана. — В нашем деле надо набраться терпения и уметь быть незаметным. Вы же знаете, что сейчас в интересах Великобритании деликатные поручения выполняют и джентльмены из Министерства иностранных дел, секретариатов Адмиралтейства по внешним и внутренним делам, Тайного совета, штаба главнокомандующего сухопутными силами и других ведомств. Король Георг имеет собственную службу, набранную из верных ему ганноверцев. Не забывайте о крупных торговых компаниях и банках, у них своя служба сбора финансовой информации. Не секрет, что все они соперничают и порой только мешают друг другу. Но с этим уже ничего не поделаешь, такая у нас работа. Что касается Балтики, то сейчас лучшие силы британской разведки брошены в южном направлении. Поэтому на севере обходятся случайными людьми. Разумеется, я говорю не о вас, молодой человек.
— Но все же адмирал Бинг мог бы больше внимания уделять разведке, — не унимался Иван. Ему очень хотелось побольше узнать об английских секретах на здешних берегах.
В значительной мере его интерес был удовлетворен, а в заключение мистер Джошуа сказал:
— Сейчас вашего адмирала и остальных джентльменов интересует только одно — где укрывается испанский флот. Переговоры Швеции и России, а тем более судьба Герца, это такая мелочь. Ради дружбы с моим старым другом Даниелем Дефо дам вам один совет — утихните на некоторое время. Пусть немца Герца ловят его земляки.
Пришлось включиться в эту игру и день за днем болтаться в прибрежных водах, а затем выслушивать разглагольствования майора о сложностях европейской политики и неблагодарности ее жителей, которые завидуют богатству и процветанию старой доброй Англии.
Не приходило вестей и от князя Куракина.
Но в один прекрасный день все переменилось. Сияющий майор обнял Ивана, вернувшегося из очередного патрулирования. Даже не стал слушать рапорт, а сразу выложил новость. Благодаря стараниям родни, он получает драгунский полк и отправляется в Ирландию, чтобы держать в повиновении ее вечно бунтующих жителей. Теперь ему не придется больше общаться с местными белобрысыми туземцами, с трудом объясняющимися на английском и совершенно не способных играть в гольф. Что касается мистера Карпентера, то майор приносит извинения за то, что сразу не оценил его способностей. Теперь все дела передаются в его полное распоряжение.
Но на новом посту Иван оставался совсем недолго. Видимо, не обошлось без старины Джошуа. Поступил приказ сдать дела именно ему, а самому немедленно явиться в Копенгаген.
Вновь Иван стоял в каюте адмирала Бинга и выслушивал нелестную оценку работы разведчиков. Но на этом раз его превосходительство хотя и хмурил брови, но говорил негромко и довольно спокойно.
— Мерзавец Герц ускользнул от дозорных и теперь находится в Стокгольме. Наша операция не удалась, а вот царю Петру повезло. Он извещает всех союзников в войне со Швецией о том, что король Карл предложил ему начать переговоры о мире. Обещает, что без их согласия, не подпишет никаких договоров.
— Мирный договор позволит России укрепить свои позиции в Европе, сэр, — Иван скорбно вздохнул.
— Правильно мыслишь, лейтенант, — адмирал некоторое время шевелил мохнатыми бровями, а потом недовольно произнес. — К сожалению, эти штабные крысы слишком поздно ознакомили меня с твоим послужным списком. Посчитал тебя обычным рыбачьим шкипером и вовремя не оценил твои боевые качества.
— Готов к исполнению новых приказов, сэр!
— Московиты всех нас обманули! — лицо адмирала налилось кровью, но повышать голоса он не стал. — Из Стокгольма донесли, что в частной беседе Герц признался, как ему удалось миновать наши дозоры. Оказалось, что российский посол Борис Куракин тайно встретился с ним в Голландии возле замка Лоо. Там и вручил этому одноглазому интригану пропуск для проезда через земли, занятые царскими войсками. Московиты обеспечили ему надежное сопровождение и доставили в Ревель. Оттуда Герц и прибыл в Швецию!
— Коварный план, сэр! Жаль, что наши агенты в Германии и Голландии ничего не знали об этом.
— Не горюй, лейтенант. Слежку вели ганноверцы, и я уверен, что некоторых из них подкупили те же московиты. Но нам известно, что скоро высокопоставленные представители России и Швеции встретятся для переговоров на острове Сундшер в Аландском архипелаге. Знаешь, где он находится?
— Так точно, сэр. Группа островов между Швецией и Финляндией. Район мелководный, много подводных камней. Опасен для крупных судов.
— Все верно. Но теперь за дело берется наша разведка, и она не допустит начала Аландского мирного конгресса.
— Как это сделать, сэр? Швеция рядом, а в Финляндии стоят российские войска. Уверен, что все подступы к архипелагу хорошо охраняются.
— Лейтенант, мы имеем ясный приказ — российско-шведских переговоров не должно быть. Если не удалось поймать Герца, то следует захватить участников переговоров.
— Все ясно, сэр! — на лице Ивана ни волнения, ни возмущения. Только готовность исполнить приказ. — Будем сражаться на море! Шведский флот ослаблен, а царский еще невелик.
— Не совсем так, лейтенант. Имею точные сведения от нашего посла в России сэра Джеймса Джеффериса. Он сообщает, что на берегах Невы царь создал настоящее Адмиралтейство, где строят линейные корабли, фрегаты и другие суда. По своим мореходным качествам и вооружению они ни в чем не уступают европейским. Посол пишет, что иностранные моряки и корабельные мастера, работающие в России, считают, что флот царя уже превосходит французский или голландский и равен английскому!